This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008D0191
2008/191/EC: Council Decision of 18 February 2008 on the conclusion of the Agreement between the European Community and the Republic of Lebanon on certain aspects of air services
2008/191/EZ: Odluka Vijeća od 18. veljače 2008. o sklapanju Sporazuma između Europske komisije i Republike Libanona o određenim aspektima zračnog prometa
2008/191/EZ: Odluka Vijeća od 18. veljače 2008. o sklapanju Sporazuma između Europske komisije i Republike Libanona o određenim aspektima zračnog prometa
SL L 60, 5.3.2008, p. 25–25
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/191(1)/oj
11/Sv. 031 |
HR |
Službeni list Europske unije |
241 |
32008D0191
L 060/25 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
18.02.2008. |
ODLUKA VIJEĆA
od 18. veljače 2008.
o sklapanju Sporazuma između Europske komisije i Republike Libanona o određenim aspektima zračnog prometa
(2008/191/EZ)
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 80. stavak 2. u vezi s člankom 300. stavkom 2. prvim podstavkom, prvom rečenicom i člankom 300. stavkom 3. prvim podstavkom,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
uzimajući u obzir mišljenje Europskog parlamenta (1),
budući da:
(1) |
Vijeće je odlukom od 5. lipnja 2003. ovlastilo Komisiju 5. lipnja 2003. da započne pregovore s trećim zemljama o zamjeni pojedinih odredaba u postojećim bilateralnim sporazumima Sporazumom Zajednice. |
(2) |
Komisija je, u ime Zajednice, postigla sporazum s Republikom Libanonom o određenim aspektima zračnog prometa u skladu s mehanizmima i direktivama u Prilogu Odluci od 5. lipnja 2003. |
(3) |
Sporazum je potpisan u ime Zajednice, podložno njegovom mogućem kasnijem sklapanju, sukladno Odluci Vijeća 2006/543/EZ (2). |
(4) |
Sporazum bi trebalo odobriti, |
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
U ime Zajednice odobrava se sporazum između Europske zajednice i Republike Libanona o određenim aspektima zračnog prometa.
Članak 2.
Ovlašćuje se predsjednik Vijeća odrediti osobu ovlaštenu za sastavljanje obavijesti predviđene člankom 8. stavkom 1. Sporazuma.
Sastavljeno u Bruxellesu 18. veljače 2008.
Za Vijeće
Predsjednik
D. RUPEL
(1) Mišljenje od 6. rujna 2005. (još nije objavljeno u Službenom listu).
(2) SL L 215, 5.8.2006., str. 15.