This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31976L0763
Council Directive 76/763/EEC of 27 July 1976 on the approximation of the laws of the Member States relating to passenger seats for wheeled agricultural or forestry tractors
76/763/EEZ: Direktiva Vijeća od 27. srpnja 1976. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na putnička sjedala za traktore na kotačima za poljoprivredu i šumarstvo
76/763/EEZ: Direktiva Vijeća od 27. srpnja 1976. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na putnička sjedala za traktore na kotačima za poljoprivredu i šumarstvo
SL L 262, 27.9.1976, p. 135–138
(DA, DE, EN, FR, IT, NL) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2015; stavljeno izvan snage 32013R0167
13/Sv. 016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
16 |
31976L0763
L 262/135 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
27.07.1976. |
DIREKTIVA VIJEĆA
od 27. srpnja 1976.
o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na putnička sjedala za traktore na kotačima za poljoprivredu i šumarstvo
(76/763/EEZ)
VIJEĆE EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske ekonomske zajednice, a posebno njegov članak 100.,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
uzimajući u obzir mišljenje Europskog parlamenta (1),
uzimajući u obzir mišljenje Gospodarskog i socijalnog odbora (2),
budući da se tehnički zahtjevi koje u skladu s nacionalnim pravom moraju zadovoljavati traktori, među ostalim, odnose i na putnička sjedala;
budući da se ti zahtjevi razlikuju od jedne države članice do druge; budući da je stoga potrebno da sve države članice pored svojih postojećih propisa ili umjesto njih usvoje iste zahtjeve kako bi se posebice omogućilo uvođenje postupka EEZ homologacije, koji je bio predmet Direktiva Vijeća 74/150/EEZ od 4. ožujka 1974. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na homologaciju tipa traktora na kotačima za poljoprivredu i šumarstvo (3), za svaki tip traktora;
budući da je ova Direktiva namijenjena usklađivanju nacionalnih odredaba za konstrukciju i ugradbu putničkih sjedala na poljoprivredne traktore, ali ne i za normiranje zahtjeva prema kojima poljoprivredni traktori obavezno trebaju biti opremljeni takvim sjedalima ili ne; budući da nije namijenjena normiranju zahtjeva koji omogućuju da traktori budu opremljeni jednim putničkim sjedalom ili s više njih; budući da je neriješene probleme povezane s putničkim sjedalima, kao jednu od stavki koje se pojavljuju na certifikatu o homologaciji, potrebno riješiti što je moguće prije, dopunom ove Direktive, kako bi se zahtjevi za dodjeljivanje EEZ homologacije mogli utvrditi i za sjedala za putnike,
DONIJELO JE OVU DIREKTIVU:
Članak 1.
1. „Traktor za poljoprivredu i šumarstvo” znači bilo koje motorno vozilo opremljeno kotačima ili gusjenicama koje ima najmanje dvije osovine a čija je glavna funkcija njegova vučna sila te koje je posebno konstruirano za vuču, guranje, nošenje ili pokretanje određenih oruđa, strojeva ili prikolica namijenjenih uporabi u poljoprivredi ili šumarstvu. Može biti opremljen za prijevoz tereta i imati ugrađena putnička sjedala.
2. Ova se Direktiva primjenjuje samo na traktore definirane u prethodnom stavku koji su opremljeni pneumatskim gumama, imaju dvije osovine, najveću konstrukcijsku brzinu između 6 i 25 km/h i razmak kotača od 1 250 mm ili veći.
Članak 2.
Nijedna država članica ne smije odbiti dodijeliti EEZ homologaciju ni nacionalnu homologaciju tipa traktora zbog razloga koji se odnose na putnička sjedala ako ta sjedala zadovoljavaju zahtjeve iz Priloga.
Članak 3.
Nijedna država članica ne smije odbiti registraciju ili zabraniti prodaju, stavljanje u uporabu ni uporabu traktora zbog razloga koji se odnose na putnička sjedala ako ta sjedala zadovoljavaju zahtjeve iz Priloga.
Članak 4.
Izmjene potrebne za prilagodbu zahtjeva iz Priloga tehničkom napretku donose se u skladu s postupkom utvrđenim u članku 13. Direktive 74/150/EEZ.
Članak 5.
1. Države članice donose i objavljuju odredbe potrebne za usklađivanje s ovom Direktivom u roku od osamnaest mjeseci od njezine objave i o tome odmah obavješćuju Komisiju.
2. Države članice osiguravaju da se Komisiji dostave tekstovi najvažnijih odredaba nacionalnog zakonodavstva donesenih u području na koje se odnosi ova Direktiva.
Članak 6.
Ova je Direktiva upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 27. srpnja 1976.
Za Vijeće
Predsjednik
M. van der STOEL
(1) SL br. 28, 17.2.1967., str. 462.
(2) SL br. 42, 7.3.1967., str. 620.
(3) SL L 84, 28.3.1974., str. 10.
PRILOG
I. OPĆA PRAVILA ZA IZRADU I UGRADBU
1. Svako sjedalo mora biti postavljeno tako da putnik nije ni u kakvoj opasnosti i da ne ometa vožnju traktora.
2. Svako sjedalo mora biti čvrsto pričvršćeno i pravilno postavljeno, u skladu s tipom traktora, na dio konstrukcije traktora (šasiju, zaštitnu konstrukciju pri prevrtanju, platformu itd.).
3. Navedeni dio konstrukcije traktora treba biti dovoljno čvrst da može nositi opterećeno putničko sjedalo.
II. POSEBNA PRAVILA ZA IZRADU
1. Svako sjedalo mora biti široko najmanje 400 mm i dugačko najmanje 300 mm.
2. Svako sjedalo mora biti opremljeno naslonom visine veće od 200 mm i manje od 250 mm, uključujući i bočne oslonce. Prethodno navedene dimenzije ne primjenjuju se ako je iza putnika zatvorena pregrada. Jastuk sjedala treba biti podstavljen ili elastičan.
3. Za stopala putnika mora biti predviđen podesan oslonac.
4. Iznad površine putničkog sjedala mora biti slobodan prostor visine od najmanje 920 mm. Međutim, ako traktor zadovoljava zahtjeve s obzirom na zaštitu vozača i sjedalo, ali njegova konstrukcija ne omogućava navedeni slobodni prostor za putnika, visina slobodnog prostora može se smanjiti na 800 mm, uz uvjet da je neposredno iznad putnika odgovarajuća podstava u razini krova.
Gornji dio slobodnog prostora nad putnikom smije biti ograničen samo straga, polumjera manjeg od 300 mm (vidjeti priloženi crtež). Vertikalni slobodni prostor je vertikalni otvoreni prostor između prednjeg ruba sjedala i krova traktora.
5. Putničko sjedalo ne smije povećavati ukupnu širinu traktora.
6. Ako je putničko sjedalo postavljeno na blatobranu, na svakom blatobranu smije biti samo jedno putničko sjedalo.
Dodatak