This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62018CN0028
Case C-28/18: Request for a preliminary ruling from the Oberster Gerichtshof (Austria) lodged on 17 January 2018 — Verein für Konsumenteninformation v Deutsche Bahn AG
Predmet C-28/18: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 17. siječnja 2018. uputio Oberster Gerichtshof (Austrija) – Verein für Konsumenteninformation protiv Deutsche Bahn AG
Predmet C-28/18: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 17. siječnja 2018. uputio Oberster Gerichtshof (Austrija) – Verein für Konsumenteninformation protiv Deutsche Bahn AG
SL C 104, 19.3.2018, p. 22–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
19.3.2018 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 104/22 |
Zahtjev za prethodnu odluku koji je 17. siječnja 2018. uputio Oberster Gerichtshof (Austrija) – Verein für Konsumenteninformation protiv Deutsche Bahn AG
(Predmet C-28/18)
(2018/C 104/28)
Jezik postupka: njemački
Sud koji je uputio zahtjev
Oberster Gerichtshof
Stranke glavnog postupka
Tužitelj: Verein für Konsumenteninformation
Tuženik: Deutsche Bahn AG
Prethodna pitanja
Treba li članak 9. stavak 2. Uredbe (EU) br. 260/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 14. ožujka 2012. o utvrđivanju tehničkih i poslovnih zahtjeva za kreditne transfere i izravna terećenja u eurima i o izmjeni Uredbe (EZ) br. 924/2009 (u daljnjem tekstu: Uredba SEPA) (1) tumačiti na način da se primatelju plaćanja zabranjuje da plaćanje u postupku izravnog terećenja SEPA uvjetuje prebivalištem platitelja u državi članici u kojoj i primatelj plaćanja ima svoje prebivalište/sjedište ako se plaćanje dopušta i na neki drugi način poput primjerice kreditnom karticom?
(1) SL 2012., L 94, str. 22. (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 6., svezak 9., str. 252.)