EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52015XC1031(03)

Popis subjekata koje treba tretirati kao neizvještajne financijske institucije za potrebe stavka B. podstavka 1. točke (c) odjeljka VIII. Priloga I. Direktivi Vijeća 2011/16/EU

SL C 362, 31.10.2015, p. 13–15 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

31.10.2015   

HR

Službeni list Europske unije

C 362/13


Popis subjekata koje treba tretirati kao neizvještajne financijske institucije za potrebe stavka B. podstavka 1. točke (c) odjeljka VIII. Priloga I. Direktivi Vijeća 2011/16/EU

(2015/C 362/08)

Država članica

Subjekti (na nacionalnom jeziku)

Belgija

Les institutions de retraite professionnelle visées par la Directive 2003/41/CE du Parlement Européen et du Conseil du 3 juin 2003 concernant les activités et la surveillance des institutions de retraite professionnelle/Instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening geviseerd door de Richtlijn 2003/41/EG van het Europees Parlement en de Raad van 3 juni 2003 betreffende de werkzaamheden van en het toezicht op instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening.

Les fonds communs de placement visés à l’article 145/16 du code des impôts sur les revenus 1992/Gemeenschappelijke Beleggingsfondsen geviseerd door artikel 145/16 van het wetboek van de inkomstenbelastingen 1992.

Bugarska

Ni jedan subjekt ne treba tretirati kao neizvještajnu financijsku instituciju.

Češka

Ni jedan subjekt ne treba tretirati kao neizvještajnu financijsku instituciju.

Danska

Tværgående pensionskasser som defineret i lov om finansiel virksomhed § 304, med selvstændige erhvervsdrivende som medlemmer.

Arbejdsmarkedsrelaterede livsforsikringsselskaber, som defineret i lov om finansiel virksomhed § 307.

Livsforsikringsselskaber, der opfylder kravene i lov om finansiel virksomhed § 307, stk. 1, nr. 1 og 2.

Livsforsikringsselskaber, der direkte eller indirekte fuldt ud ejes af forsikringstagernes faglige organisationer i fællesskab med tværgående pensionskasser omfattet af lov om finansiel virksomhed § 304, og som kun har arbejdsmarkedspensionsordninger.

Njemačka

Die Anstalt im Sinne des Finanzmarktstabilisierungsfondsgesetzes.

von der Bankenaufsicht beaufsichtigte Abbauportfolien, Abwicklungsbanken, Auffangbanken und ähnliche Gesellschaftsformen („Bad Banks”).

Förderbanken.

Estonija

Ni jedan subjekt ne treba tretirati kao neizvještajnu financijsku instituciju.

Irska

Ni jedan subjekt ne treba tretirati kao neizvještajnu financijsku instituciju.

Grčka

Ni jedan subjekt ne treba tretirati kao neizvještajnu financijsku instituciju.

Španjolska

Ni jedan subjekt ne treba tretirati kao neizvještajnu financijsku instituciju.

Francuska

Ni jedan subjekt ne treba tretirati kao neizvještajnu financijsku instituciju.

Hrvatska

Dobrovoljni mirovinski fondovi.

Italija

Cassa Depositi e Prestiti S.p.A.

Enti di previdenza e sicurezza sociale privatizzati dal decreto legislativo 30 giugno 1994, n. 509, o istituiti ai sensi del decreto legislativo 10 febbraio 1996, n. 103 (Casse previdenziali).

Forme pensionistiche complementari istituite ai sensi del decreto legislativo 5 dicembre 2005, n. 252.

Cipar

Ni jedan subjekt ne treba tretirati kao neizvještajnu financijsku instituciju.

Latvija

Privātais pensiju fonds attiecībā uz individuālajiem pensiju kontiem, kas tiek uzraudzīti atbilstoši likumam „Par privātajiem pensiju fondiem”.

Litva

2 pakopos pensijų fondas (įskaitant savarankiškai dirbančius asmenis).

Luksemburg

Ni jedan subjekt ne treba tretirati kao neizvještajnu financijsku instituciju.

Mađarska

Ni jedan subjekt ne treba tretirati kao neizvještajnu financijsku instituciju.

Malta

Ni jedan subjekt ne treba tretirati kao neizvještajnu financijsku instituciju.

Nizozemska

N.V. Settlement Bank of the Netherlands.

Stichting Contractspelerfonds KNVB (CFK).

Austrija

Betriebliche Vorsorgekassen im Sinne des Betrieblichen Mitarbeiter- und Selbständigenvorsorgegesetzes.

Oesterreichische Entwicklungsbank AG.

Oesterreichische Kontrollbank Aktiengesellschaft.

„Österreichischer Exportfonds” GmbH.

Österreichische Hotel- und Tourismusbank Gesellschaft m.b.H.

Poljska

Otwarte fundusze emerytalne.

Dobrowolne fundusze emerytalne.

Pracownicze fundusze emerytalne.

Portugal

Ni jedan subjekt ne treba tretirati kao neizvještajnu financijsku instituciju.

Rumunjska

Ni jedan subjekt ne treba tretirati kao neizvještajnu financijsku instituciju.

Slovenija

Ni jedan subjekt ne treba tretirati kao neizvještajnu financijsku instituciju.

Slovačka

Fondy starobneho dôchodkoveho sporenia - II.pilier.

Fondy doplnkového dôchodkového sporenia – III.pilier.

Finska

Ni jedan subjekt ne treba tretirati kao neizvještajnu financijsku instituciju.

Švedska

Pensionsstiftelser enligt lagen (1967:531) om tryggande av pensionsutfästelse m.m.

Vinstandelsstiftelser.

Ujedinjena Kraljevina

Ni jedan subjekt ne treba tretirati kao neizvještajnu financijsku instituciju.


Top