This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62019CB0554
Cases C-554/19: Order of the Court (Tenth Chamber) of 4 June 2020 — (request for a preliminary ruling from the Amtsgericht Kehl — Germany) — Criminal proceedings against FU (Reference for a preliminary ruling — Area of freedom, security and justice — Regulation (EU) 2016/399 — Schengen borders code — Articles 22 and 23 — Abolition of internal border controls in the Schengen area — Checks within the territory of a Member State — Measures having an effect equivalent to border checks — Identity checks in the vicinity of an internal border of the Schengen area — Possibilities of checks irrespective of the behaviour of the person concerned or of the existence of specific circumstances — National framework concerning the intensity, frequency and selectivity of the checks)
Predmet C-554/19: Rješenje Suda (deseto vijeće) od 4. lipnja 2020. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Amtsgericht Kehl – Njemačka) – kazneni postupak protiv FU-a (Zahtjev za prethodnu odluku – Područje slobode, sigurnosti i pravde – Uredba (EU) 2016/399 – Zakonik o schengenskim granicama – Članci 22. i 23. – Ukidanje kontrola na unutarnjim granicama schengenskog prostora – Kontrole unutar državnog područja države članice – Mjere koje imaju učinak istovjetan graničnoj kontroli – Provjere identiteta u blizini unutarnje granice schengenskog prostora – Mogućnost provjere identiteta predmetne osobe, neovisno o njezinu ponašanju i specifičnim okolnostima – Nacionalno pravo koje se odnosi na intenzitet, učestalost i selektivnost kontrola)
Predmet C-554/19: Rješenje Suda (deseto vijeće) od 4. lipnja 2020. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Amtsgericht Kehl – Njemačka) – kazneni postupak protiv FU-a (Zahtjev za prethodnu odluku – Područje slobode, sigurnosti i pravde – Uredba (EU) 2016/399 – Zakonik o schengenskim granicama – Članci 22. i 23. – Ukidanje kontrola na unutarnjim granicama schengenskog prostora – Kontrole unutar državnog područja države članice – Mjere koje imaju učinak istovjetan graničnoj kontroli – Provjere identiteta u blizini unutarnje granice schengenskog prostora – Mogućnost provjere identiteta predmetne osobe, neovisno o njezinu ponašanju i specifičnim okolnostima – Nacionalno pravo koje se odnosi na intenzitet, učestalost i selektivnost kontrola)
SL C 287, 31.8.2020, p. 20–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
31.8.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 287/20 |
Rješenje Suda (deseto vijeće) od 4. lipnja 2020. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Amtsgericht Kehl – Njemačka) – kazneni postupak protiv FU-a
(Predmet C-554/19) (1)
(Zahtjev za prethodnu odluku - Područje slobode, sigurnosti i pravde - Uredba (EU) 2016/399 - Zakonik o schengenskim granicama - Članci 22. i 23. - Ukidanje kontrola na unutarnjim granicama schengenskog prostora - Kontrole unutar državnog područja države članice - Mjere koje imaju učinak istovjetan graničnoj kontroli - Provjere identiteta u blizini unutarnje granice schengenskog prostora - Mogućnost provjere identiteta predmetne osobe, neovisno o njezinu ponašanju i specifičnim okolnostima - Nacionalno pravo koje se odnosi na intenzitet, učestalost i selektivnost kontrola)
(2020/C 287/29)
Jezik postupka: njemački
Sud koji je uputio zahtjev
Amtsgericht Kehl
Stranka glavnog kaznenog postupka
FU
Uz sudjelovanje: Staatsanwaltschaft Offenburg
Izreka
Članak 67. stavak 2. UFEU-a i članke 22. i 23. Uredbe (EU) 2016/399 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. ožujka 2016. o Zakoniku Unije o pravilima kojima se uređuje kretanje osoba preko granica (Zakonik o schengenskim granicama) treba tumačiti na način da im se ne protivi nacionalni propis kojim se policijskim tijelima odnosne države članice dodjeljuje ovlast provjere, u području do 30 km od kopnene granice te države članice s drugim državama schengenskog prostora, identiteta bilo koje osobe, neovisno o njezinu ponašanju i specifičnim okolnostima, s ciljem sprečavanja ili zaustavljanja nezakonitog ulaska ili boravka na državnom području te države članice ili sprečavanja određenih kažnjivih djela usmjerenih protiv sigurnosti granice, ako je ta ovlast uređena dovoljno određenim pojašnjenjima i ograničenjima koja se odnose na intenzitet, učestalost i selektivnost provedenih kontrola, čime se osigurava da provedba te ovlasti u praksi ne može biti istovjetna graničnim kontrolama, što je na sudu koji je uputio zahtjev da provjeri.