This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0218
Regulation (EC) No 218/2009 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2009 on the submission of nominal catch statistics by Member States fishing in the north-east Atlantic (recast) (Text with EEA relevance)
Uredba (EZ) br. 218/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. ožujka 2009. o podnošenju statističkih podataka o nominalnom ulovu država članica koje obavljaju ribolov u sjeveroistočnom Atlantiku (preinačena) Tekst značajan za EGP
Uredba (EZ) br. 218/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. ožujka 2009. o podnošenju statističkih podataka o nominalnom ulovu država članica koje obavljaju ribolov u sjeveroistočnom Atlantiku (preinačena) Tekst značajan za EGP
SL L 87, 31.3.2009, p. 70–108
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 10/01/2014
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 31991R3880 | 19/04/2009 | |||
Repeal | 32001R1637 | ||||
Modifies | 32003R1882 | Djelomično stavljanje izvan snage | prilog I PT 4) | ||
Repeal | 32005R0448 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32009R0218R(01) | (HU) | |||
Modified by | 32013R0517 | Dopuna | prilog V SECTION A točka C) | 01/07/2013 | |
Modified by | 32013R1350 | Zamjena | članak 2.3 | 10/01/2014 | |
Modified by | 32013R1350 | Zamjena | članak 6.3 | 10/01/2014 | |
Modified by | 32013R1350 | Zamjena | članak 5 | 10/01/2014 |
04/Sv. 7 |
HR |
Službeni list Europske unije |
203 |
32009R0218
L 087/70 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
UREDBA (EZ) br. 218/2009 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA
od 11. ožujka 2009.
o podnošenju statističkih podataka o nominalnom ulovu država članica koje obavljaju ribolov u sjeveroistočnom Atlantiku (preinačena)
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKI PARLAMENT I VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 285. stavak 1.,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za statistički program,
u skladu s postupkom utvrđenim u članku 251. Ugovora (1),
budući da:
(1) |
Uredba Vijeća (EEZ) br. 3880/91 od 17. prosinca 1991. o podnošenju statističkih podataka o nominalnom ulovu država članica koje obavljaju ribolov u sjeveroistočnom Atlantiku (2) nekoliko je puta bitno izmijenjena (3). Budući da su potrebne daljnje izmjene, potrebno ju je radi jasnoće preinačiti. |
(2) |
Upravljanje ribolovnim resursima Zajednice zahtijeva točnu i pravovremenu statistiku o ulovu plovila država članica koje obavljaju ribolov u sjeveroistočnom Atlantiku. |
(3) |
Konvencijom o budućoj multilateralnoj suradnji u ribarstvu sjeveroistočnog Atlantika, odobrenom Odlukom Vijeća 81/608/EEZ (4) te kojom se uspostavlja Komisija za ribarstvo na sjeveroistočnom Atlantiku, od Zajednice se zahtijeva da Komisiji dostavi raspoložive statističke podatke koje ona može zahtijevati. |
(4) |
Raspoloživost statističkih podataka o aktivnostima ribarske flote Zajednice poboljšat će savjet primljen od Međunarodnog vijeća za istraživanje mora na temelju Sporazuma o suradnji između navedene organizacije i Zajednice (5). |
(5) |
Konvencijom o očuvanju lososa u sjevernom Atlantskom oceanu, odobrenom Odlukom Vijeća 82/886/EEZ (6) te kojom se uspostavlja Organizacija za očuvanje sjevernoatlantskoga lososa (Nasco), od Zajednice se zahtijeva da Nasco-u dostavi raspoložive statističke podatke koje isti može zahtijevati. |
(6) |
Nekoliko država članica zatražilo je dostavljanje podataka u različitom obliku ili na različitom mediju od onog koji je naveden u Prilogu IV. (istovjetno upitnicima Statlant). |
(7) |
Postoji potreba za potpunijim definicijama i opisima koji se koriste u statistici ribarstva i upravljanju ribarstvom sjeveroistočnog Atlantika. |
(8) |
Mjere potrebne za provedbu ove Uredbe treba donijeti u skladu s Odlukom Vijeća 1999/468/EZ od 28. lipnja 1999. o utvrđivanju postupaka za izvršavanje provedbenih ovlasti dodijeljenih Komisiji (7). |
(9) |
Posebno bi Komisiju trebalo ovlastiti za prilagodbu popisa vrsta i statističkih ribolovnih područja, opisa tih ribolovnih područja te dozvoljenog stupnja agregiranih podataka. Budući da su te mjere općenitog opsega i namijenjene izmjeni elemenata ove Uredbe koji nisu ključni, potrebno ih je donijeti u skladu s regulatornim postupkom s kontrolom iz članka 5.a Odluke 1999/468/EZ, |
DONIJELI SU OVU UREDBU:
Članak 1.
Svaka država članica Komisiji dostavlja podatke o ulovima s plovilima koja su registrirana u državi članici ili plove pod zastavom te države članice a obavljaju ribolov u sjeveroistočnom Atlantiku.
Podaci o nominalnom ulovu uključuju sve proizvode ribarstva iskrcane ili prekrcane na moru bez obzira u kojem obliku, ali isključuju količine koje odmah po ulovu završe u moru, koje se konzumiraju na plovilu ili se na plovilu koriste kao mamci. Proizvodnja akvakulture je isključena. Podaci se evidentiraju u iznosu najbliže tone žive vage koji se dobije na temelju podataka kod iskrcaja ili prekrcaja.
Članak 2.
1. Podaci koje se dostavljaju odnose se na nominalne ulove za svaku vrstu navedenu u Prilogu I. u svakom od statističkih ribolovnih područja koji su navedeni u Prilogu II. te utvrđeni u Prilogu III.
2. Podaci za svaku kalendarsku godinu trebaju se dostaviti unutar šest mjeseci od kraja godine. Nije potrebno dostaviti podatke za kombinacije vrsta/ribolovnih područja u kojima nije bio zabilježen ulov u godišnjem razdoblju za podnošenje. Podatke o manje važnim vrstama koje su ulovila plovila države članice ne treba pojedinačno navoditi kod dostavljanja podataka, ali ih se može uključiti u agregirani oblik pod uvjetom da težina tako zabilježenih proizvoda ne premašuje 10 % masenog udjela ukupnog ulova u toj državi članici u tome mjesecu.
3. Komisija može izmijeniti popise vrsta i statističkih ribolovnih područja, opise tih ribolovnih područja kao i dozvoljeni stupanj agregiranih podataka.
Te se mjere, namijenjene izmjeni elemenata ove Uredbe koji nisu ključni, trebaju donijeti u skladu s regulatornim postupkom s kontrolom iz članka 5. stavka 2.
Članak 3.
Osim ako je to odredbama donesenim na temelju zajedničke ribarstvene politike drukčije uvjetovano, dozvoljava se državi članici uporaba tehnika uzorkovanja za dobivanje podataka o ulovu za one dijelove ribarske flote za koje bi potpuna pokrivenost podatka uključivala prekomjernu primjenu upravnih postupaka. U izvješće koje se dostavlja u skladu s člankom 6. stavkom 1., država članica mora uključiti detalje o postupcima uzorkovanja zajedno s detaljima o udjelu ukupnih podataka koji su dobiveni pomoću takvih tehnika.
Članak 4.
Države članice ispunjavaju svoje obveze prema Komisiji u skladu s člancima 1. i 2. dostavljanjem podataka na magnetnom mediju, čiji se format nalazi u Prilogu IV.
Države članice mogu dostaviti podatke u formatu koji je detaljno opisan u Prilogu V.
Uz prethodnu suglasnost Komisije, države članice mogu dostaviti podatke u drugačijem obliku ili na drugačijem mediju.
Članak 5.
1. Komisiji pomaže Stalni odbor za poljoprivrednu statistiku, uspostavljen Odlukom Vijeća 72/279/EEZ (8), dalje u tekstu „Odbor”.
2. Kod upućivanja na ovaj stavak primjenjuje se članak 5.a stavci 1. do 4. i članak 7. Odluke 1999/468/EZ, vodeći pritom računa o odredbama njezinog članka 8.
Članak 6.
1. Države članice trebaju dostaviti Komisiji do 1. siječnja 1993. godine detaljno izviješće u kome opisuju kako su došle do podataka o ulovu i navode stupanj reprezentativnosti i pouzdanosti tih podataka. Komisija, u suradnji s državama članicama, sastavlja sažetak tih izviješća.
2. Države članice obavješćuju Komisiju o svim preinakama podataka iz stavka 1. u roku od tri mjeseca od njihovog uvođenja.
3. Metodološka izvješća, raspoloživost podataka i pouzdanost podataka iz stavka 1. i druga relevantna pitanja vezana uz primjenu ove Uredbe pregledavaju se jednom godišnje u okviru nadležne Radne skupine Odbora.
Članak 7.
1. Ovime se stavlja izvan snage Uredba (EEZ) br. 3880/91.
2. Upućivanja na Uredbu stavljenu izvan snage smatraju se upućivanjima na ovu Uredbu i čitaju se u skladu s korelacijskom tablicom iz Priloga VII.
Članak 8.
Ova Odluka stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Strasbourgu 11. ožujka 2009.
Za Europski parlament
Predsjednik
H.-G. PÖTTERING
Za Vijeće
Predsjednik
A. VONDRA
(1) Mišljenje Europskog parlamenta od 17. lipnja 2008. (još nije objavljeno u Službenom listu) i Odluka Vijeća od 26. veljače 2009.
(2) SL L 365, 31.12.1991., str. 1.
(3) Vidjeti Prilog VI.
(4) SL L 227, 12.8.1981., str. 21.
(5) Dogovor u obliku razmjene pisama između Europske ekonomske zajednice i Međunarodnog vijeća za istraživanje mora (SL L 149, 10.6.1987., str. 14.).
(6) SL L 378, 31.12.1982., str. 24.
(7) SL L 184, 17.7.1999., str. 23.
(8) SL L 179, 7.8.1972., str. 1.
PRILOG I.
Popis vrsta koje su prijavljene u statistici o gospodarskom ulovu za sjeveroistočni Atlantik
Države članice moraju izvijestiti o nominalnom ulovu navedenih vrsta označenih zvjezdicom (*). Izvještavanje o nominalnom ulovu ostalih vrsta neobavezno je što se tiče identifikacije pojedinačnih vrsta. Međutim, ako podaci za pojedinačne vrste nisu predani, podaci se uključuju u skupne kategorije. Države članice mogu dostaviti podatke za vrste koje nisu na popisu pod uvjetom da su one jasno određene.
Napomena |
: |
„o.v.” je skraćenica za „nije drugdje naznačeno”. o.v. = ostale vrste koje nisu nenavedene. |
Hrvatski naziv |
Troslovna oznaka |
Znanstveni naziv |
deverike o.v. |
FBR |
Abramis spp. |
jez |
FID |
Leuciscus (= Idus) idus |
bodorka |
FRO |
Rutilus rutilus |
šaran |
FCP |
Cyprinus carpio |
karas |
FCC |
Carassius carassius |
linjak |
FTE |
Tinca tinca |
šarani o.v. |
FCY |
Cyprinidae |
štuka |
FPI |
Esox lucius |
smuđ |
FPP |
Sander lucioperca |
grgeč |
FPE |
Perca fluviatilis |
manjić |
FBU |
Lota lota |
slatkovodne koštunjače o.v. |
FRF |
ex Osteichthyes |
jesetre o.v. |
STU |
Acipenseridae |
jegulja |
ELE (*) |
Anguilla anguilla |
mala ozimica |
FVE |
Coregonus albula |
ozimice o.v. |
WHF |
Coregonus spp |
losos |
SAL (*) |
Salmo salar |
morska pastrva |
TRS |
Salmo trutta trutta |
pastrve o.v. |
TRO |
Salmo spp. |
zlatovčice o.v. |
CHR |
Salvelinus spp. |
europski snjetac |
SME |
Osmerus eperlanus |
salmonide o.v. |
SLZ |
Salmonidae |
velika ozimica |
PLN |
Coregonus lavaretus |
nosata ozimica |
HOU |
Coregonus oxyrinchus |
paklare |
LAM |
Petromyzon spp. |
lojke i čepe |
SHD |
Alosa alosa, A. fallax |
sleđevke o.v. |
DCX |
Clupeoidei |
Diadromne vrste riba, koštunjače o.v. |
DIA |
ex Osteichthyes |
patarača oštronoska o.v. |
MEG (*) |
Lepidorhombus whiffiagonis |
patarača crnopjega |
LDB |
Lepidorhombus boscii |
patarače o.v. |
LEZ (*) |
Lepidorhombus spp. |
oblić |
TUR (*) |
Psetta maxima |
romb |
BLL (*) |
Scophthalmus rhombus |
atlantska ploča |
HAL (*) |
Hippoglossus hippoglossus |
iverak zlatopjeg |
PLE (*) |
Pleuronectes platessa |
grenlandska ploča |
GHL (*) |
Reinhardtius hippoglossoides |
pašara |
WIT (*) |
Glyptocephalus cynoglossus |
američka ploča |
PLA (*) |
Hippoglossoides platessoides |
limanda |
DAB (*) |
Limanda limanda |
list crvenac |
LEM (*) |
Microstomus kitt |
iverak |
FLE (*) |
Platichthys flesus |
list |
SOL (*) |
Solea solea |
list bradavkar |
SOS |
Pegusa lascaris |
senegalski list |
OAL |
Solea senegalensis |
listovi |
SOO (*) |
Solea spp. |
plosnatice o.v. |
FLX |
Pleuronectiformes |
kljovan |
USK (*) |
Brosme brosme |
bakalar |
COD (*) |
Gadus morhua |
oslić |
HKE (*) |
Merluccius merluccius |
manjić |
LIN (*) |
Molva molva |
plavi manjić (ling) |
BLI (*) |
Molva dypterygia (= byrkelange) |
tabinja bjelica |
GFB |
Phycis blennoides |
koljak |
HAD (*) |
Melanogrammus aeglefinus |
navaga |
COW |
Eleginus nawaga |
ugljenar |
POK (*) |
Pollachius virens |
kolja |
POL (*) |
Pollachius pollachius |
polarni bakalar |
POC |
Boreogadus saida |
norveška ugotica |
NOP (*) |
Trisopterus esmarkii |
ugotica mala |
BIB |
Trisopterus luscus |
ugotica pučinka |
WHB (*) |
Micromesistius poutassou |
pišmolj |
WHG (*) |
Merlangius merlangus |
tuponosi grenadir |
RNG |
Coryphaenoides rupestris |
dubokomorski bakalari |
MOR |
Moridae |
ugotica |
POD |
Trisopterus minutus |
grenlandski bakalar |
GRC |
Gadus ogac |
arktički bakalar |
ATG |
Arctogadus glacialis |
tovarke o.v. |
GAD |
Gadiformes |
veliki srebrnjak |
ARU |
Argentina silus |
srebrnjak |
ARY |
Argentina sphyraena |
srebrnjaci roda Argentina |
ARG |
Argentina spp. |
ugor |
COE |
Conger conger |
kovač |
JOD |
Zeus faber |
lubin |
BSS |
Dicentrarchus labrax |
kirnja |
GPD |
Epinephelus marginatus |
kirnja glavulja |
WRF |
Polyprion americanus |
vučice o.v. |
BSX |
Serranidae |
morski hroktači o.v. |
GRX |
Haemulidae (= Pomadasyidae) |
hama |
MGR |
Argyrosomus regius |
rumenac okan |
SBR |
Pagellus bogaraveo |
arbun |
PAC |
Pagellus erythrinus |
zubačić rumeni |
DEL |
Dentex macrophthalmus |
zubaci o.v. |
DEX |
Dentex spp. |
pagar |
RPG |
Pagrus pagrus |
komarča |
SBG |
Sparus aurata |
bukva |
BOG |
Boops boops |
ljuskavke o.v. |
SBX |
Sparidae |
trlja od kamena |
MUR |
Mullus surmuletus |
pauk bijelac |
WEG |
Trachinus draco |
atlantski morski som (kasatka) |
CAA (*) |
Anarhichas lupus |
pjegasti morski som |
CAS (*) |
Anarhichas minor |
manić živorodac |
ELP |
Zoarces viviparus |
hujice |
SAN (*) |
Ammodytes spp. |
glavoči roda Gobius |
GOB |
Gobius spp. |
bodečnjaci |
RED (*) |
Sebastes spp. |
bodeljke o.v. |
SCO |
Scorpaenidae |
lastavice, kokoti o.v. |
GUX (*) |
Triglidae |
morski okun |
LUM |
Cyclopterus lumpus |
grdobina |
MON (*) |
Lophius piscatorius |
grdobina žutka |
ANK |
Lophius budegassa |
grdobine o.v. |
MNZ (*) |
Lophius spp. |
koljuške |
SKB |
Gasterosteus spp. |
batoglavac |
SBA |
Pagellus acarne |
zubatac |
DEC |
Dentex dentex |
šljučice |
SNI |
Macroramphosidae |
prugasti lubin |
STB |
Morone saxatilis |
morski somovi o.v. |
CAT (*) |
Anarhichas spp. |
dubokomorski bodečnjak |
REB (*) |
Sebastes mentella |
bodečnjak mali (jauk) |
REG (*) |
Sebastes marinus |
kokot bijelac |
GUR (*) |
Aspitrigla (= Trigla) cuculus |
kokot sivac |
GUG (*) |
Eutrigla (= Trigla) gurnardus |
dugoperajna lastavica |
GUM |
Chelidonichthys obscurus |
lastavica glavulja |
CTZ |
Trigloporus lastoviza |
mačinac crveni |
CBC |
Cepola macrophthalma |
Nemadactylus monodactylus |
TLD |
Nemadactylus monodactylus |
Sicyopterus lagocephalus |
IYL |
Sicyopterus lagocephalus |
veleokan crni |
EPI |
Epigonus telescopus |
mediteranski zrcalar |
HPR |
Hoplostethus mediterraneus |
bodečnjak Trachyscorpia echinata |
TZY |
Trachyscorpia echinata |
vrana atlantska |
USB |
Labrus bergylta |
vrana |
WRM |
Labrus merula |
crvena sluzoglavka (alfonsino) |
BYS |
Beryx splendens |
pridnene grgečke o.v. |
DPX |
Perciformes |
kapelan |
CAP (*) |
Mallotus villosus |
iglica |
GAR |
Belone belone |
proskok |
SAU |
Scomberesox saurus |
cipli o.v. |
MUL |
Mugilidae |
strijelka |
BLU |
Pomatomus saltatrix |
šarun |
HOM (*) |
Trachurus trachurus |
šnjur golemi |
JAA |
Trachurus picturatus |
šarun mediteranski |
HMM |
Trachurus mediterraneus |
šarunio.v. |
JAX (*) |
Trachurus spp. |
strijela bjelica |
LEE |
Lichia amia |
grboglavka |
POA |
Brama brama |
gavuni |
SIL |
Atherinidae |
pelagične grgečke o.v. |
PPX |
Perciformes |
haringa (sleđ) |
HER (*) |
Clupea harengus |
srdele goleme o.v. |
SIX |
Sardinella spp. |
srdela |
PIL (*) |
Sardina pilchardus |
papalina |
SPR (*) |
Sprattus sprattus |
inćun |
ANE (*) |
Engraulis encrasicolus |
sleđevke o.v. |
CLU |
Clupeoidei |
palamida |
BON |
Sarda sarda |
iglun |
SWO |
Xiphias gladius |
rumbac |
FRI |
Auxis thazard |
plavoperajna tuna |
BFT |
Thunnus thynnus |
tunj dugokrilac |
ALB |
Thunnus alalunga |
žutoperajna tuna |
YFT |
Thunnus albacares |
tunj prugavac |
SKJ |
Katsuwonus pelamis |
velikooka tuna |
BET |
Thunnus obesus |
tuni slične vrste o.v. |
TUX |
Scombroidei |
lokarda |
MAS (*) |
Scomber japonicus |
skuša |
MAC (*) |
Scomber scombrus |
skuše o.v. |
MAX |
Scombridae |
zmijičnjak repaš |
SFS |
Lepidopus caudatus |
crni zmijičnjak |
BSF |
Aphanopus carbo |
skuši slične vrste o.v. |
MKX |
Scombroidei |
kučina |
POR (*) |
Lamna nasus |
psina golema |
BSK |
Cetorhinus maximus |
kostelj piknjavac |
DGS (*) |
Squalus acanthias |
grenlandski morski psi |
GSK |
Somniosus microcephalus |
kostelji o.v. |
DGX (*) |
Squalidae |
raže o.v. |
SKA (*) |
Raja spp. |
kostelji i morske mačke |
DGH (*) |
Squalidae, Scyliorhinidae |
morski psi o.v. |
SKH |
Selachimorpha (Pleurotremata) |
morske mačke roda Galeus o.v. |
GAU |
Galeus spp. |
mačka crnousta |
SHO |
Galeus melastomus |
mačka bljedica |
SYC |
Scyliorhinus canicula |
morske mačke roda Apristurus |
API |
Apristurus spp. |
morska mačka vrste Pseudotriakis microdon |
PTM |
Pseudotriakis microdon |
polarni kostelj |
SOR |
Somniosus rostratus |
kostelj dubinac |
GUP |
Centrophorus granulosus |
mali kostelj dubinac |
CPU |
Squalus uyato |
ljuskasti kostelj dubinac |
GUQ |
Centrophorus squamosus |
kostelj dubinac vrste Centrophorus lusitanicus |
CPL |
Centrophorus lusitanicus |
kostelj crnac |
ETX |
Etmopterus spinax |
veliki kostelj crnac |
ETR |
Etmopterus princeps |
glatki kostelj crnac |
ETP |
Etmopterus pusillus |
kostelji crnci o.v. |
SHL |
Etmopterus spp. |
dugonosi morski psi o.v. |
DNA |
Deania spp. |
kljunasti morski pas |
DCA |
Deania calcea |
portugalski morski pas |
CYO |
Centroscymnus coelolepis |
dugonosi baršunasti pas |
CYP |
Centroselachus crepidater |
kratkonosi baršunasti pas |
CYY |
Centroscymnus cryptacanthus |
morski pas vrste Scymnodon obscurus |
SYO |
Scymnodon obscurus |
morski pas vrste Scymnodon ringens |
SYR |
Scymnodon ringens |
drkovina |
SCK |
Dalatias licha |
crna morska mačka |
CFB |
Centroscyllium fabricii |
morski prasac |
OXY |
Oxynotus centrina |
morski prasac jednoperajaš |
OXN |
Oxynotus paradoxus |
pas zvjezdaš |
SHB |
Echinorhinus brucus |
raže i voline o.v. |
RAJ |
Rajidae |
zvjezdasta raža glatica |
RJR |
Amblyraja radiata |
plava raža |
RJH |
Raja brachyura |
raža smeđa |
RJI |
Leucoraja circularis |
sitnooka raža |
RJE |
Raja microocellata |
raža vijopruga/šarka |
RJU |
Raja undulata |
bijela raža balavica |
RJA |
Rostroraja alba |
okrugla raža |
RJY |
Rajella fyllae |
morski štakor |
CMO |
Chimaera monstrosa |
morski štakori o.v. |
HYD |
Hydrolagus spp. |
dugonose himere roda Rhinochimaera |
RHC |
Rhinochimaera spp. |
dugonose himere roda Harriotta |
HAR |
Harriotta spp. |
hrskavičnjače o.v. |
CAR |
Chondrichthyes |
pridnene koštunjače o.v. |
GRO |
ex Osteichthyes |
pelagične koštunjače o.v. |
PEL |
ex Osteichthyes |
morske koštunjače o.v. |
MZZ |
ex Osteichthyes |
koštunjače o.v. |
FIN |
ex Osteichthyes |
bramburač |
CRE (*) |
Cancer pagurus |
zelena rakovica |
CRG |
Carcinus maenas |
rakovica |
SCR |
Maja squinado |
kratkorepi morski rakovi o.v. |
CRA |
Brachyura |
plivajuće rakovice roda Portunus o.v. |
CRS |
Portunus spp. |
jastozi roda Palinurus o.v. |
CRW (*) |
Palinurus spp. |
hlap |
LBE (*) |
Homarus gammarus |
škamp |
NEP (*) |
Nephrops norvegicus |
mala kozica |
CPR (*) |
Palaemon serratus |
sjeverna kozica |
PRA (*) |
Pandalus borealis |
kozica pjeskulja |
CSH (*) |
Crangon crangon |
kozice roda Penaeus o.v. |
PEN (*) |
Penaeus spp. |
kozice obične |
PAL (*) |
Palaemonidae |
hladnovodne kozice roda Pandalus |
PAN (*) |
Pandalus spp. |
pješčane kozice |
CRN (*) |
Crangonidae |
dekapodi slični kozici o.v. |
DCP |
Natantia |
lupari |
GOO |
Lepas spp. |
kozica sitna |
PNQ |
Palaemon elegans |
dugousta kozica |
PIQ |
Palaemon longirostris |
Pavlov jastog |
JSP |
Jasus paulensis |
hlapovi puzači o.v. |
LOX |
Reptantia |
strigljači o.v. |
LOQ |
Galatheidae |
rakovi o.v. |
CRU |
ex Crustacea |
puž vrste Buccinum undatu, zvrk |
WHE |
Buccinum undatum |
nanar (ogrc, turban) |
PEE |
Littorina littorea |
nanari (ogrci, turbani) o.v. |
PER |
Littorina spp. |
kamenica |
OYF (*) |
Ostrea edulis |
Pacifička kamenica |
OYG |
Crassostrea gigas |
kamenice roda Crassostrea o.v. |
OYC (*) |
Crassostrea spp. |
dagnja |
MUS (*) |
Mytilus edulis |
dagnje o.v. |
MSX |
Mytilidae |
velika pokrovnjača |
SCE (*) |
Pecten maximus |
kraljevska kapica |
QSC (*) |
Aequipecten opercularis |
pokrovnjače o.v. |
SCX (*) |
Pectinidae |
brbavica |
COC |
Cerastoderma edule |
kućica |
CTG |
Ruditapes decussatus |
islandska školjka |
CLQ |
Arctica islandica |
školjkaši o.v. |
CLX |
Bivalvia |
papalonge |
RAZ |
Solen spp. |
mediteranska rebrasta vongola |
CTS |
Venerupis pullastra |
kokoš |
SVE |
Chamelea gallina |
ladinke o.v. |
CLV |
Veneridae |
koritnice o.v. |
MAT |
Mactridae |
prnjavica |
KFA |
Circomphalus casina |
zdjelica |
GKL |
Glycymeris glycymeris |
školjke roda Donax |
DON |
Donax spp. |
srčanke o.v. |
COZ |
Cardiidae |
norveška srčanka |
LVC |
Laevicardium crassum |
lupari o.v. |
LPZ |
Patella spp. |
puzlatke o.v. |
ABX |
Haliotis spp. |
puževi o.v. |
GAS |
Gastropoda |
obla koritnica |
ULV |
Spisula ovalis |
tanjurke o.v. |
TWL |
Tellina spp. |
sipa |
CTC (*) |
Sepia officinalis |
lignje |
SQC (*) |
Loligo spp. |
lignjun |
SQI (*) |
Illex illecebrosus |
hobotnice o.v. |
OCTs |
Octopodidae |
lignje o.v. |
SQU (*) |
Loliginidae, Ommastrephidae |
sipe o.v. |
CTL (*) |
Sepiidae, Sepiolidae |
lignjun veliki |
SQE (*) |
Todarodes sagittatus |
glavonošci o.v. |
CEP |
Cephalopoda |
mekušci o.v. |
MOL |
ex Mollusca |
crvena morska zvijezda |
STH |
Asterias rubens |
,orske zvijezde o.v. |
STF |
Asteroidea |
morski jež |
URS |
Echinus esculentus |
hridinski ježinac |
URM |
Paracentrotus lividus |
morski ježevi o.v. |
URX |
Echinoidea |
trpovi o.v. |
CUX |
Holothuroidea |
bodljikaši o.v. |
ECH |
Echinodermata |
morsko jaje |
SSG |
Microcosmus sulcatus |
mješčićnice o.v. |
SSX |
Ascidiacea |
potkovičasti rak |
HSC |
Limulus polyphemus |
vodeni beskralježnjaci o.v. |
INV |
ex Invertebrata |
smeđe alge |
SWB |
Phaeophyceae |
irska mahovina |
IMS |
Chondrus crispus |
crvene alge roda Gelidium |
GEL |
Gelidium spp. |
crvene alge roda Gigartina |
GIG |
Gigartina spp. |
crvene alge roda Lithothamnium |
LIT |
Lithothamnium spp. |
crvene alge |
SWR |
Rhodophyceae |
fukusi o.v. |
UCU |
Fucus spp. |
mjehurasta haluga |
ASN |
Ascophyllum nodosum |
alga Fucus serratus |
FUU |
Fucus serratus |
morska salata |
UVU |
Ulva lactuca |
morske alge o.v. |
SWX |
ex Algae |
PRILOG II.
Statistička ribolovna područja sjeveroistočnog Atlantika za koja je potrebno dostaviti podatke
Zona ICES-a I.a
Zona ICES-a I.b
Podzona ICES-a II.a 1
Podzona ICES-a II.a 2
Podzona ICES-a II.b 1
Podzona ICES-a II.b 2
Zona ICES-a III.a
Zona ICES-a III.b, c
Zona ICES-a IV.a
Zona ICES-a IV.b
Zona ICES-a IV.c
Podzona ICES-a V.a 1
Podzona ICES-a V.a 2
Podzona ICES-a V.b 1.a
Podzona ICES-a V.b 1.b
Podzona ICES-a V.b 2
Zona ICES-a VI.a
Podzona ICES-a VI.b 1
Podzona ICES-a VI.b 2
Zona ICES-a VII.a
Zona ICES-a VII.b
Podzona ICES-a VII.c 1
Podzona ICES-a VII.c 2
Zona ICES-a VII.d
Zona ICES-a VII.e
Zona ICES-a VII.f
Zona ICES-a VII.g
Zona ICES-a VII.h
Podzona ICES-a VII.j 1
Podzona ICES-a VII.j 2
Podzona ICES-a VII.k 1
Podzona ICES-a VII.k 2
Zona ICES-a VIII.a
Zona ICES-a VIII.b
Zona ICES-a VIII.c
Podzona ICES-a VIII.d 1
Podzona ICES-a VIII.d 2
Podzona ICES-a VIII.e 1
Podzona ICES-a VIII.e 2
Zona ICES-a IX.a
Podzona ICES-a IX.b 1
Podzona ICES-a IX.b 2
Podzona ICES-a X.a 1
Podzona ICES-a X.a 2
Zona ICES-a X.b
Podzona ICES-a XII.a 1
Podzona ICES-a XII.a 2
Podzona ICES-a XII.a 3
Podzona ICES-a XII.a 4
Zona ICES-a XII.b
Zona ICES-a XII.c
Zona ICES-a XIV.a
Podzona ICES-a XIV.b 1
Podzona ICES-a XIV.b 2
BAL 22
BAL 23
BAL 24
BAL 25
BAL 26
BAL 27
BAL 28-1
BAL 28-2
BAL 29
BAL 30
BAL 31
BAL 32
Napomene
1. |
Navedena statistička ribolovna područja označena s „ICES” utvrdilo je i definiralo Međunarodno vijeće za istraživanje mora. |
2. |
Navedena statistička ribolovna područja označena s „BAL” utvrdila je i definirala Međunarodna komisija za ribarstvo Baltičkog mora. |
3. |
Dostavljeni podaci moraju uključivati što je moguće više detalja. „Nepoznatim” i agregiranim područjima treba se koristiti samo ako detaljne informacije nisu dostupne. Ako su detaljne informacije dostavljene onda se agregirane kategorije ne trebaju koristiti. |
Statistička ribolovna područja sjeveroistočnog Atlantika
PRILOG III.
Opis potpodručja i zona ICES-a za potrebe statistike ribarstva i propisa u sjeveroistočnom Atlantiku
Statističko područje ICES-a (sjeveroistočni Atlantik)
Sve vode Atlantika i Sjevernog polarnog mora i njihova okolna mora ograničena crtom od geografskog Sjevernog pola uzduž meridijana 40°00′ zapadno od sjeverne obale Grenlanda; potom u istočnom i južnom smjeru uzduž obale Grenlanda do točke 44°00′ zapadno; potom ravno prema jugu do 59°00′ sjeverno; potom ravno prema istoku do 42°00′ zapadno; potom ravno prema jugu do 36°00′ sjeverno; potom ravno prema istoku do točke na obali Španjolske (Punta Marroqui isthmus) na 5°36′ zapadno; potom u sjeverozapadnom i sjevernom smjeru uzduž jugozapadne obale Španjolske, obale Portugala, sjeverozapadnih i sjevernih obala Španjolske te obala Francuske, Belgije, Nizozemske i Njemačke do krajnjeg zapadnog završetka njezine granice s Danskom; potom uzduž zapadne obale Jutlanda do Thyboroena; potom u južnom i istočnom smjeru uzduž južne obale Limfjorda do Egensekloster Pointa; potom u južnom smjeru uzduž istočne obale Jutlanda do krajnjeg istočnog završetka granice s Danske i Njemačke; potom uzduž obale Njemačke, Poljske, Rusije, Litve, Latvije, Estonije, Rusije, Finske, Švedske i Norveške, te sjeverne obale Rusije do Khaborova; potom preko zapadnog ulaza u tjesnac Yugorskiy Shar; potom u zapadnom i sjevernom smjeru uzduž obale otoka Vajgač; potom preko zapadnog ulaza u tjesnac Karskiye Vorota; potom zapadno i sjeverno uzduž obale južnog otoka Novaya Zemlya; potom preko zapadnog ulaza u tjesnac Matochkin Shar; potom uzduž zapadne obale sjevernog otoka Novaya Zemlya do točke na 68°30′ istočno; potom ravno prema sjeveru do geografskog Sjevernog pola.
Ovo područje također predstavlja statističko područje 27. (statističko područje sjeveroistočnog Atlantika) u Međunarodnim standardima statističke klasifikacije ribolovnih područja FAO-a.
Statističko potpodručje ICES-a I.
Vode omeđene crtom od geografskog Sjevernog pola uzduž meridijana 30°00′ istočno do 72°00′ sjeverno; potom ravno prema zapadu do 26°00′ istočno; potom ravno prema jugu do obale Norveške; potom u istočnom smjeru uzduž obale Norveške i Rusije do Khaborova; potom preko zapadnog ulaza u tjesnac Yugorskiy Shar; potom u zapadnom i sjevernom smjeru uzduž obale otoka Vajgač; potom preko zapadnog ulaza u tjesnac Karskiye Vorota; potom zapadno i sjeverno uzduž obale južnog otoka Novaya Zemlya; potom preko zapadnog ulaza u tjesnac Matochkin Shar; potom uzduž zapadne obale sjevernog otoka Novaya Zemlya do točke na 68°30′ istočno; potom ravno prema sjeveru do geografskog Sjevernog pola.
— |
Statistička zona ICES-a I.a, Dio potpodručja I. koji je okružen crtom koja spaja sljedeće koordinate:
|
— |
Statistička zona ICES-a I.b, Dio potpodručja I. izvan zone I.a. |
Statističko potpodručje ICES-a II.
Vode omeđene crtom od geografskog Sjevernog pola uzduž meridijana pri 30°00′ istočno do 72°00′ sjeverno; potom ravno prema zapadu do 26°00′ istočno; potom prema jugu do obale Norveške; potom u zapadnom ili jugozapadnom smjeru duž obale Norveške do 62°00′ sjeverno; potom prema zapadu do 4°00′ zapadno; potom prema sjeveru do 63°00′ sjeverno; potom prema zapadu do 11°00′ zapadno; potom prema sjeveru do geografskog Sjevernog pola.
— |
Statistička zona ICES-a II.a, Vode omeđene crtom koja započinje na točki obale Norveške pri 62°00′ sjeverno; potom ravno prema zapadu do 4°00′ zapadno; potom prema sjeveru do 63°00′ sjeverno; potom prema zapadu do 11°00′ zapadno; potom prema sjeveru do 72°30′ sjeverno; potom prema istoku do 30°00′ istočno; potom prema jugu do 72°00′ sjeverno; potom prema zapadu do 26°00′ istočno; potom prema jugu do obale Norveške; potom u zapadnom ili jugozapadnom smjeru duž obale Norveške do početne točke.
|
— |
Statistička zona ICES-a II.b, Vode omeđene crtom od geografskog Sjevernog pola uzduž meridijana pri 30°00′ istočno do 73°30′ sjeverno; potom ravno prema zapadu do 11°00′ zapadno; potom prema sjeveru do geografskog Sjevernog pola.
|
Statističko potpodručje ICES-a III.
Vode omeđene crtom koja započinje na točki obale Norveške pri 7°00′ istočno; potom ravno prema jugu do 57°30′ sjeverno; potom prema istoku do 8°00′ istočno; potom ravno prema jugu do 57°00′ sjeverno; potom ravno prema istoku do obale Danske; potom uzduž sjeverozapadnih i istočnih obala Jutlanda do Halsa; potom peko istočnog ulaza Limfjorda do Egensekloster Pointa; potom u južnom smjeru uzduž obale Jutlanda do krajnjeg istočnog završetka granice između Danske i Njemačke; potom uzduž obale Njemačke, Poljske, Rusije, Litve, Latvije, Estonija, Rusije, Finske, Švedske i Norveške do početne točke.
— |
Statistička zona ICES-a III.a, Vode omeđene crtom koja započinje na točki na obali Norveške na 7°00′ istočno; potom ravno prema jugu do 57°30′ sjeverno; potom ravno prema istoku do 8°00′ istočno; potom ravno prema jugu do 57°00′ sjeverno; potom ravno prema istoku do obale Danske; potom uzduž sjeverozapadnih i istočnih obala Jutlanda do Halsa; potom peko istočnog ulaza Limfjorda do Egensekloster Pointa; potom u južnom smjeru uzduž obale Jutlanda do Hasenoere Heada; potom preko Great Belta do Gniben Pointa; potom uzduž sjeverne obale Zelanda do Gilbjerg Heada; potom preko sjevernih pristupa Œresunda do Kullena na obali Švedske; potom u istočnom i sjeverno smjeru uzduž zapadne obale Švedske i južne obale Norveške do početne točke. |
— |
Statistička zona ICES-a III.b i c, Vode omeđene crtom od Hasenoere Heada na istočnoj obali Jutlanda do Gniben Pointa na zapadnoj obali Zelanda do Gilbjerg Heada; potom preko sjevernih pristupa Œresunda do Kullena na obali Švedske; potom u južnom smjeru uzduž obale Švedske do Falsterbo Lighta; potom preko južnog ulaza Œresunda do Stevns Lighta; potom uzduž jugoistočne obale Zelanda; potom preko istočnog ulaza Storstroem Sounda; potom uzduž istočne obale otoka Falster do Gedsera; potom do Darsser Orat na obali Njemačke; potom u jugozapadnom smjeru uzduž obale Njemačke i istočne obale Jutlanda do početne točke. |
— |
Statistička podzona ICES-a 22. (BAL 22), Vode omeđene crtom od Hasenoere Heada (56°09′ sjeverno, 10°44′ istočno) na istočnoj obali Jutlanda do Gniben Pointa (56°01′ sjeverno, 11°18′ istočno) na zapadnoj obali Zelanda; potom uzduž zapadnih i južnih obala Zelanda do točke na 12°00′ istočno; potom ravno prema jugu do the island of Falster; potom uzduž istočne obale od otoka Falster do Gedser Odda (54°34′ sjeverno, 11°58′ istočno); potom ravno prema istoku do 12°00′ istočno; potom ravno prema jugu do obale Njemačke; potom u jugozapadnom smjeru uzduž obale Njemačke i istočno od Jutlanda do početne točke. |
— |
Statistička podzona ICES-a 23. (BAL 23), Vode omeđene crtom od Gilbjerg Heada (56°08′ sjeverno, 12°18′ istočno) na sjevernoj obali Zelanda do Kullena (56°18′ sjeverno, 12°28′ istočno) na obali Švedske; potom u južnom smjeru uzduž obale Švedske do Falsterbo Lighta (55°23′ sjeverno, 12°50′ istočno), potom kroz južni ulaz do Sounda i do Stevns Lighta (55°19′ sjeverno, 12°29′ istočno) na obali Zelanda; potom u sjevernom smjeru uzduž istočne obale Zelanda do početne točke. |
— |
Statistička podzona ICES-a 24. (BAL 24), Vode omeđene crtom od Stevns Lighta (55°19′ sjeverno, 12°29′ istočno) na istočnoj obali Zelanda kroz južni ulaz do Sounda i do Falsterbo Lighta (55°23′ sjeverno, 12°50′ istočno) na obali Švedske; potom uzduž južne obale Švedske do Sandhammaren Lighta (55°24′ sjeverno, 14°12′ istočno); potom do Hammerodde Lighta (55°18′ sjeverno, 14°47′ istočno) na sjevernoj obali Bornholma; potom uzduž zapadne i južne obale Bornholma do točke na 15°00′ istočno; potom ravno prema jugu do obale Poljske; potom u zapadnom smjeru uzduž obala Poljske i Njemačke do točke na 12°00′ istočno; potom ravno prema sjeveru do točke na 54°34′ sjeverno, 12°00′ istočno; potom ravno prema zapadu do Gedser Oddea (54°34′ sjeverno, 11°58′ istočno); potom uzduž istočne i sjeverne obale otoka Falster do točke na 12°00′ istočno; potom ravno prema sjeveru do južne obale Zelanda; potom u zapadnom i sjevernom smjeru uzduž zapadne obale Zelanda do početne točke. |
— |
Statistička podzona ICES-a 25. (BAL 25), Vode omeđene crtom koja započinje na točki na istočnoj obali Švedske pri 56°30′ sjeverno; potom ravno prema istoku do zapadne obale otoka Œland; potom, nakon prolaska južno od otoka Œland do točke na istočnoj obali na 56°30′ sjeverno, ravno prema istoku do 18°00′ istočno; potom ravno prema jugu do obale Poljske; potom u zapadnom smjeru uzduž obale Poljske do točke na 15°00′ istočno; potom ravno prema sjeveru do otoka Bornholm; potom uzduž južne i zapadne obale Bornholma do Hammerodde Lighta (55°18′ sjeverno, 14°47′ istočno); potom do Sandhammaren Lighta (55°24′ sjeverno, 14°12′ istočno) na južnoj obali Švedske; potom u sjevernom smjeru uzduž istočne obale Švedske do početne točke. |
— |
Statistička podzona ICES-a 26. (BAL 26), Vode omeđene crtom koja započinje na točki pri 56°30′ sjeverno, 18°00′ istočno; potom ravno prema istoku do zapadne obale Latvije; potom u južnom smjeru uzduž obale Latvije, Litve, Rusije i Poljske do točke na poljskoj obali pri 18°00′ istočno; potom ravno prema sjeveru do početne točke. |
— |
Statistička podzona ICES-a 27. (BAL 27), Vode omeđene crtom koja započinje na točki na istočnoj kopnenoj obali Švedske pri 59°41′ sjeverno, 19°00′ istočno; potom ravno prema jugu do sjeverne obale otoka Gotland; potom u južnom smjeru uzduž zapadne obale Gotlanda do točke na 57°00′ sjeverno; potom ravno prema zapadu do 18°00′ istočno; potom ravno prema jugu do 56°30′ sjeverno; potom ravno prema zapadu do istočne obale otoka Œland; potom, nakon prolaska južno od otoka Œland, do točke na njegovoj zapadnoj obali na 56°30′ sjeverno; potom ravno prema zapadu do obale Švedske; potom u sjevernom smjeru uzduž istočne obale Švedske do početne točke. |
— |
Statistička podzona ICES-a 28. (BAL 28), Vode omeđene crtom koja započinje na točki pri 58°30′ sjeverno, 19°00′ istočno; potom ravno prema istoku do zapadne obale otoka Saaremaa; potom, nakon prolaska sjeverno od otoka Saaremaa, do točke na njegovoj istočnoj obali pri 58°30′ sjeverno; potom ravno prema istoku do obale Estonije; potom u južnom smjeru uzduž zapadne obale Estonije i Latvije do točke na 56°30′ sjeverno, potom ravno prema zapadu do 18°00′ istočno; potom ravno prema sjeveru do 57°00′ sjeverno; potom ravno prema istoku do zapadne obale otoka Gotland; potom u sjevernom smjeru do točke na sjevernoj obali Gotlanda pri 19°00′ istočno; potom ravno prema sjeveru do početne točke.
|
— |
Statistička podzona ICES-a 29. (BAL 29), Vode omeđene crtom koja započinje na točki na istočnoj kopnenoj obali Švedske pri 60°30′ sjeverno, potom ravno prema istoku do kopnene obale Finske; potom u južnom smjeru uzduž zapadne i južne obale Finske do točke na južnoj kopnenoj obali pri 23°00′ istočno; potom ravno prema jugu do 59°00′ sjeverno; potom ravno prema istoku do kopnene obale Estonije; potom u južnom smjeru uzduž zapadne obale Estonije do točke na 58°30′ sjeverno; potom ravno prema zapadu do istočne obale otoka Saaremaa; potom, nakon prolaska sjeverno od otoka Saaremaa, do točke na njegovoj zapadnoj obali pri 58°30′ sjeverno; potom ravno prema zapadu do 19°00′ istočno; potom ravno prema sjeveru do točke na istočnoj kopnenoj obali Švedske pri 59°41′ sjeverno; potom u sjevernom smjeru uzduž istočne obale Švedske do početne točke. |
— |
Statistička podzona ICES-a 30. (BAL 30), Vode omeđene crtom koja započinje na istočnoj obali Švedske pri 63°30′ sjeverno, potom ravno prema istoku do kopnene obale Finske; potom u južnom smjeru uzduž obale Finske do točke na 60°30′ sjeverno; potom ravno prema zapadu do kopnene obale Švedske; potom u sjevernom smjeru uzduž istočne obale Švedske do početne točke. |
— |
Statistička podzona ICES-a 31. (BAL 31), Vode omeđene crtom koja započinje na istočnoj obali Švedske pri 63°30′ sjeverno; potom, nakon prolaska sjeverno od zaljeva Bothnia, do točke na zapadnoj kopnenoj obali Finske pri 63°30′ sjeverno; potom ravno prema zapadu do početne točke. |
— |
Statistička podzona ICES-a 32. (BAL 32), Vode omeđene crtom koja započinje na južnoj obali Finske pri 23°00′ istočno; potom, nakon prolaska istočno od Finskog zaljeva, do točke na zapadnoj obali Estonije pri 59°00′ sjeverno; potom ravno prema zapadu do 23°00′ istočno; potom ravno prema sjeveru do početne točke. |
Statističko potpodručje ICES-a IV.
Vode omeđene crtom koja započinje na točki na obali Norveške pri 62°00′ sjeverno; potom ravno prema zapadu do 4°00′ zapadno; potom ravno prema jugu do obale Škotske; potom u istočnom i južnom smjeru uzduž obala Škotske i Engleske do točke na 51°00′ sjeverno; potom ravno prema istoku do obale Francuske; potom u sjeveroistočnom smjeru uzduž obala Francuske, Belgije, Nizozemske i Njemačke do krajnjeg zapadnog završetka njezine granice s Danskom; potom uzduž zapadne obale Jutlanda do Thyboroena; potom u južnom i istočnom smjeru uzduž južne obale Limfjorda do Egensekloster Pointa; potom preko istočnog ulaska Limfjorda do Hals; potom u zapadnom smjeru uzduž sjeverne obale Limfjorda do najjužnije točke Agger Tange; potom u sjevernom smjeru uzduž zapadne obale Jutlanda do točke na 57°00′ sjeverno, potom ravno prema zapadu do 8°00′ istočno; potom ravno prema sjeveru do 57°30′ sjeverno; potom ravno prema zapadu do 7°00′ istočno; potom ravno prema sjeveru do obale Norveške; potom u sjeverozapadnom smjeru uzduž obale Norveške do početne točke.
— |
Statistička zona ICES-a IV.a, Vode omeđene crtom koja započinje na točki na obali Norveške pri 62°00′ sjeverno; potom ravno prema zapadu do 3°00′ zapadno; potom ravno prema jugu do obale Škotske; potom u istočnom i južnom smjeru uzduž obale Škotske do točke na 57°30′ sjeverno; potom ravno prema istoku do 7°00′ istočno; potom ravno prema sjeveru do obale Norveške; potom u sjeverozapadnom smjeru uzduž obale Norveške do početne točke. |
— |
Statistička zona ICES-a IV.b, Vode omeđene crtom koja započinje na točki na zapadnoj obali Danske pri 57°00′ sjeverno; potom ravno prema zapadu do 8°00′ istočno; potom ravno prema sjeveru do 57°30′ sjeverno; potom ravno prema zapadu do obale Škotske; potom u južnom smjeru uzduž obala Škotske i Engleske do točke na 53°30′ sjeverno; potom ravno prema istoku do obale Njemačke; potom u sjeveroistočnom smjeru uzduž obale Jutlanda do Thyboroena; potom u južnom i istočnom smjeru uzduž južne obale Limfjorda do Egensekloster Pointa; potom preko istočnog ulaza u Limfjord do Halsa; potom u zapadnom smjeru uzduž sjeverne obale Limfjorda do najjužnije točke Agger Tangea; potom u sjevernom smjeru uzduž zapadne obale Jutlanda do početne točke. |
— |
Statistička zona ICES-a IV.c, Vode omeđene crtom koja započinje na točki na zapadnoj obali Njemačke at 53°30′ sjeverno; potom ravno prema zapadu do obale Engleske; potom u južnom smjeru do točke na 51°00′ sjeverno; potom ravno prema istoku do obale Francuske; potom u sjeveroistočnom smjeru uzduž obala Francuske, Belgije, Nizozemske i Njemačke do početne točke. |
Statističko potpodručje ICES-a V.
Vode omeđene crtom koja započinje na točki pri 68°00′ sjeverno, 11°00′ zapadno; potom ravno prema zapadu do 27°00′ zapadno; potom ravno prema jugu do 62°00′ sjeverno; potom ravno prema istoku do 15°00′ zapadno; potom ravno prema jugu do 60°00′ sjeverno; potom ravno prema istoku do 5°00′ zapadno; potom ravno prema sjeveru do 60°30′ sjeverno; potom ravno prema istoku do 4°00′ zapadno; potom ravno prema sjeveru do 63°00′ sjeverno; potom ravno prema zapadu do 11°00′ zapadno; potom ravno prema sjeveru do početne točke.
— |
Statistička zona ICES-a V.a, Vode omeđene crtom koja započinje na točki pri 68°00′ sjeverno, 11°00′ zapadno; potom ravno prema zapadu do 27°00′ zapadno; potom ravno prema jugu do 62°00′ sjeverno; potom ravno prema istoku do 15°00′ zapadno; potom ravno prema sjeveru do 63°00′ sjeverno; potom ravno prema istoku do 11°00′ zapadno; potom ravno prema sjeveru do početne točke.
|
— |
Statistička zona ICES-a V.b, Vode omeđene crtom koja započinje na točki pri 63°00′ sjeverno, 4°00′ zapadno; potom ravno prema zapadu do 15°00′ zapadno; potom ravno prema jugu do 60°00′ sjeverno; potom ravno prema istoku do 5°00′ zapadno; potom ravno prema sjeveru do 60°00′ sjeverno; potom ravno prema istoku do 4°00′ zapadno; potom ravno prema sjeveru do početne točke.
|
— |
Statistička podzona ICES-a V.b 2, Vode omeđene crtom koja započinje na točki pri 60°00′ sjeverno, 10°00′ zapadno; potom ravno prema sjeveru do 61°30′ sjeverno; potom ravno prema istoku do 8°00′ zapadno; potom uzduž loksodrome do točke pri 61°15′ sjeverno, 7°30′ zapadno; potom ravno prema jugu do 60°30′ sjeverno; potom ravno prema zapadu do 8°00′ zapadno; potom ravno prema jugu do 60°00′ sjeverno; potom ravno prema zapadu do početne točke. |
Statističko potpodručje ICES-a VI.
Vode omeđene crtom koja započinje na točki na sjevernoj obali Škotske pri 4°00′ zapadno; potom ravno prema sjeveru do 60°30′ sjeverno; potom ravno prema zapadu do 5°00′ zapadno; potom ravno prema jugu do 60°00′ sjeverno, potom ravno prema zapadu do 18°00′ zapadno; potom ravno prema jugu do 54°30′ sjeverno; potom ravno prema istoku do obale Irske; potom u sjevernom i istočnom smjeru uzduž obala Irske i Sjeverne Irske do točke na istočnoj obali Sjeverne Irske pri 55°00′ sjeverno; potom ravno prema istoku do obale Škotske; potom u sjevernom smjeru uzduž zapadne obale Škotske do početne točke.
— |
Statistička zona ICES-a VI.a, Vode omeđene crtom koja započinje na točki na sjevernoj obali Škotske pri 4°00′ zapadno; potom ravno prema sjeveru do 60°30′ sjeverno; potom ravno prema zapadu do 5°00′ zapadno; potom ravno prema jugu do 60°00′ sjeverno, potom ravno prema zapadu do 12°00′ zapadno; potom ravno prema jugu do 54°30′ sjeverno; potom ravno prema istoku do obale Irske; potom u sjevernom i istočnom smjeru uzduž obala Irske i Sjeverne Irske do točke na istočnoj obali Sjeverne Irske pri 55°00′ sjeverno; potom ravno prema istoku do obale Škotske; potom u sjevernom smjeru uzduž zapadne obale Škotske do početne točke. |
— |
Statistička zona ICES-a VI.b, Vode omeđene crtom koja započinje na točki pri 60°00′ sjeverno, 12°00′ zapadno; potom ravno prema zapadu do 18°00′ zapadno; potom ravno prema jugu do 54°30′ sjeverno; potom ravno prema istoku do 12°00′ zapadno; potom ravno prema sjeveru do početne točke.
|
Statističko potpodručje ICES-a VII
Vode omeđene crtom koja započinje na točki na zapadnoj obali Irske pri 54°30′ sjeverno; potom ravno prema zapadu do 18°00′ zapadno; potom ravno prema jugu do 48°00′ sjeverno; potom ravno prema istoku do obale Francuske; potom u sjevernom i sjeveroistočnom smjeru uzduž obale Francuske do točke pri 51°00′ sjeverno; potom ravno prema zapadu do jugoistočne obale Engleske; potom u zapadnom i sjevernom smjeru uzduž obala Engleske, Walesa i Škotske do točke na zapadnoj obali Škotske pri 55°00′ sjeverno; potom ravno prema zapadu do obale Sjeverne Irske; potom u sjevernom i zapadnom smjeru uzduž obala Sjeverne Irske i Irske do početne točke.
— |
Statistička zona ICES-a VII.a, Vode omeđene crtom koja započinje na točki na zapadnoj obali Škotske pri 55°00′ sjeverno; potom ravno prema zapadu do obale Sjeverne Irske; potom u južnom smjeru uzduž obale Sjeverne Irske i Irske do točke na jugoistočnoj obali Irske pri 52°00′ sjeverno; potom ravno prema istoku do obale Walesa; potom u sjeveroistočnom i sjevernom smjeru uzduž obala Walesa, Engleske i Škotske do početne točke. |
— |
Statistička zona ICES-a VII.b, Vode omeđene crtom koja započinje na točki na zapadnoj obali Irske pri 54°30′ sjeverno; potom ravno prema zapadu do 12°00′ zapadno; potom ravno prema jugu do 52°30′ sjeverno; potom ravno prema istoku do obale Irske; potom u sjevernom smjeru uzduž zapadne obale Irske do početne točke. |
— |
Statistička zona ICES-a VII.c, Vode omeđene crtom koja započinje na točki pri 54°30′ sjeverno, 12°00′ zapadno; potom ravno prema zapadu do 18°00′ zapadno; potom ravno prema jugu do 52°30′ sjeverno; potom ravno prema istoku do 12°00′ zapadno; potom ravno prema sjeveru do početne točke.
|
— |
Statistička zona ICES-a VII.d, Vode omeđene crtom koja započinje na točki na zapadnoj obali Francuske pri 51°00′ sjeverno; potom ravno prema zapadu do obale Engleske; potom u zapadnom smjeru uzduž južne obale Engleske do 2°00′ zapadno; potom ravno prema jugu do obale Francuske u Cap de la Hague; potom u sjeveroistočnom smjeru uzduž obale Francuske do početne točke. |
— |
Statistička zona ICES-a VII.I, Vode omeđene crtom koja započinje na točki na južnoj obali Engleske pri 2°00′ zapadno; potom u južnom i zapadnom smjeru uzduž obale Engleske do točke na jugozapadnoj obali pri 50°00′ sjeverno; potom ravno prema zapadu do 7°00′ zapadno; potom ravno prema jugu do 49°30′ sjeverno; potom ravno prema istoku do 5°00′ zapadno; potom ravno prema jugu do 48°00′ sjeverno; potom ravno prema istoku do obale Francuske; potom u sjevernom i sjeveroistočnom smjeru uzduž obale Francuske do Cap de la Hague; potom ravno prema sjeveru do početne točke. |
— |
Statistička zona ICES-a VII.f, Vode omeđene crtom koja započinje na točki na južnoj obali Walesa pri 5°00′ zapadno; potom ravno prema jugu do 51°00′ sjeverno; potom ravno prema zapadu do 6°00′ zapadno; potom ravno prema jugu do 50°30′ sjeverno; potom ravno prema zapadu do 7°00′ zapadno; potom ravno prema jugu do 50°00′ sjeverno; potom ravno prema istoku do obale Engleske; potom uzduž jugozapadne obale Engleske i južne obale Walesa do početne točke. |
— |
Statistička zona ICES-a VII.g, Vode omeđene crtom koja započinje na točki na zapadnoj obali Walesa pri 52°00′ sjeverno; potom ravno prema zapadu do jugoistočne obale Irske; potom u jugozapadnom smjeru uzduž obale Irske do točke pri 9°00′ zapadno; potom ravno prema jugu do 50°00′ sjeverno; potom ravno prema istoku do 7°00′ zapadno; potom ravno prema sjeveru do 50°30′ sjeverno; potom ravno prema istoku do 6°00′ zapadno; potom ravno prema sjeveru do 51°00′ sjeverno; potom ravno prema istoku do 5°00′ zapadno; potom ravno prema sjeveru do južne obale Walesa; potom u sjeverozapadnom smjeru uzduž obale Walesa do početne točke. |
— |
Statistička zona ICES-a VII.h, Vode omeđene crtom koja započinje na točki pri 50°00′ sjeverno, 7°00′ zapadno; potom ravno prema zapadu do 9°00′ zapadno; potom ravno prema jugu do 48°00′ sjeverno; potom ravno prema istoku do 5°00′ zapadno; potom ravno prema sjeveru do 49°30′ sjeverno; potom ravno prema zapadu do 7°00′ zapadno; potom ravno prema sjeveru do početne točke. |
— |
Statistička zona ICES-a VII.j, Vode omeđene crtom koja započinje na točki na zapadnoj obali Irske pri 52°30′ sjeverno; potom ravno prema zapadu do 12°00′ zapadno; potom ravno prema jugu do 48°00′ sjeverno; potom ravno prema istoku do 9°00′ zapadno; potom ravno prema sjeveru do južne obale Irske; potom u sjevernom smjeru uzduž obale Irske do početne točke.
|
— |
Statistička zona ICES-a VII.k, Vode omeđene crtom koja započinje na točki pri 52°30′ sjeverno, 12°00′ zapadno; potom ravno prema zapadu do 18°00′ zapadno; potom ravno prema jugu do 48°00′ sjeverno; potom ravno prema istoku 12°00′ zapadno; potom ravno prema sjeveru do početne točke.
|
Statističko potpodručje ICES-a VIII.
Vode omeđene crtom koja započinje na točki na zapadnoj obali Francuske pri 48°00′ sjeverno; potom ravno prema zapadu do 18°00′ zapadno; potom ravno prema jugu do 43°00′ sjeverno; potom ravno prema istoku do zapadne obale Španjolske; potom u sjevernom smjeru uzduž obale Španjolske i Francuske do početne točke.
— |
Statistička zona ICES-a VIII.a, Vode omeđene crtom koja započinje na točki na zapadnoj obali Francuske pri 48°00′ sjeverno; potom ravno prema zapadu do 8°00′ zapadno; potom ravno prema jugu do 47°30′ sjeverno; potom ravno prema istoku do 6°00′ zapadno; potom ravno prema jugu do 47°00′ sjeverno; potom ravno prema istoku do 5°00′ zapadno; potom ravno prema jugu do 46°00′ sjeverno; potom ravno prema istoku do obale Francuske; potom u sjeverozapadnom smjeru uzduž obale Francuske do početne točke. |
— |
Statistička zona ICES-a VIII.b, Vode omeđene crtom koja započinje na točki na zapadnoj obali Francuske pri 46°00′ sjeverno; potom ravno prema zapadu do 4°00′ zapadno; potom ravno prema jugu do 45°30′ sjeverno; potom ravno prema istoku do 3°00′ zapadno; potom ravno prema jugu do 44°30′ sjeverno; potom ravno prema istoku do 2°00′ zapadno; potom ravno prema jugu do sjeverne obale Španjolske; potom uzduž sjeverne obale Španjolske i zapadne obale Francuske do početne točke. |
— |
Statistička zona ICES-a VIII.c, Vode omeđene crtom koja započinje na točki na sjevernoj obali Španjolske pri 2°00′ zapadno; potom ravno prema sjeveru do 44°30′ sjeverno; potom ravno prema zapadu do 11°00′ zapadno; potom ravno prema jugu do 43°00′ sjeverno; potom ravno prema istoku do zapadne obale Španjolske; potom u sjevernom i istočnom smjeru uzduž obale Španjolske do početne točke. |
— |
Statistička zona ICES-a VIII.d, Vode omeđene crtom koja započinje na točki pri 48°00′ sjeverno, 8°00′ zapadno; potom ravno prema zapadu do 11°00′ zapadno; potom ravno prema jugu do 44°30′ sjeverno; potom ravno prema istoku do 3°00′ zapadno; potom ravno prema sjeveru do 45°30′ sjeverno; potom ravno prema zapadu do 4°00′ zapadno; potom ravno prema sjeveru do 46°00′ sjeverno; potom ravno prema zapadu do 5°00′ zapadno; potom ravno prema sjeveru do 47°00′ sjeverno; potom ravno prema zapadu do 6°00′ zapadno; potom ravno prema sjeveru do 47°30′ sjeverno, potom ravno prema zapadu do 8°00′ zapadno; potom ravno prema sjeveru do početne točke.
|
— |
Statistička zona ICES-a VIII.e, Vode omeđene crtom koja započinje na točki pri 48°00′ sjeverno, 11°00′ zapadno; potom ravno prema zapadu do 18°00′ zapadno; potom ravno prema jugu do 43°00′ sjeverno; potom ravno prema istoku do 11°00′ zapadno; potom ravno prema sjeveru do početne točke.
|
Statističko potpodručje ICES-a IX.
Vode omeđene crtom koja započinje na točki na sjeverozapadnoj obali Španjolske pri 43°00′ sjeverno; potom ravno prema zapadu do 18°00′ zapadno; potom ravno prema jugu do 36°00′ sjeverno; potom ravno prema istoku do točke na južnoj obali Španjolske (Punta Marroqui isthmus) pri 5°36′ zapadno; potom u sjeverozapadnom smjeru uzduž jugozapadne obale Španjolske, obale Portugala i sjeverozapadne obale Španjolske do početne točke.
— |
Statistička zona ICES-a IX.a, Vode omeđene crtom koja započinje na sjeverozapadnoj obali Španjolske pri 43°00′ sjeverno; potom ravno prema zapadu do 11°00′ zapadno; potom ravno prema jugu do 36°00′ sjeverno; potom ravno prema istoku do točke na južnoj obali Španjolske (Punta Marroqui isthmus) pri 5°36′ zapadno; potom u sjeverozapadnom smjeru uzduž jugozapadne obale Španjolske, obale Portugala i sjeverozapadne obale Španjolske do početne točke. |
— |
Statistička zona ICES-a IX.b, Vode omeđene crtom koja započinje na točki pri 43°00′ sjeverno, 11°00′ zapadno; potom ravno prema zapadu do 18°00′ zapadno; potom ravno prema jugu do 36°00′ sjeverno; potom ravno prema istoku do 11°00′ zapadno; potom ravno prema sjeveru do početne točke.
|
Statističko potpodručje ICES-a X.
Vode omeđene crtom koja započinje na točki pri 48°00′ sjeverno, 18°00′ zapadno; potom ravno prema zapadu do 42°00′ zapadno; potom ravno prema jugu do 36°00′ sjeverno; potom ravno prema istoku do 18°00′ zapadno; potom ravno prema sjeveru do početne točke.
— |
Statistička zona ICES-a X.a, Dio potpodručja X. južno od 43o S.
|
— |
Statistička zona ICES-a X.b, Dio potpodručja X. sjeverno od 43o S. |
Statističko potpodručje ICES-a XII.
Vode omeđene crtom koja započinje na točki pri 62°00′ sjeverno, 15°00′ zapadno; potom ravno prema zapadu do 27°00′ zapadno; potom ravno prema jugu do 59°00′ sjeverno; potom ravno prema zapadu do 42°00′ zapadno; potom ravno prema jugu do 48°00′ sjeverno; potom ravno prema istoku do 18°00′ zapadno; potom ravno prema sjeveru do 60°00′ sjeverno; potom ravno prema istoku do 15°00′ zapadno; potom ravno prema sjeveru do početne točke.
— |
Statistička zona ICES-a XII.a, Dio potpodručja XII. koji je okružen crtom koja spaja sljedeće koordinate:
|
— |
Statistička podzona ICES-a XII.a 2, Dio zone XII.a koji je okružen crtom koja spaja sljedeće koordinate:
|
— |
Statistička podzona ICES-a XII.a 3, Dio zone XII.a koji je okružen crtom koja spaja sljedeće koordinate:
|
— |
Statistička podzona ICES-a XII.a 4, Dio zone XII.a koji je okružen crtom koja spaja sljedeće koordinate:
|
— |
Statistička zona ICES-a XII.b, Dio potpodručja XII. koji je okružen crtom koja spaja sljedeće koordinate:
|
— |
Statistička zona ICES-a XII.c, Dio potpodručja XII. koji je okružen crtom koja spaja sljedeće koordinate:
|
Statističko potpodručje ICES-a XIV.
Vode omeđene crtom od geografskog Sjevernog pola uzduž meridijana 40°00′ zapadno od sjeverne obale Grenlanda; potom u istočnom i južnom smjeru uzduž obale Grenlanda do točke pri 44°00′ zapadno; potom ravno prema jugu do 59°00′ sjeverno; potom ravno prema istoku do 27°00′ zapadno; potom ravno prema sjeveru do 68°00′ sjeverno; potom ravno prema istoku do 11°00′ zapadno; potom ravno prema sjeveru do geografskog Sjevernog pola.
— |
Statistička zona ICES-a XIV.a, Vode omeđene crtom od geografskog Sjevernog pola uzduž meridijana 40°00′ zapadno do sjeverne obale Grenlanda; potom u istočnom i južnom smjeru uzduž obale Grenlanda do točke na rtu Savary pri 68°30′ sjeverno; potom ravno prema jugu uzduž meridijana 27°00′ zapadno do 68°00′ sjeverno; potom ravno prema istoku do 11°00′ zapadno; potom ravno prema sjeveru do geografskog Sjevernog pola. |
— |
Statistička zona ICES-a XIV.b, Vode omeđene crtom koja započinje na točki na južnoj obali Grenlanda pri 44°00′ zapadno; potom ravno prema jugu do 59°00′ sjeverno; potom ravno prema istoku do 27°00′ zapadno; potom ravno prema sjeveru do točke na rtu Savary pri 68°30′ sjeverno; potom u jugozapadnom smjeru uzduž obale Grenlanda do početne točke.
|
PRILOG IV.
Format za dostavljanje podataka o ulovu za sjeveroistočni Atlantik
Magnetni medij
Računalne trake: Devetorostruke trake s gustoćom od 1 600 ili 6 250 BPI i kodiranjem EBCDIC ili ASCII, po mogućnosti neoznačene. Ako su označene trebaju sadržavati oznaku za kraj datoteke.
Diskete: Formatirane u obliku MS-DOS, 3,5″ 720-kilobajtne ili 1,4-megabajtne diskete ili 5,25″ 360-kilobajtne ili 1,2-megabajtne diskete.
Oblik zapisa
Broj bajtova |
Stavka |
Napomene |
1 do 4 |
Zemlja (troslovna oznaka ISO-a) |
npr. FRA = Francuska |
5 do 6 |
Godina |
npr. 90. = 1990. |
7 do 8 |
Glavno ribolovno područje FAO-a |
27. = Sjeveroistočni Atlantik |
9 do 15 |
Zona |
npr. IV.a = zona IV.a ICES-a |
16 do 18 |
Vrsta |
troslovna oznaka |
19 do 26 |
Ulov |
Metričke tone |
Napomene:
(a) |
Sva brojčana polja trebaju biti poravnana desno s uvodnim praznim mjestima. Sva alfanumerička polja trebaju biti poravnana lijevo s zaključnim praznim mjestima. |
(b) |
Podatke o ulovu potrebno je evidentirati kao vrijednost žive mase iskrcanih proizvoda zaokruženu na najbližu metričku tonu. |
(c) |
Količine (19 do 26 bajtova) manje od pola jedinice bilježe se kao „– 1”. |
(d) |
Nepoznate količine (19 do 26 bajtova) bilježe se kao „– 2”. |
PRILOG V.
FORMAT ZA DOSTAVLJANJE PODATAKA O ULOVU ZA SJEVEROISTOČNI ATLANTIK NA MAGNETNOM MEDIJU
A. Format kodiranja
Podatke treba dostaviti kao zapise različitih duljina s dvotočkom (:) između polja zapisa. Sljedeća polja potrebno je uključiti u svaki zapis:
Polje |
Napomene |
Zemlja |
Troslovna oznaka (npr. FRA = Francuska) |
Godina |
npr. 2001. ili ‚01. |
Glavno ribolovno područje FAO-a |
27 = Sjeveroistočni Atlantik |
Zona |
npr. IV.a = podzona 4.a ICTS-a |
Vrsta |
Troslovna oznaka |
Ulov |
Tone |
(a) |
Podatke o ulovu potrebno je evidentirati kao vrijednost žive mase iskrcanih proizvoda zaokruženu na najbližu metričku tonu. |
(b) |
Količine manje od pola jedinice bilježe se kao „– 1”. |
(c) |
Oznake zemalja:
|
B. Metoda prijenosa podataka Europskoj Komisiji
U onoj mjeri u kojoj je to moguće, podatke treba slati u elektroničkom obliku (na primjer, kao privitak u e-pošti).
U nedostatku navedenoga, prihvaća se dostavljanje datoteke na 3,5-inčnoj disketi HD.
PRILOG VI.
Uredba stavljena izvan snage s popisom njezinih naknadnih izmjena
Uredba Vijeća (EEZ) br. 3880/91 |
|
Uredba Komisije (EZ) br. 1637/2001 |
|
Uredba (EZ) br. 1882/2003 Europskog parlamenta i Vijeća |
Samo točka 4. Priloga I. |
Uredba Komisije (EZ) br. 448/2005 |
|
PRILOG VII.
Korelacijska tablica
Uredba (EEZ) br. 3880/91 |
Ova Uredba |
Članak 1. |
Članak 1. |
Članak 2. |
Članak 2. |
Članak 3. |
Članak 3. |
Članak 4., prvi podstavak |
Članak 4., prvi stavak |
— |
Članak 4., drugi stavak |
Članak 4., drugi podstavak |
Članak 4., treći stavak |
Članak 5. stavci 1. i 2. |
Članak 5. stavci 1. i 2. |
Članak 5. stavak 3. |
— |
Članak 6. stavci 1. i 2. |
Članak 6. stavci 1. i 2. |
Članak 6. stavak 3. |
— |
Članak 6. stavak 4. |
Članak 6.(3) |
— |
Članak 7. |
Članak 7. |
Članak 8. |
Prilog I. |
Prilog I. |
Prilog II. |
Prilog II. |
Prilog III. |
Prilog III. |
Prilog IV. |
Prilog IV. |
— |
Prilog V. |
— |
Prilog VI. |
— |
Prilog VII. |