Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62016CN0293

    Predmet C-293/16: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 25. svibnja 2016. uputio Tribunal Supremo (Španjolska) – Sharda Europe B.V.B.A. protivAdministración del Estado i Syngenta Agro, S.A.

    SL C 305, 22.8.2016, p. 14–15 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    22.8.2016   

    HR

    Službeni list Europske unije

    C 305/14


    Zahtjev za prethodnu odluku koji je 25. svibnja 2016. uputio Tribunal Supremo (Španjolska) – Sharda Europe B.V.B.A. protivAdministración del Estado i Syngenta Agro, S.A.

    (Predmet C-293/16)

    (2016/C 305/20)

    Jezik postupka: španjolski

    Sud koji je uputio zahtjev

    Tribunal Supremo, Sala de lo Contencioso-Administrativo, Sección Cuarta

    Stranke glavnog postupka

    Žalitelj: Sharda Europe B.V.B.A.

    Druge stranke u postupku: Administración del Estado i Syngenta Agro, S.A.

    Prethodna pitanja

    1.

    Budući da postoje razlike u različitim jezičnim verzijama članka 3. stavka 2. Direktive Komisije 2008/69/EZ (1) od 1. srpnja 2008., zbog čega je moguća proturječnost s uvodnom izjavom 7. te direktive, Sudu se upućuje sljedeće prethodno pitanje:

    Treba li datum 31. prosinca 2008. iz članka 3. stavka 2. Direktive Komisije 2008/69/EZ od 1. srpnja 2008. u verziji na španjolskom jeziku razumjeti kao istek krajnjeg roka u kojem države članice moraju provesti novu procjenu ili pak kao krajnji rok u kojem se aktivne tvari koje treba ponovno procijeniti moraju uvrstiti na popis iz Priloga I. Direktivi 91/414/EEZ (2) ili pak kao konačni rok u kojem se mora podnijeti odgovarajući zahtjev za uvrštenje na popis?

    2.

    Je li izraz „najkasnije do 31. prosinca 2008.” iz članka 3. stavka 2. Direktive 2008/69/EZ prekluzivan uzimajući u obzir svrhu zaštićenu sustavom koji proizlazi iz Direktive Vijeća 91/414/EEZ od 15. srpnja 1991., koji države članice ne mogu produžiti, tako da se on računa isključivo na temelju te direktive?

    3.

    Ako se smatra da se taj rok može produžiti, može li on biti produžen zbog objektivnih razloga više sile ili ga pak države članice, kojima je upućen nalog iz članka 3., mogu produžiti u skladu s uvjetima i zahtjevima svojeg nacionalnog zakonodavstva?


    (1)  Direktiva Komisije 2008/69/EZ od 1. srpnja 2008. o izmjeni Direktive Vijeća 91/414/EEZ radi uključivanja aktivnih tvari klofentezina, dikambe, difenkonazola, diflubenzurona, imazakvina, lenacila, oksadiazona, piklorama i piriproksifena, SL 2008., L 172, str. 9.

    (2)  Direktiva Vijeća 91/414/EEZ od 15. srpnja 1991. o stavljanju sredstava za zaštitu bilja na tržište, SL 1991., L 230, str. 1. (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 3., svezak 55., str. 32.)


    Top