Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62019CB0554

    Predmet C-554/19: Rješenje Suda (deseto vijeće) od 4. lipnja 2020. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Amtsgericht Kehl – Njemačka) – kazneni postupak protiv FU-a (Zahtjev za prethodnu odluku – Područje slobode, sigurnosti i pravde – Uredba (EU) 2016/399 – Zakonik o schengenskim granicama – Članci 22. i 23. – Ukidanje kontrola na unutarnjim granicama schengenskog prostora – Kontrole unutar državnog područja države članice – Mjere koje imaju učinak istovjetan graničnoj kontroli – Provjere identiteta u blizini unutarnje granice schengenskog prostora – Mogućnost provjere identiteta predmetne osobe, neovisno o njezinu ponašanju i specifičnim okolnostima – Nacionalno pravo koje se odnosi na intenzitet, učestalost i selektivnost kontrola)

    SL C 287, 31.8.2020, p. 20–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    31.8.2020   

    HR

    Službeni list Europske unije

    C 287/20


    Rješenje Suda (deseto vijeće) od 4. lipnja 2020. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Amtsgericht Kehl – Njemačka) – kazneni postupak protiv FU-a

    (Predmet C-554/19) (1)

    (Zahtjev za prethodnu odluku - Područje slobode, sigurnosti i pravde - Uredba (EU) 2016/399 - Zakonik o schengenskim granicama - Članci 22. i 23. - Ukidanje kontrola na unutarnjim granicama schengenskog prostora - Kontrole unutar državnog područja države članice - Mjere koje imaju učinak istovjetan graničnoj kontroli - Provjere identiteta u blizini unutarnje granice schengenskog prostora - Mogućnost provjere identiteta predmetne osobe, neovisno o njezinu ponašanju i specifičnim okolnostima - Nacionalno pravo koje se odnosi na intenzitet, učestalost i selektivnost kontrola)

    (2020/C 287/29)

    Jezik postupka: njemački

    Sud koji je uputio zahtjev

    Amtsgericht Kehl

    Stranka glavnog kaznenog postupka

    FU

    Uz sudjelovanje: Staatsanwaltschaft Offenburg

    Izreka

    Članak 67. stavak 2. UFEU-a i članke 22. i 23. Uredbe (EU) 2016/399 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. ožujka 2016. o Zakoniku Unije o pravilima kojima se uređuje kretanje osoba preko granica (Zakonik o schengenskim granicama) treba tumačiti na način da im se ne protivi nacionalni propis kojim se policijskim tijelima odnosne države članice dodjeljuje ovlast provjere, u području do 30 km od kopnene granice te države članice s drugim državama schengenskog prostora, identiteta bilo koje osobe, neovisno o njezinu ponašanju i specifičnim okolnostima, s ciljem sprečavanja ili zaustavljanja nezakonitog ulaska ili boravka na državnom području te države članice ili sprečavanja određenih kažnjivih djela usmjerenih protiv sigurnosti granice, ako je ta ovlast uređena dovoljno određenim pojašnjenjima i ograničenjima koja se odnose na intenzitet, učestalost i selektivnost provedenih kontrola, čime se osigurava da provedba te ovlasti u praksi ne može biti istovjetna graničnim kontrolama, što je na sudu koji je uputio zahtjev da provjeri.


    (1)  SL C 357, 21. 10. 2019.


    Top