Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003R1847

    Uredba Komisije (EZ) br. 1847/2003 od 20. listopada 2003. o privremenom odobrenju novog korištenja dodatka hrani za životinje i o trajnom odobrenju već odobrenog dodatka hrani za životinje Tekst značajan za EGP

    SL L 269, 21.10.2003, p. 3–5 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 29/03/2018

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/1847/oj

    03/Sv. 032

    HR

    Službeni list Europske unije

    205


    32003R1847


    L 269/3

    SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

    20.10.2003.


    UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1847/2003

    od 20. listopada 2003.

    o privremenom odobrenju novog korištenja dodatka hrani za životinje i o trajnom odobrenju već odobrenog dodatka hrani za životinje

    (Tekst značajan za EGP)

    KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

    uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

    uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 70/524/EEZ od 23. studenoga 1970. o dodacima hrani za životinje (1), kako je zadnje izmijenjena Direktivom Komisije 2003/7/EZ (2), a posebno njezin članak 3., članak 9.d stavak 1. i članak 9.e stavak 1.,

    budući da:

    (1)

    Direktiva 70/524/EEZ predviđa da novo korištenje već odobrenog dodatka hrani za životinje zahtijeva odobrenje Zajednice.

    (2)

    U slučaju dodataka hrani za životinje iz dijela II. Priloga C Direktivi 70/524/EEZ koji uključuju enzime može se privremeno odobriti novo korištenje dodatka hrani za životinje ako su ispunjeni uvjeti utvrđeni tom Direktivom i ako se može razumno pretpostaviti, s obzirom na postojeće rezultate, da pri korištenju u hranidbi životinja ima jedan od učinaka iz članka 2. točke (a) te Direktive. Takvo privremeno odobrenje može se izdati za razdoblje ne dulje od četiri godine.

    (3)

    Enzim naveden u Prilogu I. ovoj Uredbi (enzim) bio je prvi put privremeno odobren za piliće za tov Uredbom Komisije (EZ) br. 1436/98 (3), nakon pozitivnog mišljenja Znanstvenog odbora za hranidbu životinja (SCAN), a posebno u pogledu sigurnosti proizvoda. Privremeno odobrenje za taj dodatak hrani za životinje bilo je produljeno do 30. lipnja 2004. Uredbom Komisije (EZ) br. 2200/2001 (4).

    (4)

    Proizvođač je dostavio nove podatke kao potporu zahtjevu za proširenje odobrenja za korištenje enzima na purane za tov.

    (5)

    Procjena zahtjeva za odobrenje podnesenog u vezi s novim korištenjem enzima pokazuje da su ispunjeni uvjeti predviđeni Direktivom 70/524/EEZ za privremeno odobrenje.

    (6)

    27. ožujka 2003. SCAN je izdao povoljno mišljenje o sigurnosti enzima za purane za tov pod uvjetima utvrđenim u ovoj Uredbi.

    (7)

    Direktiva 70/524/EEZ predviđa da dodaci hrani za životinje iz dijela II. Priloga C toj Direktivi mogu biti odobreni bez vremenskog ograničenja ako su ispunjeni uvjeti utvrđeni člankom 3. stavkom (a).

    (8)

    Mikroorganizam naveden u Prilogu II. ovoj Uredbi (mikroorganizam) bio je privremeno odobren prvi put Uredbom Komisije (EZ) br. 1436/98, nakon pozitivnog mišljenja SCAN-a, a posebno u pogledu sigurnosti proizvoda. Privremeno odobrenje mikroorganizma bilo je produljeno do 30. lipnja 2004. Uredbom (EZ) br. 2200/2001.

    (9)

    Proizvođač je dostavio nove podatke kao potporu zahtjevu za odobrenje mikroorganizma bez vremenskog ograničenja.

    (10)

    Procjena zahtjeva za odobrenje podnesenog u vezi s mikroorganizmom pokazuje da su ispunjeni svi uvjeti koji se traže za odobrenje bez vremenskog ograničenja kako je predviđeno Direktivom 70/524/EEZ.

    (11)

    2. prosinca 2002. SCAN je izdao pozitivno mišljenje o učinkovitosti mikroorganizma pod određenim uvjetima utvrđenim u ovoj Uredbi.

    (12)

    Stoga je primjereno odobriti korištenje enzima za purane za tov na razdoblje od četiri godine, a korištenje mikroorganizma za prasad do 35 kg treba odobriti vremenski neograničeno.

    (13)

    Procjena dvaju zahtjeva pokazuje da su potrebni određeni postupci da bi se radnici zaštitili od izlaganja enzimu i mikroorganizmu. Takva se zaštita osigurava primjenom Direktive Vijeća 89/391/EEZ od 12. lipnja 1989. o uvođenju mjera za poticanje poboljšanja sigurnosti i zdravlja radnika na radu (5).

    (14)

    Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,

    DONIJELA JE OVU UREDBU:

    Članak 1.

    Dodatak hrani za životinje koji pripada skupini „enzimi” naveden u Prilogu I. odobrava se za korištenje kao dodatak hrani za životinje pod uvjetima određenim u tom Prilogu.

    Članak 2.

    Dodatak hrani za životinje koji pripada skupini „mikroorganizmi” naveden u Prilogu II. odobrava se za korištenje kao dodatak hrani za životinje pod uvjetima određenim u tom Prilogu.

    Članak 3.

    Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana nakon dana objave u Službenom listu Europske unije.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 20. listopada 2003.

    Za Komisiju

    David BYRNE

    Član Komisije


    (1)  SL L 270, 14.12.1970., str. 1.

    (2)  SL L 22, 25.1.2003., str. 28.

    (3)  SL L 191, 7.7.1998., str. 15.

    (4)  SL L 299, 15.11.2001., str. 1.

    (5)  SL L 183, 29.6.1989., str. 1.


    PRILOG I.

    Br. (ili EZ br.)

    Dodatak hrani za životinje

    Kemijska formula, opis

    Vrsta ili kategorija životinja

    Najviša dob

    Najmanja dopuštena količina

    Najveća dopuštena količina

    Ostale odredbe

    Trajanje odobrenja

    Jedinica aktivnosti na kg potpune krmne smjese

    Enzimi

    14

    Endo-1,4-beta-ksilanaza

    EZ 3.2.1.8.

    Pripravak endo-1,4-beta-ksilanaze, koju proizvodi Aspergillus niger (CBS 520.94) s najmanjom aktivnošću:

     

    Kruti obilk: 600 U/g (1)

     

    Tekući oblik: 300 U/ml

    Purani za tov

    300 U

    1.

    U uputama za korištenje dodatka hrani za životinje i premiksa treba navesti temperaturu skladištenja, rok valjanosti i postojanost pri peletiranju.

    2.

    Preporučena doza po kg potpune krmne smjese:

     

    300 – 1 200 U.

    3.

    Za korištenje u krmnim smjesama bogatim neškrobnim polisaharidima (uglavnom arabinoksilani) npr. s udjelom više od 40 % pšenice.

    24.10.2007.


    (1)  Jedan U je količina enzima koja oslobađa 1 mikromol ksiloze od ksilana od breze po minuti pri pH 5,3 i 50 °C.”


    PRILOG II.

    Br. (ili EZ br.)

    Dodatak hrani za životinje

    Kemijska formula, opis

    Vrsta ili kategorija životinja

    Najviša dob

    Najmanja dopuštena količina

    Najveća dopuštena količina

    Ostale odredbe

    Trajanje odobrenja

    CFU na kg potpune krmne smjese

    Mikroorganizmi

    E 1703

    Saccharomyces cerevisiae

    CNCM I-1079

    Pripravak Saccharomyces cerevisiae koji sadrži najmanje:

     

    2 × 1010 CFU/g dodatka hrani za životinje

    Prasad

    2 × 109

    6 × 109

    Za prasad do približno 35 kg.

    U uputama za korištenje dodatka hrani za životinje i premiksa treba navesti temperaturu skladištenja, rok valjanosti i postojanost pri peletiranju.

    Bez vremenskog ograničenja”


    Top