EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016R0591
Council Regulation (EU) 2016/591 of 15 April 2016 amending Regulation (EU) No 1370/2013 determining measures on fixing certain aids and refunds related to the common organisation of the markets in agricultural products, as regards applicable quantitative limitations for the buying-in of butter and skimmed milk powder
Uredba Vijeća (EU) 2016/591 od 15. travnja 2016. o izmjeni Uredbe (EU) br. 1370/2013 o utvrđivanju mjera za određivanje određenih potpora i subvencija vezanih uz zajedničku organizaciju tržišta poljoprivrednih proizvoda u pogledu primjenjivih količinskih ograničenja za otkup maslaca i obranog mlijeka u prahu
Uredba Vijeća (EU) 2016/591 od 15. travnja 2016. o izmjeni Uredbe (EU) br. 1370/2013 o utvrđivanju mjera za određivanje određenih potpora i subvencija vezanih uz zajedničku organizaciju tržišta poljoprivrednih proizvoda u pogledu primjenjivih količinskih ograničenja za otkup maslaca i obranog mlijeka u prahu
SL L 103, 19.4.2016, p. 3–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
19.4.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 103/3 |
UREDBA VIJEĆA (EU) 2016/591
od 15. travnja 2016.
o izmjeni Uredbe (EU) br. 1370/2013 o utvrđivanju mjera za određivanje određenih potpora i subvencija vezanih uz zajedničku organizaciju tržišta poljoprivrednih proizvoda u pogledu primjenjivih količinskih ograničenja za otkup maslaca i obranog mlijeka u prahu
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 43. stavak 3.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
budući da:
(1) |
Sektor mlijeka i mliječnih proizvoda prolazi kroz dulje razdoblje ozbiljne tržišne neravnoteže. Iako je globalna potražnja za uvozom mlijeka i mliječnih proizvoda u 2015. općenito ostala stabilna u usporedbi s 2014., proizvodnja se znatno povećala u Uniji i u drugim glavnim regijama izvoznicama. |
(2) |
Ulaganja u kapacitet proizvodnje mlijeka u Uniji, izvršena u okviru pripreme za istek mliječnih kvota s obzirom na pozitivne srednjoročne izglede na svjetskom tržištu, rezultirala su stalnim porastom proizvodnje mlijeka u Uniji. Višak proizvedenih količina mlijeka prerađuje se u proizvode koji se mogu dugoročno pohraniti, kao što su maslac i obrano mlijeko u prahu. |
(3) |
Cijene maslaca i obranog mlijeka u prahu u Uniji posljedično su se smanjile 2014. i 2015., kada su cijene obranog mlijeka u prahu dosegnule cijenu javne intervencije. Cijene maslaca još uvijek su više od cijene javne intervencije, ali su pod pritiskom smanjenja. |
(4) |
Uredbom Vijeća (EU) br. 1370/2013 (1) utvrđena su količinska ograničenja za otkup maslaca i obranog mlijeka u prahu po fiksnoj cijeni iz te Uredbe. Kada se dosegnu ta ograničenja, otkup se vrši putem natječajnog postupka kako bi se utvrdila maksimalna otkupna cijena. |
(5) |
Kao izvanredna mjera za osiguravanje neprekinute dostupnosti mehanizma javne intervencije u situaciji tržišnog poremećaja u sektoru mlijeka i mliječnih proizvoda, Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2015/1549 (2) pomaknut je početak razdoblja javne intervencije za maslac i obrano mlijeko u prahu u 2016. na 1. siječnja. |
(6) |
U dodatnom razdoblju javne intervencije otvorenom Delegiranom uredbom (EU) 2015/1549 za 2016. dosegnuta je polovina iznosa količinskog ograničenja određenog Uredbom (EU) br. 1370/2013 za otkup obranog mlijeka u prahu po fiksnoj cijeni. |
(7) |
Kako bi se sektoru mlijeka i mliječnih proizvoda pomoglo u pronalasku nove ravnoteže u teškoj situaciji koja prevladava na tržištu te kako bi se očuvalo povjerenje u učinkovitost mehanizama javne intervencije, prikladno je povećati količinska ograničenja za otkup maslaca i obranog mlijeka u prahu po fiksnoj cijeni u 2016. |
(8) |
U slučaju da je natječajni postupak pokrenut prije stupanja na snagu ove Uredbe, količine koje su eventualno otkupljene u okviru tog postupka ne bi se trebale uzeti u obzir za potrebe određivanja raspoloživih količina za otkup maslaca i obranog mlijeka u prahu po fiksnoj cijeni u 2016. |
(9) |
Kako bi se osiguralo da privremene mjere predviđene u ovoj Uredbi imaju neposredan učinak na tržište i doprinesu stabilizaciji cijena, ova bi Uredba trebala stupiti na snagu sljedećeg dana od dana objave, |
DONIJELO JE OVU UREDBU:
Članak 1.
U članku 3. stavku 1. Uredbe (EU) br. 1370/2013 dodaje se sljedeći podstavak:
„Odstupajući od prvog podstavka, u 2016. količinska ograničenja za otkup maslaca i obranog mlijeka u prahu po fiksnoj cijeni iznose 100 000 tona za maslac i 218 000 tona za obrano mlijeko u prahu. Količine eventualno otkupljene u okviru natječajnog postupka koji je u tijeku 19. travnja 2016. ne ubrajaju se u ta količinska ograničenja.”
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 15. travnja 2016.
Za Vijeće
Predsjednik
A.G. KOENDERS
(1) Uredba Vijeća (EU) br. 1370/2013 od 16. prosinca 2013. o utvrđivanju mjera za određivanje određenih potpora i subvencija vezanih uz zajedničku organizaciju tržišta poljoprivrednih proizvoda (SL L 346, 20.12.2013., str. 12.).
(2) Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/1549 оd 17. rujna 2015. o utvrđivanju privremenih izvanrednih mjera za sektor mlijeka i mliječnih proizvoda u obliku produljenja razdoblja javne intervencije za maslac i obrano mlijeko u prahu u 2015. te pomicanja razdoblja javne intervencije za maslac i obrano mlijeko u prahu u 2016. (SL L 242, 18.9.2015., str. 28.).