Изберете експерименталните функции, които искате да изпробвате

Този документ е извадка от уебсайта EUR-Lex.

Документ 62021CN0682

    Predmet C-682/21: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 11. studenoga 2021. uputio Lietuvos Aukščiausiasis Teismas (Litva) – „HSC Baltic” UAB, „Mitnija” UAB, „Montuotojas” UAB/Vilniaus miesto savivaldybės administracija

    SL C 84, 21.2.2022г., стр. 25—26 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
    SL C 84, 21.2.2022г., стр. 9—9 (GA)

    21.2.2022   

    HR

    Službeni list Europske unije

    C 84/25


    Zahtjev za prethodnu odluku koji je 11. studenoga 2021. uputio Lietuvos Aukščiausiasis Teismas (Litva) – „HSC Baltic” UAB, „Mitnija” UAB, „Montuotojas” UAB/Vilniaus miesto savivaldybės administracija

    (Predmet C-682/21)

    (2022/C 84/33)

    Jezik postupka: litavski

    Sud koji je uputio zahtjev

    Lietuvos Aukščiausiasis Teismas

    Stranke glavnog postupka

    Tužitelji: UAB „HSC Baltic”,

    UAB „Mitnija”,

    UAB „Montuotojas”

    Druge stranke u postupku: Vilniaus miesto savivaldybės administracija

    Bankrutuojanti UAB „Active Construction Management”

    UAB „Vilniaus vystymo kompanija”

    Prethodna pitanja

    1.

    Treba li članak 18. stavak 1. i članak 57. stavak 4. točku (g) i stavak 6. Direktive 2014/24 (1) te članak 1. stavak 1. četvrti podstavak i stavak 3. Direktive 89/665 (2) (zajedno ili zasebno, ali ne samo te odredbe) tumačiti na način da odluka javnog naručitelja da određenog gospodarskog subjekta uvrsti na popis nepouzdanih dobavljača i time na određeno razdoblje ograniči njegovu mogućnost sudjelovanja u postupcima javne nabave iz razloga što je taj gospodarski subjekt ozbiljno povrijedio ugovor sklopljen s tim javnim naručiteljem čini mjeru koju je moguće pobijati pred sudom?

    2.

    Ako je odgovor na prvo pitanje potvrdan, treba li gore navedene odredbe prava Unije (zajedno ili zasebno, ali bez ograničavanja na te odredbe) tumačiti na način da im se protive nacionalna pravila i praksa njihove primjene prema kojima: (a) javni naručitelj prilikom raskidanja ugovora o javnoj nabavi zbog ozbiljne povrede tog ugovora ne donosi nikakvu formalnu (zasebnu) odluku o uvrštenju gospodarskih subjekata na popis nepouzdanih dobavljača; (b) gospodarski subjekt ne dobiva unaprijed obavijest o svojem predstojećem uvrštenju na popis nepouzdanih dobavljača pa ne može pružiti odgovarajuća objašnjenja te potom djelotvorno pobijati uvrštenje; (c) javni naručitelj ne provodi nikakvu pojedinačnu ocjenu okolnosti nepravilnog izvršavanja ugovora te se stoga, ako je ugovor o javnoj nabavi zakonito raskinut zbog njegove ozbiljne povrede, gospodarski subjekt koji je de jure odgovoran za tu povredu automatski uvrštava na popis nepouzdanih dobavljača?

    3.

    Ako su odgovori na prva dva pitanja potvrdni, treba li gore navedene odredbe prava Unije (zajedno ili zasebno, ali bez ograničavanja na te odredbe) tumačiti na način da partneri u zajedničkom pothvatu (subjekti koji su dio višečlanog dobavljača) koji su izvršavali ugovor o javnoj nabavi koji je zakonito raskinut zbog ozbiljne povrede mogu dokazati svoju pouzdanost te da ih se posljedično može maknuti s popisa nepouzdanih dobavljača na temelju, među ostalim, veličine dijela ugovora koji su izvršili (mjerenoj udjelom danog dijela u vrijednosti ugovora), stečaja vodećeg partnera, radnji tog partnera i doprinosa javnog naručitelja neizvršenju ugovora?


    (1)  Direktiva 2014/24/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. veljače 2014. o javnoj nabavi i o stavljanju izvan snage Direktive 2004/18/EZ: članak 18. stavak 1. i članak 57. stavak 4. (SL 2014., L 94, str. 65. te ispravci SL 2015., L 275, str. 68., SL 2016., L 311, str. 26. i SL 2020., L 406, str. 67.)

    (2)  Direktiva Vijeća 89/665/EEZ od 21. prosinca 1989. o usklađivanju zakona i drugih propisa u odnosu na primjenu postupaka kontrole na sklapanje ugovora o javnoj nabavi robe i javnim radovima (SL L 395, 30.12.1989., str. 33.).


    Нагоре