Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001R0394

    Uredba Komisije (EZ) br. 394/2001 od 27. veljače 2001. o izmjeni Uredbe (EEZ) br. 2700/93 o detaljnim pravilima za primjenu premije u korist proizvođača ovčjeg i kozjeg mesa

    SL L 58, 28.2.2001, p. 9–10 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/394/oj

    03/Sv. 068

    HR

    Službeni list Europske unije

    22


    32001R0394


    L 058/9

    SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

    27.02.2001.


    UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 394/2001

    od 27. veljače 2001.

    o izmjeni Uredbe (EEZ) br. 2700/93 o detaljnim pravilima za primjenu premije u korist proizvođača ovčjeg i kozjeg mesa

    KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

    uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

    uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 2467/98 od 3. studenoga 1998. o zajedničkoj organizaciji tržišta ovčjeg i kozjeg mesa (1), kako je izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1669/2000 (2), a posebno njezin članak 5. stavak 9.,

    uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 3493/90 od 27. studenoga 1990. o utvrđivanju općih pravila za dodjelu premija proizvođačima ovčjeg i kozjeg mesa (3), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 2825/2000 (4), a posebno njezin članak 2. stavak 4.,

    budući da:

    (1)

    Uredbom Vijeća (EEZ) br. 1323/90 od 14. svibnja 1990. o uvođenju posebne potpore za uzgoj ovaca i koza u određenim područjima Zajednice koja su u nepovoljnijem položaju (5), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 193/98 (6), odobrava se dodjela posebne potpore proizvođačima koji se nalaze u područjima u nepovoljnijem položaju, kako su utvrđena u Uredbi Vijeća (EZ) br. 1257/1999 od 17. svibnja 1999. o potpori Europskoga fonda za smjernice i jamstva u poljoprivredi (EFSJP) ruralnom razvoju kojom se izmjenjuju i stavljaju izvan snage određene uredbe (7).

    (2)

    Definicija proizvođača u područjima u nepovoljnijem položaju, utvrđena u članku 2. stavku 2. Uredbe (EEZ) br. 3493/90, izmijenjena je tako da se odnosi na sve proizvođače ovčetine ili kozetine čije se gospodarstvo nalazi u područjima utvrđenima u skladu s člankom 17. Uredbe (EZ) br. 1257/1999, ili čije se gospodarstvo s najmanje 50 % površine koja se koristi za poljoprivredu nalazi u takvim područjima.

    (3)

    Stoga je potrebno izmijeniti Uredbu Komisije (EEZ) br. 2700/93 (8), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1410/1999 (9), kako bi je se uskladilo s izmijenjenom definicijom proizvođača u područjima u nepovoljnijem položaju.

    (4)

    Izmjena Uredbe (EEZ) br. 3493/90 stupila je na snagu 23. prosinca 2000. Kako je tom izmjenom poljoprivrednicima olakšano usklađivanje s njome, prikladno je da se ova Uredba primjenjuje od početka tržišne godine 2001.

    (5)

    Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Upravljačkog odbora za ovce i koze,

    DONIJELA JE OVU UREDBU:

    Članak 1.

    Članak 1.a Uredbe (EEZ) br. 2700/93 zamjenjuje se sljedećim:

    „Članak 1.a

    Zahtjev za posebnu potporu u određenim područjima u nepovoljnijem položaju (Uredba (EEZ) br. 1323/90):

    1.

    Kako bi mogao koristiti pravo na posebnu potporu predviđenu u članku 1. Uredbe (EEZ) br. 1323/90, proizvođač koji ispunjava uvjete utvrđene u članku 2. stavku 2. drugom podstavku Uredbe (EEZ) br. 3493/90:

    (a)

    koji svake godine mora podnijeti izjavu o ukupnoj korištenoj poljoprivrednoj površini na vlastitom gospodarstvu putem obrasca zahtjeva za potporu po površini, kako je predviđeno u članku 4. Uredbe (EEZ) br. 3887/92 o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu integriranog sustava upravljanja i kontrole za određene programe potpore Zajednice, u toj je izjavi dužan navesti čestice koje se nalaze u područjima u nepovoljnijem položaju i koje se koriste u poljoprivredi;

    (b)

    koji ne mora podnijeti izjavu iz točke (a), svake godine podnosi posebnu izjavu koristeći, prema potrebi, sustav za identifikaciju poljoprivrednih čestica utvrđen u okviru integriranog sustava. U toj je izjavi potrebno navesti lokaciju svih zemljišta kojih je vlasnik, koja je unajmio ili koja koristi na temelju bilo kakvog aranžmana, njihovu površinu i detaljan opis čestica koje se nalaze u područjima u nepovoljnijem položaju i koje se koriste u poljoprivredi. Države članice mogu predvidjeti uvrštavanje posebne izjave u zahtjev za premiju za ovce i/ili koze.

    2.

    Nadležno nacionalno tijelo može zatražiti predočenje posjedovnog lista, ugovora o najmu ili pisanog dogovora između proizvođača i, prema potrebi, potvrde lokalnih ili regionalnih nadležnih tijela koja su dotičnom proizvođaču stavila na raspolaganje zemljište koje se koristi za poljoprivredu. U potvrdi se moraju navesti površina zemljišta dodijeljenog proizvođaču i čestice koje se nalaze u područjima u nepovoljnijem položaju.

    3.

    Države članice mogu zahtijevati da se u slučaju iz stavka 1. točke (b) posebna izjava podnese putem obrasca zahtjeva za potporu po površini.

    4.

    Države članice do 30. lipnja svake tržišne godine obavješćuju Komisiju o broju i regionalnoj lokaciji proizvođača koji opravdavaju svoje zahtjeve za premiju potvrdom iz stavka 1. točke (b).

    5.

    Izjava proizvođača o površini i posebna izjava provjeravaju se u skladu s člancima 6. i 7. Uredbe (EEZ) br. 3887/92. Stvarno utvrđene površine putem gore navedenog postupka koriste se za izračun postotka površine gospodarstva koja se koristi za poljoprivredu i koja se nalazi u područjima u nepovoljnijem položaju u odnosu na ukupnu površinu gospodarstva koja se koristi za poljoprivredu.

    6.

    Ako gore navedeni dokumenti koje je dostavio poljoprivrednik ukazuju na to da se najmanje 50 % površine korištene za poljoprivredu nalazi u područjima u nepovoljnijem položaju, ali ako je provjerom ili kontrolom utvrđeno da je stvarni postotak manji od 50 %, posebna se potpora ne isplaćuje, a premija za ovce smanjuje se za postotak jednak razlici između stvarno utvrđenog postotka i 50 %.

    Međutim, u slučaju namjerno dane lažne izjave ili koja je rezultat ozbiljnog nemara:

    dotičnog se proizvođača isključuje iz programa premije za ovce/koze za predmetnu tržišnu godinu, i,

    ako je namjerno dao lažnu izjavu, proizvođača se isključuje iz tog programa za narednu tržišnu godinu.

    Sniženje se ne primjenjuje ako proizvođač može dokazati da je utvrđivanje površine bilo temeljeno na podacima koje priznaje nadležno tijelo.”

    Članak 2.

    Ova Uredba stupa na snagu sedmog dana od dana objave u Službenom listu Europskih zajednica.

    Primjenjuje od početka tržišne godine 2001.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 27. veljače 2001.

    Za Komisiju

    Franz FISCHLER

    Član Komisije


    (1)  SL L 312, 20.11.1998., str. 1.

    (2)  SL L 193, 29.7.2000., str. 8.

    (3)  SL L 337, 4.12.1990., str. 7.

    (4)  SL L 328, 23.12.2000., str. 1.

    (5)  SL L 132, 23.5.1990., str. 17.

    (6)  SL L 20, 27.1.1998., str. 18.

    (7)  SL L 160, 26.6.1999., str. 80.

    (8)  SL L 245, 1.10.1993., str. 99.

    (9)  SL L 164, 30.6.1999., str. 53.


    Top