Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52016BP1541

    Rezolucija Europskog parlamenta (EU) 2016/1541 od 28. travnja 2016. s primjedbama koje su sastavni dio Odluke o razrješnici za izvršenje proračuna Europske agencije za pomorsku sigurnost za financijsku godinu 2014.

    SL L 246, 14.9.2016, p. 297–299 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/res/2016/1541/oj

    14.9.2016   

    HR

    Službeni list Europske unije

    L 246/297


    REZOLUCIJA EUROPSKOG PARLAMENTA (EU) 2016/1541

    od 28. travnja 2016.

    s primjedbama koje su sastavni dio Odluke o razrješnici za izvršenje proračuna Europske agencije za pomorsku sigurnost za financijsku godinu 2014.

    EUROPSKI PARLAMENT,

    uzimajući u obzir svoju Odluku o razrješnici za izvršenje proračuna Europske agencije za pomorsku sigurnost za financijsku godinu 2014.,

    uzimajući u obzir članak 94. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku,

    uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor i mišljenje Odbora za promet i turizam (A8-0102/2016),

    A.

    budući da je prema financijskim izvještajima Europske agencije za pomorsku sigurnost („Agencija”) za financijsku godinu 2014. njezin konačni proračun iznosio 52 403 276 EUR, što je smanjenje od 9,37 % u odnosu na 2013.;

    B.

    budući da je Revizorski sud u svojem izvješću o godišnjim financijskim izvještajima Europske agencije za pomorsku sigurnost za financijsku godinu 2014. („izvješće Revizorskog suda”) izjavio da je stekao razumno jamstvo da su godišnji financijski izvještaji Agencije pouzdani te da su osnovne transakcije zakonite i pravilne;

    Mjere poduzete na temelju preporuka iz razrješnice za 2013.

    1.

    cijeni činjenicu da Revizorski sud nije imao primjedbi na financijsko upravljanje Agencije tijekom 2014.; pozdravlja činjenicu da je Agencija dovršila evidentiranje uredske opreme te je poziva da ubrza svoj rad na unapređenju računovodstvenih postupaka i informacija u pogledu troškova interno stečene nematerijalne imovine;

    Upravljanje proračunom i financijama

    2.

    primjećuje da su napori pogledu nadzora proračuna tijekom financijske godine 2014. rezultirali stopom izvršenja proračuna od 94,78 % i da je stopa izvršenja odobrenih sredstava za plaćanje iznosila 93,77 %;

    Obveze i prijenosi

    3.

    potvrđuje da, prema godišnjoj reviziji Revizorskog suda, kao i prema godišnjem izvješću o radu Agencije, nisu utvrđeni veći problemi u vezi s razinom prijenosa u 2014.; primjećuje da je 5 178 491 EUR preneseno iz financijske godine 2013.; sa zadovoljstvom primjećuje da je samo 3,80 % prijenosa iz 2013. otkazano;

    4.

    žali, posebno u kontekstu novog pravnog okvira Agencije, zbog toga što je izvršenje obveza za 2014. niže od postavljenog cilja Komisije od 95 %, zbog čega je Komisija primijenila kaznu u pogledu nacrta proračuna za 2016; poziva Agenciju da iznese razloge zbog kojih nije postignut cilj od 95 %; poziva Agenciju da poboljša izvršenje proračuna i dovede tu vrijednost u okvire koje je zadala Komisija;

    Prijenosi

    5.

    primjećuje da su prema godišnjem izvješću o radu Agencije razina i narav prijenosa sredstava tijekom 2014. ostale u granicama financijskih pravila Agencije; primjećuje da su svi prijenosi sredstava Agencije iz jedne glave u drugu tijekom 2014. iznosili manje od 10 % odobrenih sredstava za proračunsku liniju u toj financijskoj godini;

    Postupci javne nabave i zapošljavanja

    6.

    prima na znanje činjenicu da je Agencija u financijskoj godini 2014. pokrenula 82 postupka nabave, odnosno 15 posebnih pregovaračkih postupaka i 67 otvorenih pregovaračkih postupaka niske vrijednosti; nadalje, primjećuje da je za ugovore o nabavi potpisane u 2014. isplaćen iznos od 3 432 061 EUR;

    7.

    primjećuje da je prema izvješću Revizorskog suda na kraju godine od 210 radnih mjesta predviđenih planom radnih mjesta Agencije njih 198 bilo popunjeno, od 30 radnih mjesta koja su proračunom bila predviđena za ugovorno osoblje popunjeno je bilo njih 29, kao i 15 od 18 radnih mjesta za upućene nacionalne stručnjake; potvrđuje da je, anticipirajući smanjenje broja osoblja i promjene u pogledu radnih prioriteta, Agencija smanjila broj svojih operativnih radnih mjesta za tri; prima na znanje od Agencije da je stvorena baza ljudskog kapitala kao instrument za potporu unutarnjeg upravljanja kako bi se učinkovitije odgovorilo na povećano radno opterećenje, identificirali stručni kapaciteti koji su trenutačno na raspolaganju Agenciji i dao poticaj politici unutarnje mobilnosti;

    8.

    prima na znanje rezultate prve komparativne analize o radnim mjestima Agencije prema kojoj je 20,3 % radnih mjesta namijenjeno za administrativnu potporu i koordinaciju, 70,8 % za operativne zadaće, a 6,6 % za kontrolne i financijske zadaće;

    Sprječavanje sukoba interesa, upravljanje njima i transparentnost

    9.

    prima na znanje od Agencije da je njezin upravni odbor izmijenio svoj poslovnik; prima na znanje da se tim izmijenjenim poslovnikom od članova upravnog odbora i zamjenika traži da, uz potpisane izjave o obvezi i povjerljivosti, dostave vlastite životopise za objavu na internetskim stranicama Agencije; primjećuje da je te životopise trebalo objaviti prije listopada 2015.; nadalje, primjećuje da su životopisi izvršnog direktora Agencije i članova višeg rukovodstva već objavljeni na internetskim stranicama;

    10.

    prima na znanje da je strategija Agencije za otkrivanje i sprječavanje prijevara, koja je razvijena potpuno u skladu sa smjernicama Europskog ureda za borbu protiv prijevara, donesena u studenom 2015.; prima na znanje da je potrebno povesti još niz dodatnih mjera tijekom razdoblja 2015. – 2016.; poziva Agenciju da obavijesti tijelo nadležno za davanje razrješnice o statusu provedbe tih mjera;

    11.

    pozdravlja činjenicu da se, u skladu sa ispitivanjem koje je Agencija 2014. provela među dionicima, smatra da je Agencija visoko profesionalna te da raspolaže stručnim tehničkim znanjem potrebnim za ispunjavanje svoje misije; sa zabrinutošću napominje da se, prema ispitivanju, slabom točkom Agencije smatra transparentnost te poziva Agenciju da djeluje kako bi promijenila takav dojam među dionicima;

    Uspješnost

    12.

    pozdravlja činjenicu da Agencija razrađuje srednjoročne ciljeve i akcijske planove u cilju poboljšanja svoje uspješnosti u postizanju strateških ciljeva postavljenih u okviru petogodišnje strategije koju je 2013. donio Upravni odbor; u tom smislu izražava žaljenje što bi se višegodišnjim financijskim okvirom EU-a za razdoblje 2014. – 2020. zbog financijskih ograničenja, u očitoj suprotnosti s novom pravnom nadležnošću Agencije utvrđenom u Uredbi (EU) br. 100/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (1), mogle nametnuti izmjene strategije Agencije;

    Unutarnje kontrole

    13.

    napominje da je jedan od ključnih elemenata unutarnje kontrole Agencije nadzor i bilježenje iznimaka od uspostavljenih odredbi, politika, pravila i postupaka; primjećuje da je ukupno 11 takvih iznimaka zabilježeno tijekom 2014., od kojih je devet bilo ex ante, a dvije su bile ex post; prima na znanje od Agencije da su provedene potrebne korektivne mjere ili su dana pojašnjenja kako bi se izbjegla pojava sličnih situacija u budućnosti;

    Unutarnja revizija

    14.

    primjećuje da je Služba Komisije za unutarnju reviziju (IAS) u 2014. u Agenciji provela reviziju o „Sastavnim dijelovima jamstva”; prima na znanje da, prema IAS-u, sustav unutarnje kontrole koji je uspostavilo rukovodstvo Agencije pruža razumno jamstvo u pogledu ostvarenja poslovnih ciljeva utvrđenih godišnjim izvješćem i povezanim postupkom davanja jamstva;

    15.

    primjećuje da u vrijeme revizije nisu postojali službeni i dokumentirani procesi izrade nacrta godišnjeg izvješća, što dovodi do rizika da određeni dionici uključeni u postupak možda nisu potpuno svjesni svojih odgovornosti; primjećuje da je Agencija, kako bi se posvetila svim preporukama koje proizlaze iz godišnjeg izvješća, nakon revizije uspostavila akcijski plan koji je naknadno odobrio IAS; prima na znanje da je Agencija revidirala i dokumentirala proces izrade nacrta godišnjeg izvješća kako bi se zajamčile jasne smjernice i utvrdile uloge i odgovornosti svih dionika uključenih u proces izrade nacrta, procjene i odobrenja godišnjeg izvješća;

    Druge primjedbe

    16.

    sa zadovoljstvom primjećuje da je Agencija aktivno tražila potencijalne sinergije s drugim agencijama; posebno napominje da Agencija svoju Jedinicu za kontinuitet poslovanja u Madridu dijeli sa Zajedničkim poduzećem za ITER i razvoj energije fuzije te s Europskom agencijom za kontrolu ribarstva; napominje da je Agencija, s obzirom na zemljopisnu blizinu, s Europskim centrom za praćenje droga i ovisnosti o drogama razvila blisku suradnju u području ljudskih potencijala, infrastrukture i IKT-a;

    17.

    poziva Agenciju da unaprijedi postupke i prakse kojima se nastoje zaštititi financijski interesi Unije i da aktivno doprinosi postupku davanja razrješnice usmjerenom na rezultate;

    18.

    ističe doprinos Agencije pomorskoj sigurnosti, sprečavanju onečišćenja u Europi koje prouzročuju brodovi te potporu koju pruža državama članicama i Komisiji u skladu s međunarodnim pravom i pravom Unije; žali zbog toga što je 2014. došlo do smanjenja osoblja i proračunskih rezova, iako je nakon stupanja na snagu Uredbe (EU) br. 100/2013 u veljači 2013. prošireno područje nadležnosti na novi skup osnovnih zadaća te su uvedene nove sporedne zadaće koje Agencija treba obavljati; pozdravlja i potiče suradnju Agencije s ostalim europskim agencijama u pogledu izbjegličke krize te ponovno potvrđuje da se Agenciji moraju pružiti financijski, materijalni i ljudski resursi potrebni za učinkovito izvršavanje njezinih zadaća, pa i onih presudnih aktivnosti koje su izvan njezina mandata, odnosno za doprinos koji Agencija svojim znanjem, operativnom podrškom i osobljem daje rješavanju izbjegličke krize;

    19.

    ističe da znanje i interne sposobnosti Agencije pružaju mogućnost da ona svoje djelovanje i usluge proširi na globalnu razinu, čime bi se doprinijelo povećanju dosega regulatornih okvira Unije te njezinih sigurnosnih standarda i standarda u pogledu okoliša;

    20.

    u vezi s drugim primjedbama koje su priložene Odluci o razrješnici i horizontalne su naravi upućuje na svoju Rezoluciju od 28. travnja 2016. (2) o uspješnosti, financijskom upravljanju i nadzoru agencija.


    (1)  Uredba (EU) br. 100/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. siječnja 2013. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1406/2002 o osnivanju Europske agencije za pomorsku sigurnost EGP (SL L 39, 9.2.2013., str. 30.).

    (2)  Usvojeni tekstovi od tog datuma, P8_TA(2016)0159 (vidjeti stranicu 447. ovoga Službenog lista).


    Top