Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 51999AP0001

    Decision on common position (EC) No 48/98 adopted by the Council with a view to adopting a Council Regulation establishing common rules and procedures to apply to shipments to certain non-OECD countries of certain types of waste (5474/98 - C4-0538/98 95/0029(SYN))(Cooperation procedure: second reading)

    SL C 150, 28.5.1999, p. 76 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    51999AP0001

    Απόφαση σχετικά με την κοινή θέση που καθόρισε το Συμβούλιο για την έκδοση κανονισμού του Συμβουλίου περί των κοινών κανόνων και διαδικασιών για την μεταφορά αποβλήτων ορισμένου τύπου προς ορισμένες χώρες εκτός ΟΟΣΑ (5474/98 - C4-0538/98 95/0029(SYN))(Διαδικασία συνεργασίας: δεύτερη ανάγνωση)

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 150 της 28/05/1999 σ. 0076


    A4-0001/99

    Απόφαση σχετικά με την κοινή θέση (ΕΚ) αριθ. 48/98 που καθόρισε το Συμβούλιο για την έκδοση κανονισμού του Συμβουλίου περί των κοινών κανόνων και διαδικασιών για την μεταφορά αποβλήτων ορισμένου τύπου προς ορισμένες χώρες εκτός ΟΟΣΑ (5474/98 - C4-0538/98 - 95/0029(SYN))(Διαδικασία συνεργασίας: δεύτερη ανάγνωση)

    Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

    - έχοντας υπόψη την κοινή θέση (ΕΚ) αριθ. 48/98 του Συμβουλίου (5474/98 - 95/0029(SYN)) ((ΕΕ C 333 της 30.10.1998, σελ. 1)),

    - έχοντας υπόψη τη γνωμοδότησή του σε πρώτη ανάγνωση ((EE C 286 της 22.9.1997, σελ. 229.)) σχετικά με την πρόταση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο (COM(94)0678),

    - έχοντας κληθεί από το Συμβούλιο να γνωμοδοτήσει, σύμφωνα με το άρθρο 189 Γ και το άρθρο 130 Σ, παράγραφος 1 της Συνθήκης ΕΚ (C4-0538/98),

    - έχοντας υπόψη το άρθρο 67 του Κανονισμού του,

    - έχοντας υπόψη τη σύσταση για τη δεύτερη ανάγνωση της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Προστασίας των Καταναλωτών (A4-0001/99),

    1. τροποποιεί ως ακολούθως την κοινή θέση[semigr ]

    2. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει την παρούσα απόφαση στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή.

    (Τροπολογία 1)

    Αιτιολογική σκέψη 5α (νέα)

    >Αρχικό κείμενο>

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    ότι η Επιτροπή ενημερώνει τακτικά τις χώρες που καλύπτονται από τον κανονισμό αυτό για τις αλλαγές στα παραρτήματα Α και Β[semigr ]

    (Τροπολογία 3)

    Άρθρο 3

    >Αρχικό κείμενο>

    Σύμφωνα με το άρθρο 39 της σύμβασης ΑΚΕ-ΕΟΚ οι αποστολές προς τις χώρες ΑΚΕ αποβλήτων που απαριθμούνται στο Παράρτημα Γ, απαγορεύονται.

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    Διαγράφεται

    (Τροπολογία 4)

    Άρθρο 4, παράγραφος 2, εισαγωγική πρόταση

    >Αρχικό κείμενο>

    2. Η Επιτροπή καθορίζει με τη διαδικασία του άρθρου 18 της οδηγίας 75/442/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 15ης Ιουλίου 1975 περί των στερεών αποβλήτων(1) ποιά από τις διαδικασίες εφαρμόζεται, ήτοι:

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    2. Η Επιτροπή καθορίζει με τη διαδικασία του άρθρου 18 της οδηγίας 75/442/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 15ης Ιουλίου 1975 περί των στερεών αποβλήτων

    (1)και σε συνεργασία με την ενδιαφερόμενη χώρα ποιά από τις διαδικασίες εφαρμόζεται, ήτοι:

    (Τροπολογία 5)

    Άρθρο 4, παράγραφος 5

    >Αρχικό κείμενο>

    5. Η Επιτροπή, διά της διαδικασίας του άρθρου 18 της οδηγίας 75/442/ΕΟΚ, επανεξετάζει τακτικά τα παραρτήματα Α, Β και Γ του παρόντος κανονισμού, ώστε να τα προσαρμόζει στις τροποποιήσεις που επιφέρονται στα παραρτήματα του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 259/93 ή, σε σχέση με το παράρτημα Γ, σε οποιεσδήποτε αλλαγές των Παραρτημάτων Ι και ΙΙ της Σύμβασης της Βασιλείας ή της 4ης Σύμβασης ΑΚΕ-ΕΟΚ.

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    5. Η Επιτροπή, διά της διαδικασίας του άρθρου 18 της οδηγίας 75/442/ΕΟΚ, επανεξετάζει τακτικά τα παραρτήματα Α και Β του παρόντος κανονισμού, ώστε να τα προσαρμόζει στις τροποποιήσεις που επιφέρονται στα παραρτήματα του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 259/93.

    (Τροπολογία 6)

    Άρθρο 5

    >Αρχικό κείμενο>

    Οι διαδικασίες ελέγχου που θεσπίζονται με τον παρόντα κανονισμό υπόκεινται σε περιοδική αναθεώρηση από την Επιτροπή, η οποία για πρώτη φορά θα πρέπει να λάβει χώραν το αργότερο στις 31 Δεκεμβρίου 1998, λαμβανομένης υπόψη της αποκτηθείσης πείρας. Εάν με βάση τα πορίσματα της αναθεώρησης κριθεί σκόπιμο, η Επιτροπή δύναται, τηρουμένου του άρθρου 4, να υποβάλει νέες προτάσεις στο Συμβούλιο.

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    Οι διαδικασίες ελέγχου που θεσπίζονται με τον παρόντα κανονισμό υπόκεινται σε περιοδική αναθεώρηση από την Επιτροπή, η οποία για πρώτη φορά θα πρέπει να λάβει χώραν το αργότερο

    εννέα μήνες μετά τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα, λαμβανομένης υπόψη της αποκτηθείσης πείρας. Εάν με βάση τα πορίσματα της αναθεώρησης κριθεί σκόπιμο, η Επιτροπή δύναται, τηρουμένου του άρθρου 4, να υποβάλει νέες προτάσεις στο Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.

    (Τροπολογία 7)

    Άρθρο 5α (νέο)

    >Αρχικό κείμενο>

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    Άρθρο 5α

    >Αρχικό κείμενο>

    >Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

    5α. Η Επιτροπή, ακολουθώντας τη διαδικασία που ορίζει το άρθρο 18 της Οδηγίας 75/442/ΕΟΚ, αναθεωρεί και τροποποιεί τον παρόντα Κανονισμό το ταχύτερο δυνατόν, προκειμένου να τον ευθυγραμμίσει προς τον Κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 259/93, όπως αυτός τροποποιήθηκε από τον Κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 120/97, και συγκεκριμένα προς το Παράρτημα V του προαναφερθέντος κανονισμού.

    (Τροπολογία 8)

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Γ

    >TABLE>

    Top