Dokument je izvleček s spletišča EUR-Lex.
Dokument 32014R0703
Commission Regulation (EU) No 703/2014 of 19 June 2014 amending Annexes II, III and V to Regulation (EC) No 396/2005 of the European Parliament and of the Council as regards maximum residue levels for acibenzolar-S-methyl, ethoxyquin, flusilazole, isoxaflutole, molinate, propoxycarbazone, pyraflufen-ethyl, quinoclamine and warfarin in or on certain products Text with EEA relevance
Uredba Komisije (EU) br. 703/2014 оd 19. lipnja 2014. o izmjeni priloga II., III. i V. Uredbi (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu maksimalnih razina ostataka za acibenzolar-S-metil, etoksikvin, flusilazol, izoksaflutol, molinat, propoksikarbazon, piraflufen-etil, kinoklamin i varfarin u određenim proizvodima ili na njima Tekst značajan za EGP
Uredba Komisije (EU) br. 703/2014 оd 19. lipnja 2014. o izmjeni priloga II., III. i V. Uredbi (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu maksimalnih razina ostataka za acibenzolar-S-metil, etoksikvin, flusilazol, izoksaflutol, molinat, propoksikarbazon, piraflufen-etil, kinoklamin i varfarin u određenim proizvodima ili na njima Tekst značajan za EGP
SL L 186, 26.6.2014, str. 1–48
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
V veljavi
26.6.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 186/1 |
UREDBA KOMISIJE (EU) br. 703/2014
оd 19. lipnja 2014.
o izmjeni priloga II., III. i V. Uredbi (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu maksimalnih razina ostataka za acibenzolar-S-metil, etoksikvin, flusilazol, izoksaflutol, molinat, propoksikarbazon, piraflufen-etil, kinoklamin i varfarin u određenim proizvodima ili na njima
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. veljače 2005. o maksimalnim razinama ostataka pesticida u ili na hrani i hrani za životinje biljnog i životinjskog podrijetla i o izmjeni Direktive Vijeća 91/414/EEZ (1), a posebno njezin članak 14. stavak 1. točku (a), članak 18. stavak 1. točku (b) i članak 49. stavak 2.,
budući da:
(1) |
Maksimalne razine ostataka (MRO) za acibenzolar-S-metil, izoksaflutol, molinat, propoksikarbazon i piraflufen-etil utvrđene su u Prilogu II. i Prilogu III. dijelu B Uredbe (EZ) br. 396/2005. MRO-ovi za etoksikvin i flusilazol utvrđeni su u Prilogu III. dijelu A te Uredbe. MRO-ovi za kinoklamin i varfarin nisu utvrđeni u Uredbi (EZ) br. 396/2005, a budući da te aktivne tvari nisu uvrštene u Prilog IV. toj Uredbi, primjenjuje se zadana vrijednost od 0,01 mg/kg utvrđena u članku 18. stavku 1. točki (b) te Uredbe |
(2) |
Europska agencija za sigurnost hrane, dalje u tekstu: „Agencija”, dostavila je za acibenzolar-S-metil obrazloženo mišljenje o postojećim MRO-ovima u skladu s člankom 12. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 396/2005 u vezi s njezinim člankom 12. stavkom 1 (2). Agencija je predložila je da se izmijeni definicija ostatka. Agencija je preporučila da se snize MRO-ovi za bananu i rajčicu. Za ostale je proizvode preporučila da se zadrže postojeći MRO-ovi. Agencija je zaključila da u pogledu MRO-ova za jabuku, krušku i mango određene informacije nisu dostupne i da je potrebno da osobe koje upravljaju rizikom izvrše daljnje razmatranje. Budući da nema rizika za potrošače, MRO-ove za te proizvode potrebno je utvrditi u Prilogu II. Uredbi (EZ) br. 396/2005 na postojećoj razini ili na razini koju odredi Agencija. Ti će se MRO-ovi preispitati, a pri preispitivanju uzet će se u obzir informacije koje budu dostupne unutar dvije godine nakon objave ove Uredbe. |
(3) |
Odlukom Komisije 2011/143/EU (3) predviđeno je da se etoksikvin ne uvrsti u Prilog I. Direktivi Vijeća 91/414/EEZ (4). Sva su postojeća odobrenja za sredstva za zaštitu bilja koja sadržavaju aktivnu tvar etoksikvin ukinuta. Stoga je u skladu s člankom 17. Uredbe (EZ) br. 396/2005 u vezi s njezinim člankom 14. stavkom 1. točkom (a) MRO-ove utvrđene za tu aktivnu tvar u Prilogu III. potrebno izbrisati. Ta se odredba ne treba primjenjivati na one MRO-ove koji odgovaraju CXL-ovima koji se temelje na primjeni u trećim zemljama ako su CXL-ovi prihvatljivi u pogledu sigurnosti potrošača. Isto tako se ne treba primjenjivati ako su MRO-ovi posebno utvrđeni kao uvozna odstupanja. |
(4) |
Agencija je za etoksikvin dostavila obrazloženo mišljenje o postojećim MRO-ovima u skladu s člankom 12. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 396/2005 (5). Agencija je zaključila da u pogledu CXL-ova za krušku određene informacije nisu dostupne i da je potrebno da osobe koje upravljaju rizikom izvrše daljnje razmatranje. Agencija je za krušku utvrdila rizik za potrošače. Stoga je primjereno MRO utvrditi na posebnoj granici određivanja. Agencija je utvrdila određene nesigurnosti u pogledu toksikoloških referentnih vrijednosti za etoksikvin. S obzirom da se rizik za potrošače ne može isključiti na razini ostataka ispod trenutačnog MRO-a, vrijednost od 0,05 mg/kg za krušku treba se primjenjivati od datuma primjene ove Uredbe. |
(5) |
Razdoblje uvrštenja flusilazola u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ predviđeno u Direktivi Komisije 2006/133/EZ (6) isteklo je 30. lipnja 2008. Budući da flusilazol više nije odobren kao aktivna tvar i da su sva postojeća odobrenja za proizvode za zaštitu bilja koja sadržavaju tu aktivnu tvar ukinuta, MRO-ove utvrđene za tu aktivnu tvar u Prilogu III. treba izbrisati u skladu s člankom 17. Uredbe (EZ) br. 396/2005 u vezi s njezinim člankom 14. stavkom 1. točkom (a). |
(6) |
Agencija je za flusilazol dostavila obrazloženo mišljenje o postojećim MRO-ovima u skladu s člankom 12. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 396/2005 u vezi s njezinim člankom 12. stavkom 1 (7). Agencija je u pogledu CXL-ova za jabuku, krušku, stolno grožđe, breskvu, goveđa jetra, bubreg, meso i mast, ovčje meso i mast te svinjsko meso i mast utvrdila rizik za potrošače. Taj rizik za potrošače utvrđen je za krušku na razinama ostataka ispod trenutačnog MRO-a. Stoga je za krušku potrebno primjenjivati vrijednost od 0,01 mg/kg od datuma primjene ove Uredbe. |
(7) |
Agencija je za izoksaflutol dostavila obrazloženo mišljenje o postojećim MRO-ovima u skladu s člankom 12. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 396/2005 u vezi s njezinim člankom 12. stavkom 1 (8). Agencija je predložila da se izmijeni definicija ostatka. Agencija je preporučila da se snize MRO-ovi za slatki kukuruz, kukuruz u zrnu i šećernu trsku. Agencija je zaključila da u pogledu MRO-ova za sjemenke maka nikakve informacije nisu dostupne i da je potrebno da osobe koje upravljaju rizikom izvrše daljnje razmatranje. MRO za sjemenke maka potrebno je utvrditi na posebnoj granici određivanja ili na zadanoj razini MRO-a u skladu s člankom 18. stavkom 1. točkom (b) Uredbe (EZ) br. 396/2005. |
(8) |
Agencija je za molinat dostavila obrazloženo mišljenje o postojećim MRO-ovima u skladu s člankom 12. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 396/2005 u vezi s njezinim člankom 12. stavkom 1 (9). Agencija je zaključila da u pogledu MRO-a za rižu određene informacije nisu dostupne i da je potrebno da osobe koje upravljaju rizikom izvrše daljnje razmatranje. Budući da nema rizika za potrošače, MRO za taj proizvod potrebno je utvrditi u Prilogu II. Uredbi (EZ) br. 396/2005 na postojećoj razini ili na razini koju odredi Agencija. Taj će se MRO preispitati, a pri preispitivanju uzet će se u obzir informacije koje budu dostupne unutar dvije godine nakon objave ove Uredbe. |
(9) |
Agencija je za propoksikarbazon dostavila obrazloženo mišljenje o postojećim MRO-ovima u skladu s člankom 12. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 396/2005 u vezi s njezinim člankom 12. stavkom 1 (10). Agencija je predložila da se izmijeni definicija ostatka. Agencija je preporučila da se zadrže postojeći MRO-ovi za određene proizvode. |
(10) |
Agencija je za piraflufen-etil dostavila obrazloženo mišljenje o postojećim MRO-ovima u skladu s člankom 12. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 396/2005 u vezi s njezinim člankom 12. stavkom 1 (11). Agencija je predložila da se izmijeni definicija ostatka. Agencija je zaključila da u pogledu MRO-ova za agrume, orašaste plodove, jezgričavo voće, koštuničavo voće, stolno i vinsko grožđe, ribiz (crveni, crni i bijeli), ogrozd, bazgine bobice, stolne masline, krumpir, sjeme repice, masline za proizvodnju ulja, ječam u zrnu, zob u zrnu, raž u zrnu, pšenicu u zrnu i hmelj određene informacije nisu dostupne i da je potrebno da osobe koje upravljaju rizikom izvrše daljnje razmatranje. Budući da nema rizika za potrošače, MRO-ove za te proizvode potrebno je utvrditi u Prilogu II. Uredbi (EZ) br. 396/2005 na postojećoj razini ili na razini koju odredi Agencija. Ti će se MRO-ovi preispitati, a pri preispitivanju uzet će se u obzir informacije koje budu dostupne unutar dvije godine nakon objave ove Uredbe. Agencija je zaključila da u pogledu MRO-a za sjeme pamuka određene informacije nisu dostupne i da je potrebno da osobe koje upravljaju rizikom izvrše daljnje razmatranje. MRO za sjeme pamuka potrebno je utvrditi na posebnoj granici određivanja ili na zadanoj razini MRO-a u skladu s člankom 18. stavkom 1. točkom (b) Uredbe (EZ) br. 396/2005. |
(11) |
Agencija je za kinoklamin dostavila obrazloženo mišljenje o postojećim MRO-ovima u skladu s člankom 12. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 396/2005 (12). Sva su postojeća odobrenja za sredstva za zaštitu bilja koja sadržavaju kinoklamin ograničena na nejestive kulture. Stoga je primjereno MRO-ove utvrditi na posebnoj granici određivanja. |
(12) |
Agencija je za varfarin dostavila obrazloženo mišljenje o postojećim MRO-ovima u skladu s člankom 12. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 396/2005 u vezi s njezinim člankom 12. stavkom 1 (13). Sva su postojeća odobrenja za sredstva za zaštitu bilja koja sadržavaju varfarin ograničena na uporabu kao rodenticid i nisu namijenjena za izravnu primjenu na jestivim kulturama. Stoga je primjereno MRO-ove utvrditi na zadanoj granici određivanja. |
(13) |
U pogledu proizvoda biljnog i životinjskog podrijetla za koje nisu prijavljena odgovarajuća odobrenja ni uvozna odstupanja na razini Unije te nisu dostupni MRO-ovi iz Codexa Agencija je zaključila da je potrebno da osobe koje upravljaju rizikom izvrše daljnje razmatranje. Uzimajući u obzir trenutačna znanstvena i tehnička saznanja MRO-ove za te proizvode potrebno je utvrditi na posebnoj granici određivanja ili na zadanoj razini MRO-a u skladu s člankom 18. stavkom 1. točkom (b) Uredbe (EZ) br. 396/2005. |
(14) |
Komisija je zatražila mišljenje referentnih laboratorija Europske unije za ostatke pesticida o potrebi prilagođavanja određenih razina analitičkog određivanja. Za neke tvari ti su laboratoriji zaključili da je zahvaljujući tehnološkom razvoju za određene proizvode potrebno utvrditi posebne razine analitičkog određivanja. |
(15) |
Na temelju obrazloženih mišljenja Agencije i uzimajući u obzir čimbenike relevantne za pitanje koje se razmatra, potrebne izmjene ispunjavaju zahtjeve iz članka 14. stavka 2. Uredbe (EZ) br. 396/2005. |
(16) |
Uredbu (EZ) br. 396/2005 potrebno je stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
(17) |
Kako bi se omogućilo uobičajeno stavljanje na tržište, prerada i potrošnja proizvoda, ovom je Uredbom potrebno utvrditi prijelazne odredbe za proizvode koji su zakonito proizvedeni prije izmjene MRO-ova i za koje postoje informacije kojima se pokazuje da je zadržana visoka razina zaštite potrošača. |
(18) |
Potrebno je državama članicama, trećim zemljama i subjektima u poslovanju s hranom ostaviti razuman rok prije početka primjene izmijenjenih MRO-ova kako bi se mogli pripremiti za ispunjavanje novih zahtjeva koji proizlaze iz izmjene MRO-ova. |
(19) |
Putem Svjetske trgovinske organizacije zatraženo je mišljenje trgovačkih partnera Unije o novim MRO-ovima te su njihove napomene uzete u obzir. |
(20) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Prilozi II., III. i V. Uredbi (EZ) br. 396/2005 mijenjaju se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.
Članak 2.
Uredba (EZ) br. 396/2005 kako je glasila prije nego što je izmijenjena ovom Uredbom nastavlja se primjenjivati na proizvode koji su zakonito proizvedeni prije 16. siječnja 2015.:
1. |
u pogledu aktivnih tvari acibenzolar-S-metil, izoksaflutol, molinat, propoksikarbazon, piraflufen-etil, kinoklamin i varfarin u svim proizvodima i na njima, |
2. |
u pogledu aktivne tvari etoksikvin u svim proizvodima i na njima osim kruške, |
3. |
u pogledu aktivne tvari flusilazol u svim proizvodima i na njima osim breskve. |
Članak 3.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 16. siječnja 2015.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 19. lipnja 2014.
Za Komisiju
Predsjednik
José Manuel BARROSO
(1) SL L 70, 16.3.2005., str. 1.
(2) Europska agencija za sigurnost hrane; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for acibenzolar-S-methyl according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 (Pregled postojećih maksimalnih razina ostataka (MRO) za acibenzolar-S-metil u skladu s člankom 12. Uredbe (EZ) br. 396/2005). EFSA Journal 2013.;11(2):3122. (41 str.).
(3) Odluka Komisije 2011/143/EU od 3. ožujka 2011. o neuvrštavanju etoksikvina u Prilog I. Direktivi Vijeća 91/414/EEZ i o izmjeni Odluke Komisije 2008/941/EZ (SL L 59, 4.3.2011., str. 71.).
(4) Direktiva Vijeća 91/414/EEZ od 15. srpnja 1991. o stavljanju sredstava za zaštitu bilja na tržište (SL L 230, 19.8.1991., str. 1.).
(5) Europska agencija za sigurnost hrane; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for ethoxyquin according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 (Pregled postojećih maksimalnih razina ostataka (MRO) za etoksikvin u skladu s člankom 12. Uredbe (EZ) br. 396/2005). EFSA Journal 2013.;11(5):3231. (25 str.).
(6) Direktiva Komisije 2006/133/EZ od 11. prosinca 2006. o izmjeni Direktive Vijeća 91/414/EEZ radi uvrštavanja flusilazola kao aktivne tvari (SL L 349, 12.12.2006., str. 27.).
(7) Europska agencija za sigurnost hrane; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for flusilazole according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 (Pregled postojećih maksimalnih razina ostataka (MRO) za flusilazol u skladu s člankom 12. Uredbe (EZ) br. 396/2005). EFSA Journal 2013.;11(4):3186. (62 str.).
(8) Europska agencija za sigurnost hrane; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for isoxaflutole according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 (Pregled postojećih maksimalnih razina ostataka (MRO) za izoksaflutol u skladu s člankom 12. Uredbe (EZ) br. 396/2005). EFSA Journal 2013.;11(2):3123. (30 str.).
(9) Europska agencija za sigurnost hrane; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for molinate according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 (Pregled postojećih maksimalnih razina ostataka (MRO) za molinat u skladu s člankom 12. Uredbe (EZ) br. 396/2005). EFSA Journal 2013.;11(3):3140. (27 str.).
(10) Europska agencija za sigurnost hrane; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for propoxycarbazone according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 (Pregled postojećih maksimalnih razina ostataka (MRO) za propoksikarbazon u skladu s člankom 12. Uredbe (EZ) br. 396/2005). EFSA Journal 2013.;11(4):3164. (30 str.).
(11) Europska agencija za sigurnost hrane; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for pyraflufen-ethyl according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 (Pregled postojećih maksimalnih razina ostataka (MRO) za piraflufen-etil u skladu s člankom 12. Uredbe (EZ) br. 396/2005). EFSA Journal 2013.;11(3):3142. (37 str.).
(12) Europska agencija za sigurnost hrane; Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels (MRLs) for quinoclamine, according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 (Obrazloženo mišljenje o pregledu postojećih maksimalnih razina ostataka (MRO) za kinoklamin u skladu s člankom 12. Uredbe (EZ) br. 396/2005). EFSA Journal 2013.;11(3):3141. (11 str.).
(13) Europska agencija za sigurnost hrane; Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels (MRLs) for warfarin, according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 (Obrazloženo mišljenje o pregledu postojećih maksimalnih razina ostataka (MRO) za varfarin u skladu s člankom 12. Uredbe (EZ) br. 396/2005). EFSA Journal 2013.;11(2):3124. (8 str.).
PRILOG
Prilozi II., III. i V. Uredbi (EZ) br. 396/2005 mijenjaju se kako slijedi:
1. |
U Prilogu II. stupci za acibenzolar-S-metil, izoksaflutol, molinat, propoksikarbazon i piraflufen-etil zamjenjuju su sljedećima: „Ostatci pesticida i maksimalne razine ostataka (mg/kg)
|
2. |
U Prilogu III. brišu se stupci za acibenzolar, etoksikvin, flusilazol, izoksaflutol, molinat, propoksikarbazon i piraflufen-etil. |
3. |
Prilog V. mijenja se kako slijedi:
|
(1) Označava donju granicu analitičkog određivanja
(**) |
Kombinacija brojčane oznake i pesticida za koju vrijedi MRO utvrđen u Prilogu III. dijelu B. |
Acibenzolar-S-metil (zbroj acibenzolar-S-metila i acibenzolarne kiseline (slobodan i konjugiran), izražen kao acibenzolar-S-metil)
(+) |
Određene informacije o ispitivanjima ostataka Europska agencija za sigurnost hrane označila je kao nedostupne. Pri preispitivanju MRO-a Komisija će uzeti u obzir informacije iz prve rečenice ako su dostavljene do 26. lipnja 2016. ili nedostatak informacija ako nisu dostavljene do tog datuma.
|
(+) |
Primjenjiva maksimalna razina ostataka za hren (Armoracia rusticana) u skupini začina (brojčana oznaka 0840040) razina je koja je utvrđena za hren (Armoracia rusticana) u kategoriji povrća, skupini korjenastog i gomoljastog povrća (brojčana oznaka 0213040), uzimajući u obzir promjene u razinama do kojih dolazi preradom (sušenje) u skladu s čl. 20. st. 1. Uredbe (EZ) br. 396/2005.
|
Izoksaflutol (zbroj izoksaflutola i njegovih diketonitril-metabolita, izražen kao izoksaflutol)
(+) |
Primjenjiva maksimalna razina ostataka za hren (Armoracia rusticana) u skupini začina (brojčana oznaka 0840040) razina je koja je utvrđena za hren (Armoracia rusticana) u kategoriji povrća, skupini korjenastog i gomoljastog povrća (brojčana oznaka 0213040), uzimajući u obzir promjene u razinama do kojih dolazi preradom (sušenje) u skladu s čl. 20. st. 1. Uredbe (EZ) br. 396/2005.
|
Molinat
(+) |
Određene informacije o analitičkim metodama Europska agencija za sigurnost hrane označila je kao nedostupne. Pri preispitivanju MRO-a Komisija će uzeti u obzir informacije iz prve rečenice ako su dostavljene do 26. lipnja 2016. ili nedostatak informacija ako nisu dostavljene do tog datuma.
|
(+) |
Primjenjiva maksimalna razina ostataka za hren (Armoracia rusticana) u skupini začina (brojčana oznaka 0840040) razina je koja je utvrđena za hren (Armoracia rusticana) u kategoriji povrća, skupini korjenastog i gomoljastog povrća (brojčana oznaka 0213040), uzimajući u obzir promjene u razinama do kojih dolazi preradom (sušenje) u skladu s čl. 20. st. 1. Uredbe (EZ) br. 396/2005.
|
Propoksikarbazon (A) (propoksikarbazon, njegove soli i 2-hidroksi-propoksikarbazon izražen kao propoksikarbazon)
(A)= Referentnu normu za 2-hidroksi-propoksikarbazon referentni laboratoriji EU-a označili su kao tržišno nedostupnu. Pri preispitivanju MRO-a Komisija će uzeti u obzir referentnu normu iz prve rečenice dostupnu do 26. lipnja 2015. ili nedostatak referentne norme ako nije tržišno dostupna do tog datuma.
(+) |
Primjenjiva maksimalna razina ostataka za hren (Armoracia rusticana) u skupini začina (brojčana oznaka 0840040) razina je koja je utvrđena za hren (Armoracia rusticana) u kategoriji povrća, skupini korjenastog i gomoljastog povrća (brojčana oznaka 0213040), uzimajući u obzir promjene u razinama do kojih dolazi preradom (sušenje) u skladu s čl. 20. st. 1. Uredbe (EZ) br. 396/2005.
|
Piraflufen-etil (A) (zbroj piraflufen-etila i piraflufena, izražen kao piraflufen-etil)
(A)= Referentnu normu za piraflufen referentni laboratoriji EU-a označili su kao tržišno nedostupnu. Pri preispitivanju MRO-a Komisija će uzeti u obzir referentnu normu iz prve rečenice dostupnu do 26. lipnja 2015. ili nedostatak referentne norme ako nije tržišno dostupna do tog datuma.
(+) |
Određene informacije o analitičkim metodama Europska agencija za sigurnost hrane označila je kao nedostupne. Pri preispitivanju MRO-a Komisija će uzeti u obzir informacije iz prve rečenice ako su dostavljene do 26. lipnja 2016. ili nedostatak informacija ako nisu dostavljene do tog datuma.
|
(+) |
Određene informacije o stabilnosti kod skladištenja i o analitičkim metodama Europska agencija za sigurnost hrane označila je kao nedostupne. Pri preispitivanju MRO-a Komisija će uzeti u obzir informacije iz prve rečenice ako su dostavljene do 26. lipnja 2016. ili nedostatak informacija ako nisu dostavljene do tog datuma.
|
(+) |
Određene informacije o analitičkim metodama Europska agencija za sigurnost hrane označila je kao nedostupne. Pri preispitivanju MRO-a Komisija će uzeti u obzir informacije iz prve rečenice ako su dostavljene do 26. lipnja 2016. ili nedostatak informacija ako nisu dostavljene do tog datuma.
|
(+) |
Primjenjiva maksimalna razina ostataka za hren (Armoracia rusticana) u skupini začina (brojčana oznaka 0840040) razina je koja je utvrđena za hren (Armoracia rusticana) u kategoriji povrća, skupini korjenastog i gomoljastog povrća (brojčana oznaka 0213040), uzimajući u obzir promjene u razinama do kojih dolazi preradom (sušenje) u skladu s čl. 20. st. 1. Uredbe (EZ) br. 396/2005.
|
(2) Cjeloviti popis proizvoda biljnog i životinjskog podrijetla na koje se odnose MRO-ovi nalazi se u Prilogu I.
Acibenzolar-S-metil (zbroj acibenzolar-S-metila i acibenzolarne kiseline (slobodan i konjugiran), izražen kao acibenzolar-S-metil)
(+) |
Određene informacije o ispitivanjima ostataka Europska agencija za sigurnost hrane označila je kao nedostupne. Pri preispitivanju MRO-a Komisija će uzeti u obzir informacije iz prve rečenice ako su dostavljene do 26. lipnja 2016. ili nedostatak informacija ako nisu dostavljene do tog datuma.
|
(+) |
Primjenjiva maksimalna razina ostataka za hren (Armoracia rusticana) u skupini začina (brojčana oznaka 0840040) razina je koja je utvrđena za hren (Armoracia rusticana) u kategoriji povrća, skupini korjenastog i gomoljastog povrća (brojčana oznaka 0213040), uzimajući u obzir promjene u razinama do kojih dolazi preradom (sušenje) u skladu s čl. 20. st. 1. Uredbe (EZ) br. 396/2005.
|
Izoksaflutol (zbroj izoksaflutola i njegovih diketonitril-metabolita, izražen kao izoksaflutol)
(+) |
Primjenjiva maksimalna razina ostataka za hren (Armoracia rusticana) u skupini začina (brojčana oznaka 0840040) razina je koja je utvrđena za hren (Armoracia rusticana) u kategoriji povrća, skupini korjenastog i gomoljastog povrća (brojčana oznaka 0213040), uzimajući u obzir promjene u razinama do kojih dolazi preradom (sušenje) u skladu s čl. 20. st. 1. Uredbe (EZ) br. 396/2005.
|
Molinat
(+) |
Određene informacije o analitičkim metodama Europska agencija za sigurnost hrane označila je kao nedostupne. Pri preispitivanju MRO-a Komisija će uzeti u obzir informacije iz prve rečenice ako su dostavljene do 26. lipnja 2016. ili nedostatak informacija ako nisu dostavljene do tog datuma.
|
(+) |
Primjenjiva maksimalna razina ostataka za hren (Armoracia rusticana) u skupini začina (brojčana oznaka 0840040) razina je koja je utvrđena za hren (Armoracia rusticana) u kategoriji povrća, skupini korjenastog i gomoljastog povrća (brojčana oznaka 0213040), uzimajući u obzir promjene u razinama do kojih dolazi preradom (sušenje) u skladu s čl. 20. st. 1. Uredbe (EZ) br. 396/2005.
|
Propoksikarbazon (A) (propoksikarbazon, njegove soli i 2-hidroksi-propoksikarbazon izražen kao propoksikarbazon)
(A)= Referentnu normu za 2-hidroksi-propoksikarbazon referentni laboratoriji EU-a označili su kao tržišno nedostupnu. Pri preispitivanju MRO-a Komisija će uzeti u obzir referentnu normu iz prve rečenice dostupnu do 26. lipnja 2015. ili nedostatak referentne norme ako nije tržišno dostupna do tog datuma.
(+) |
Primjenjiva maksimalna razina ostataka za hren (Armoracia rusticana) u skupini začina (brojčana oznaka 0840040) razina je koja je utvrđena za hren (Armoracia rusticana) u kategoriji povrća, skupini korjenastog i gomoljastog povrća (brojčana oznaka 0213040), uzimajući u obzir promjene u razinama do kojih dolazi preradom (sušenje) u skladu s čl. 20. st. 1. Uredbe (EZ) br. 396/2005.
|
Piraflufen-etil (A) (zbroj piraflufen-etila i piraflufena, izražen kao piraflufen-etil)
(A)= Referentnu normu za piraflufen referentni laboratoriji EU-a označili su kao tržišno nedostupnu. Pri preispitivanju MRO-a Komisija će uzeti u obzir referentnu normu iz prve rečenice dostupnu do 26. lipnja 2015. ili nedostatak referentne norme ako nije tržišno dostupna do tog datuma.
(+) |
Određene informacije o analitičkim metodama Europska agencija za sigurnost hrane označila je kao nedostupne. Pri preispitivanju MRO-a Komisija će uzeti u obzir informacije iz prve rečenice ako su dostavljene do 26. lipnja 2016. ili nedostatak informacija ako nisu dostavljene do tog datuma.
|
(+) |
Određene informacije o stabilnosti kod skladištenja i o analitičkim metodama Europska agencija za sigurnost hrane označila je kao nedostupne. Pri preispitivanju MRO-a Komisija će uzeti u obzir informacije iz prve rečenice ako su dostavljene do 26. lipnja 2016. ili nedostatak informacija ako nisu dostavljene do tog datuma.
|
(+) |
Određene informacije o analitičkim metodama Europska agencija za sigurnost hrane označila je kao nedostupne. Pri preispitivanju MRO-a Komisija će uzeti u obzir informacije iz prve rečenice ako su dostavljene do 26. lipnja 2016. ili nedostatak informacija ako nisu dostavljene do tog datuma.
|
(+) |
Primjenjiva maksimalna razina ostataka za hren (Armoracia rusticana) u skupini začina (brojčana oznaka 0840040) razina je koja je utvrđena za hren (Armoracia rusticana) u kategoriji povrća, skupini korjenastog i gomoljastog povrća (brojčana oznaka 0213040), uzimajući u obzir promjene u razinama do kojih dolazi preradom (sušenje) u skladu s čl. 20. st. 1. Uredbe (EZ) br. 396/2005.
|
(3) Označava donju granicu analitičkog određivanja
(4) Cjeloviti popis proizvoda biljnog i životinjskog podrijetla na koje se odnose MRO-ovi nalazi se u Prilogu I.
Kinoklamin
(+) |
Primjenjiva maksimalna razina ostataka za hren (Armoracia rusticana) u skupini začina (brojčana oznaka 0840040) razina je koja je utvrđena za hren (Armoracia rusticana) u kategoriji povrća, skupini korjenastog i gomoljastog povrća (brojčana oznaka 0213040), uzimajući u obzir promjene u razinama do kojih dolazi preradom (sušenje) u skladu s čl. 20. st. 1. Uredbe (EZ) br. 396/2005.
0840040 Hren |
Varfarin
(+) |
Primjenjiva maksimalna razina ostataka za hren (Armoracia rusticana) u skupini začina (brojčana oznaka 0840040) razina je koja je utvrđena za hren (Armoracia rusticana) u kategoriji povrća, skupini korjenastog i gomoljastog povrća (brojčana oznaka 0213040), uzimajući u obzir promjene u razinama do kojih dolazi preradom (sušenje) u skladu s čl. 20. st. 1. Uredbe (EZ) br. 396/2005.
0840040 Hren” |
(5) Označava donju granicu analitičkog određivanja
(6) Cjeloviti popis proizvoda biljnog i životinjskog podrijetla na koje se odnose MRO-ovi nalazi se u Prilogu I.
(F)= topiv u masti
Etoksikvin (F)
(+) |
Primjenjiva maksimalna razina ostataka za hren (Armoracia rusticana) u skupini začina (brojčana oznaka 0840040) razina je koja je utvrđena za hren (Armoracia rusticana) u kategoriji povrća, skupini korjenastog i gomoljastog povrća (brojčana oznaka 0213040), uzimajući u obzir promjene u razinama do kojih dolazi preradom (sušenje) u skladu s čl. 20. st. 1. Uredbe (EZ) br. 396/2005.
|
Flusilazol (F) (R)
(R)= Definicija ostatka razlikuje se za sljedeće kombinacije brojčanih oznaka i pesticida:
Flusilazol – brojčana oznaka 1000000 osim 1040000: Zbroj flusilazola i njegova metabolita IN-F7321 ([bis-(4-fluorophenyl)methyl]silanol) izražen kao flusilazol
(+) |
Primjenjiva maksimalna razina ostataka za hren (Armoracia rusticana) u skupini začina (brojčana oznaka 0840040) razina je koja je utvrđena za hren (Armoracia rusticana) u kategoriji povrća, skupini korjenastog i gomoljastog povrća (brojčana oznaka 0213040), uzimajući u obzir promjene u razinama do kojih dolazi preradom (sušenje) u skladu s čl. 20. st. 1. Uredbe (EZ) br. 396/2005.
|