This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008D0188
2008/188/EC: Council Decision of 18 February 2008 on the conclusion of the Agreement between the European Community and the Republic of Maldives on certain aspects of air services
2008/188/EZ: Odluka Vijeća od 18. veljače 2008. o sklapanju Sporazuma između Europske zajednice i Republike Maldiva o određenim aspektima zračnog prometa
2008/188/EZ: Odluka Vijeća od 18. veljače 2008. o sklapanju Sporazuma između Europske zajednice i Republike Maldiva o određenim aspektima zračnog prometa
SL L 60, 5.3.2008, p. 22–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/188/oj
11/Sv. 120 |
HR |
Službeni list Europske unije |
112 |
32008D0188
L 060/22 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
ODLUKA VIJEĆA
od 18. veljače 2008.
o sklapanju Sporazuma između Europske zajednice i Republike Maldiva o određenim aspektima zračnog prometa
(2008/188/EZ)
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno članak 80. stavak 2. zajedno s člankom 300. stavkom 2. prvom rečenicom prvog podstavka i člankom 300. stavkom 3. prvim podstavkom,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
uzimajući u obzir mišljenje Europskog parlamenta (1),
budući da:
(1) |
Vijeće je odlukom od 5. lipnja 2003. ovlastilo Komisiju da započne pregovore s trećim zemljama o zamjeni određenih odredbi u postojećim dvostranim sporazumima sporazumom Zajednice. |
(2) |
Komisija je, u ime Zajednice, postigla sporazum s Republikom Maldivima o određenim aspektima zračnog prometa u skladu s mehanizmima i direktivama u Prilogu Odluci od 5. lipnja 2003. |
(3) |
Sporazum je potpisan u ime Zajednice, pod uvjetom njegova mogućeg kasnijeg sklapanja u skladu s Odlukom Vijeća 2006/695/EZ (2). |
(4) |
Sporazum bi trebalo odobriti, |
ODLUČILO JE:
Članak 1.
Odobrava se u ime Zajednice Sporazum između Europske zajednice i Republike Maldiva o određenim aspektima usluga u zračnom prometu.
Članak 2.
Predsjednik Vijeća ovime je ovlašten imenovati osobu opunomoćenu za davanje obavijesti iz članka 9. stavka 1. Sporazuma.
Sastavljeno u Bruxellesu 18. veljače 2008.
Za Vijeće
Predsjednik
D. RUPEL
(1) Mišljenje od 12.10.2006. (još nije objavljeno u Službenom listu).
(2) SL L 286, 17.10.2006., str. 19.