This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R1437
Commission Regulation (EC) No 1437/2004 of 11 August 2004 supplementing the Annex to Regulation (EC) No 2400/96 on the entry of certain names in the «Register of protected designations of origin and protected geographical indications» («Valençay», «Scottish Farmed Salmon», «Ternera de Extremadura» and «Aceite de Mallorca» or «Aceite mallorquín» or «Oli de Mallorca» or «Oli mallorquí»)
Uredba Komisije (EZ) br. 1437/2004 od 11. kolovoza 2004. o dopuni Priloga Uredbi (EZ) br. 2400/96 o upisu određenih naziva u Registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla (Valençay, Scottish Farmed Salmon, Ternera de Extremadura i Aceite de Mallorca ili Aceite mallorquín ili Oli de Mallorca ili Oli mallorquí)
Uredba Komisije (EZ) br. 1437/2004 od 11. kolovoza 2004. o dopuni Priloga Uredbi (EZ) br. 2400/96 o upisu određenih naziva u Registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla (Valençay, Scottish Farmed Salmon, Ternera de Extremadura i Aceite de Mallorca ili Aceite mallorquín ili Oli de Mallorca ili Oli mallorquí)
SL L 265, 12.8.2004, p. 3–4
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(BG, RO, HR)
SL L 327M, 5.12.2008, p. 83–86
(MT)
In force
03/Sv. 004 |
HR |
Službeni list Europske unije |
90 |
32004R1437
L 265/3 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
11.08.2004. |
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1437/2004
od 11. kolovoza 2004.
o dopuni Priloga Uredbi (EZ) br. 2400/96 o upisu određenih naziva u Registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla (Valençay, Scottish Farmed Salmon, Ternera de Extremadura i Aceite de Mallorca ili Aceite mallorquín ili Oli de Mallorca ili Oli mallorquí)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2081/92 od 14. srpnja 1992. o zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla i oznaka izvornosti za poljoprivredne i prehrambene proizvode (1), a posebno njezin članak 6. stavke 3. i 4.,
budući da:
(1) |
U skladu s člankom 5. Uredbe (EEZ) br. 2081/92, Francuska je Komisiji podnijela zahtjev za registraciju naziva „Valençay” kao oznake izvornosti, Ujedinjena Kraljevina je Komisiji podnijela zahtjev za registraciju naziva „Scottish Farmed Salmon” kao oznake zemljopisnog podrijetla, a Španjolska je Komisiji podnijela zahtjev za registraciju naziva „Ternera de Extremadura” kao oznake zemljopisnog podrijetla i naziva „Aceite de Mallorca” ili „Aceite mallorquín” ili „Oli de Mallorca” ili „Oli mallorquí” kao oznake izvornosti. |
(2) |
U skladu s člankom 6. stavkom 1. te Uredbe ustanovljeno je da zahtjevi ispunjavaju sve uvjete iz te Uredbe, a posebno da sadrže sve potrebne podatke u skladu s člankom 4. |
(3) |
Komisija za nazive iz ovog Priloga nije primila niti jedan prigovor u smislu članka 7. Uredbe (EEZ) br. 2081/92 nakon objave u Službenom listu Europske unije (2). |
(4) |
Zato nazive treba upisati u „Registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla” te ih zbog toga treba zaštititi u cijeloj Zajednici kao zaštićene oznake izvornosti ili zaštićene oznake zemljopisnog podrijetla. |
(5) |
Prilog ovoj Uredbi dopunjava Prilog Uredbi Komisije (EZ) br. 2400/96 (3), |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Nazivi iz ovog Priloga dodaju se u Prilog Uredbi (EZ) br. 2400/96, i upisuju kao zaštićena oznaka izvornosti (ZOI), ili zaštićena oznaka zemljopisnog podrijetla (ZOZP), u „Registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla”, kako je predviđeno u članku 6. stavku 3. Uredbe (EEZ) br. 2081/92.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 11. kolovoza 2004.
Za Komisiju
Franz FISCHLER
Član Komisije
(1) SL L 208, 24.7.1992., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1215/2004 (SL L 232, 1.7.2004., str. 21.).
(2) SL C 236, 2.10.2003., str. 27. (Valençay).
SL C 246, 14.10.2003., str. 4. (Scottish Farmed Salmon).
SL C 246, 14.10.2003., str. 10. (Ternera de Extremadura).
SL C 246, 14.10.2003., str. 15. (Aceite de Mallorca ili Aceite mallorquín ili Oli de Mallorca ili Oli mallorquí).
(3) SL L 327, 18.12.1996., str. 11. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1258/2004 (SL L 239, 9.7.2004., str. 5.).
PRILOG
PROIZVODI NAVEDENI U PRILOGU I. UGOVORU O EZ-u, NAMIJENJENI PREHRANI LJUDI
Sir
FRANCUSKA
Valençay (ZOI)
Svježa riba, mekušci i ljuskavci, te od njih nastali proizvodi
UJEDINJENA KRALJEVINA
Scottish Farmed Salmon (ZOZP)
Svježe meso (i iznutrice)
ŠPANJOLSKA
Ternera de Extremadura (ZOZP)
Masti (maslac, margarin, ulja itd.)
ŠPANJOLSKA
Aceite de Mallorca ili Aceite mallorquín ili Oli de Mallorca ili Oli mallorquí (ZOI).