Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011CA0409

    Predmet C-409/11: Presuda Suda (prvo vijeće) od 11. srpnja 2013. (zahtjev za prethodnu odluku Fővárosi Törvényszék — Mađarska) — Gábor Csonka, Tibor Isztli, Dávid Juhász, János Kiss, Csaba Szontág protiv Magyar Állam (Upotreba motornih vozila — Osiguranje od građanskopravne odgovornosti — Direktiva 72/166/EEZ — Članak 3. stavak 1. — Direktiva 84/5/EEZ — Članak 1. stavak 4. prvi podstavak — Insolventnost ugovaratelja — Neplaćanje naknade štete od strane tijela koje naknađuje štetu)

    Information about publishing Official Journal not found, p. 7–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    31.8.2013   

    HR

    Službeni list Europske unije

    C 252/7


    Presuda Suda (prvo vijeće) od 11. srpnja 2013. (zahtjev za prethodnu odluku Fővárosi Törvényszék — Mađarska) — Gábor Csonka, Tibor Isztli, Dávid Juhász, János Kiss, Csaba Szontág protiv Magyar Állam

    (Predmet C-409/11) (1)

    (Upotreba motornih vozila - Osiguranje od građanskopravne odgovornosti - Direktiva 72/166/EEZ - Članak 3. stavak 1. - Direktiva 84/5/EEZ - Članak 1. stavak 4. prvi podstavak - Insolventnost ugovaratelja - Neplaćanje naknade štete od strane tijela koje naknađuje štetu)

    2013/C 252/09

    Jezik postupka: mađarski

    Sud koji je postavio prethodno pitanje

    Fővárosi Törvényszék

    Stranke u glavnom postupku

    Tužitelji: Gábor Csonka, Tibor Isztli, Dávid Juhász, János Kiss, Csaba Szontág

    Tuženik: Magyar Állam

    Predmet

    Zahtjev za prethodnu odluku — Fővárosi Bíróság — Tumačenje Direktive Vijeća 72/166/EEZ od 24. travnja 1972. o usklađivanju zakona država članica u odnosu na osiguranje od građanskopravne odgovornosti u pogledu upotrebe motornih vozila i izvršenje obveze osiguranja od takve odgovornosti (SL L 103, str. 1.) — Obveza država članica da poduzmu potrebne mjere kako bi sve police osiguranja od građanskopravne odgovornosti vrijedile na čitavom području Zajednice — Oduzimanje dozvole za obavljanje djelatnosti društvu za osiguranje od automobilske odgovornosti, koje je imalo za posljedicu obvezu pojedinaca koji su sklopili ugovore s tim osiguravajućim društvom da osobno, vlastitom imovinom, odgovaraju za štetu uzrokovanu drugim osobama — Odgovornost države u slučajevima nepravilnog prenošenja direktive

    Izreka

    Članak 3. stavak 1. Direktive Vijeća 72/166/EEZ od 24. travnja 1972. o usklađivanju zakona država članica u odnosu na osiguranje od građanskopravne odgovornosti u pogledu upotrebe motornih vozila i izvršenje obveze osiguranja od takve odgovornosti, izmijenjene i dopunjene Direktivom 2005/14/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 11. svibnja 2005., tumačen u vezi s člankom 1. stavkom 4. Druge direktive Vijeća 84/5/EEZ od 30. prosinca 1983. o usklađivanju zakona država članica u odnosu na osiguranje od građanskopravne odgovornosti u pogledu upotrebe motornih vozila, izmijenjene i dopunjene Direktivom 2005/14, mora se protumačiti na način da ne uključuje, među obvezama koje ta odredba nameće državama članicama, obvezu osnivanja tijela koje osigurava naknadu štete žrtvama prometnih nezgoda u slučajevima u kojima su osobe odgovorne za štetu ugovorile policu osiguranja koja pokriva građanskopravnu odgovornost u pogledu upotrebe motornih vozila, ali je osiguravatelj postao insolventan.


    (1)  SL C 347, 26.11.2011.


    Top