EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021D1026

Odluka Vijeća (ZVSP) 2021/1026 od 21. lipnja 2021. o potpori Programu za kibersigurnost i kiberotpornost te sigurnost informacija Organizacije za zabranu kemijskog oružja (OPCW) u okviru provedbe Strategije EU-a za sprečavanje širenja oružja za masovno uništenje

ST/8408/2021/INIT

SL L 224, 24.6.2021, p. 24–28 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 20/07/2023

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2021/1026/oj

24.6.2021   

HR

Službeni list Europske unije

L 224/24


ODLUKA VIJEĆA (ZVSP) 2021/1026

od 21. lipnja 2021.

o potpori Programu za kibersigurnost i kiberotpornost te sigurnost informacija Organizacije za zabranu kemijskog oružja (OPCW) u okviru provedbe Strategije EU-a za sprečavanje širenja oružja za masovno uništenje

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji, a posebno njegov članak 28. stavak 1. i članak 31. stavak 1.,

uzimajući u obzir prijedlog Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku,

budući da:

(1)

Europsko vijeće 12. prosinca 2003. donijelo je Strategiju EU-a za sprečavanje širenja oružja za masovno uništenje („Strategija EU-a”), čije poglavlje III. sadržava popis mjera za suzbijanje takvog širenja.

(2)

Strategijom EU-a naglašava se ključna uloga Konvencije o zabrani razvijanja, proizvodnje, gomilanja i korištenja kemijskog oružja i o njegovu uništenju (CWC) i Organizacije za zabranu kemijskog oružja (OPCW) u stvaranju svijeta bez kemijskog oružja. Ciljevi Strategije EU-a dopunjuju ciljeve koje nastoji ostvariti OPCW u kontekstu njegove odgovornosti za provedbu CWC-a.

(3)

Vijeće je 22. studenoga 2004. donijelo Zajedničku akciju 2004/797/ZVSP (1) o potpori aktivnostima OPCW-a. Nakon isteka te zajedničke akcije uslijedila je Zajednička akcija Vijeća 2005/913/ZVSP (2) te potom Zajednička akcija Vijeća 2007/185/ZVSP (3).

Nakon Zajedničke akcije 2007/185/ZVSP uslijedile su odluke Vijeća 2009/569/ZVSP (4), 2012/166/ZVSP (5), 2013/726/ZVSP (6), (ZVSP) 2015/259 (7), (ZVSP) 2017/2302 (8), (ZVSP) 2017/2303 (9) i (ZVSP) 2019/538 (10).

(4)

Nastavak takve intenzivne i ciljane pomoći Unije OPCW-u potreban je u kontekstu aktivne provedbe poglavlja III. Strategije EU-a.

(5)

Potrebna je daljnja potpora Unije Programu OPCW-a za kibersigurnost i kiberotpornost te sigurnost informacija čiji je cilj jačanje kapaciteta OPCW-a kako bi se održale odgovarajuće razine kibersigurnosti i kiberotpornosti pri prevladavanju postojećih i novih izazova povezanih s kibersigurnosti,

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

1.   U svrhu neposredne i praktične primjene određenih elemenata Strategije EU-a, Unija podupire projekt OPCW-a sa sljedećim ciljevima:

nadogradnja infrastrukture IKT-a u skladu s institucionalnim okvirom OPCW-a za kontinuitet poslovanja, s posebnim naglaskom na otpornosti; i

osiguravanje upravljanja povlaštenim pristupom, kao i upravljanja fizičkim, logičkim i kriptografskim informacijama te njihovog odvajanja za sve strateške mreže i mreže misija OPCW-a.

2.   U kontekstu stavka 1. Unija podupire sljedeće aktivnosti projekta OPCW-a koje su usklađene s mjerama utvrđenima u poglavlju III. strategije EU-a:

operacionalizaciju povoljnog okruženja za napore koji se trenutačno ulažu u kibersigurnost i kiberotpornost u okviru operacija OPCW-a na više lokacija;

razvoj prilagođenih rješenja za integraciju i konfiguraciju sustava, lokalnih i u oblaku, sa sustavima IKT-a OPCW-a i rješenjima za upravljanje povlaštenim pristupom (Privileged Access Management/PAM); i

pokretanje i testiranje rješenjâ za PAM.

3.   Detaljan opis aktivnosti OPCW-a koje podupire Unija navedenih u stavku 2. utvrđen je u Prilogu.

Članak 2.

1.   Visoki predstavnik Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku („VP”) odgovoran je za provedbu ove Odluke.

2.   Tehnička provedba projekta iz članka 1. povjerena je Tehničkom tajništvu OPCW-a („Tehničko tajništvo”). Ono tu zadaću provodi pod odgovornošću i nadzorom VP-a. U tu svrhu VP sklapa potrebne dogovore s Tehničkim tajništvom.

Članak 3.

1.   Financijski referentni iznos za provedbu projekta iz članka 1. iznosi 2 151 823 EUR.

2.   Rashodima koji se financiraju iz iznosa navedenog u stavku 1. upravlja se u skladu s postupcima i pravilima koji se primjenjuju na opći proračun Unije.

3.   Komisija nadzire ispravnost upravljanja rashodima iz stavka 2. U tu svrhu Komisija sklapa potrebni sporazum s Tehničkim tajništvom. Tim sporazumom utvrđuje se da Tehničko tajništvo mora osigurati vidljivost doprinosa Unije koja je razmjerna njegovoj veličini te odrediti mjere kojima se olakšava razvoj sinergija i izbjegava udvostručavanje aktivnosti.

4.   Komisija nastoji sklopiti sporazum iz stavka 3. u najkraćem mogućem roku nakon stupanja na snagu ove Odluke. Komisija obavješćuje Vijeće o eventualnim poteškoćama u tom procesu i o datumu sklapanja sporazuma.

Članak 4.

VP izvješćuje Vijeće o provedbi ove Odluke na temelju redovitih izvješća koje priprema Tehničko tajništvo. Izvješća VP-a osnova su za evaluaciju koju provodi Vijeće. Komisija pruža informacije o financijskim aspektima projekta iz članka 1.

Članak 5.

1.   Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.

2.   Ova Odluka prestaje važiti 24 mjeseca nakon datuma sklapanja sporazuma iz članka 3. stavka 3. Međutim, ona prestaje važiti šest mjeseci nakon stupanja na snagu ako se navedeni sporazum ne sklopi u tom roku.

Sastavljeno u Luxembourgu 21. lipnja 2021.

Za Vijeće

Predsjednik

J. BORRELL FONTELLES


(1)  Zajednička akcija Vijeća 2004/797/ZVSP od 22. studenoga 2004. o potpori aktivnostima OPCW-a u okviru provedbe Strategije EU-a za sprečavanje širenja oružja za masovno uništenje (SL L 349, 25.11.2004., str. 63).

(2)  Zajednička akcija Vijeća 2005/913/ZVSP od 12. prosinca 2005. o potpori aktivnostima OPCW-a u okviru provedbe Strategije EU-a za sprečavanje širenja oružja za masovno uništenje (SL L 331, 17.12.2005., str. 34.).

(3)  Zajednička akcija Vijeća 2007/185/ZVSP od 19. ožujka 2007. o potpori aktivnostima OPCW-a u okviru provedbe Strategije EU-a za sprečavanje širenja oružja za masovno uništavanje (SL L 85, 27.3.2007., str. 10.).

(4)  Odluka Vijeća 2009/569/ZVSP od 27. srpnja 2009. o potpori aktivnostima Organizacije OPCW u okviru provedbe Strategije EU-a za sprečavanje širenja oružja za masovno uništavanje (SL L 197, 29.7.2009., str. 96.).

(5)  Odluka Vijeća 2012/166/ZVSP od 23. ožujka 2012. o potpori aktivnostima Organizacije za zabranu kemijskog oružja (OPCW) u okviru provedbe Strategije EU-a za sprečavanje širenja oružja za masovno uništenje (SL L 87, 24.3.2012., str. 49.).

(6)  Odluka Vijeća 2013/726/ZVSP od 9. prosinca 2013. u potporu RVSUN-a 2118 (2013) i Odluke Izvršnog vijeća OPCW-a EC-M-33/Dec 1 u okviru provedbe Strategije EU-a za sprečavanje širenja oružja za masovno uništenje (SL L 329, 10.12.2013., str. 41.).

(7)  Odluka Vijeća (ZVSP) 2015/259 od 17. veljače 2015. o potpori aktivnostima Organizacije za zabranu kemijskog oružja (OPCW) u okviru provedbe Strategije EU-a za sprečavanje širenja oružja za masovno uništenje (SL L 43, 18.2.2015., str. 14.).

(8)  Odluka Vijeća (ZVSP) 2017/2302 od 12. prosinca 2017. u potpori aktivnostima OPCW-a za pomoć u operacijama čišćenja bivše lokacije za skladištenje kemijskog oružja u Libiji u okviru provedbe Strategije EU-a za sprečavanje širenja oružja za masovno uništenje (SL L 329, 13.12.2017., str. 49.).

(9)  Odluka Vijeća (ZVSP) 2017/2303 od 12. prosinca 2017. u potpori daljnjoj provedbi Rezolucije Vijeća sigurnosti UN-a 2118 (2013) i Odluci Izvršnog vijeća Organizacije za zabranu kemijskog oružja (OPCW) EC-M-33/DEC.1 o uništenju sirijskog kemijskog oružja u okviru provedbe Strategije EU-a za sprečavanje širenja oružja za masovno uništenje (SL L 329, 13.12.2017., str. 55.).

(10)  Odluka Vijeća (ZVSP) 2019/538 od 1. travnja 2019. o potpori aktivnostima Organizacije za zabranu kemijskog oružja (OPCW) u okviru provedbe Strategije EU-a za sprečavanje širenja oružja za masovno uništenje (SL L 93, 2.4.2019., str. 3.).


PRILOG

PROJEKTNI DOKUMENT

1.   Kontekst

OPCW je dužan održavati infrastrukturu koja omogućuje informacijsku suverenost razmjerno klasifikacijama povlaštenog pristupa, odgovarajućim postupcima upravljanja i postojećim prijetnjama, dok istodobno održava sposobnost obrane od novih rizika. OPCW se i dalje neprekidno suočava s ozbiljnim i novim rizicima u vezi s kibersigurnosti i kiberotpornosti. OPCW je meta visokokvalificiranih, dobro opremljenih i motiviranih aktera. Ti akteri nastavljaju često napadati povjerljivost i integritet informacija i infrastrukture OPCW-a. Kako bi se odgovorilo na zabrinutost koju su izazvali nedavni kibernapadi, aktualna politička zbivanja i kriza uzrokovana bolešću COVID-19 te uzimajući u obzir jedinstvene zahtjeve koji proizlaze iz prirode rada OPCW-a u ispunjavanju mandata Konvencije o zabrani razvijanja, proizvodnje, gomilanja i korištenja kemijskog oružja i o njegovu uništenju (CWC), jasno je da su potrebna bitna ulaganja u tehničke sposobnosti.

U okviru Posebnog fonda OPCW-a za kibersigurnost, kontinuitet poslovanja i sigurnost fizičke infrastrukture OPCW je izradio svoj Program za kibersigurnost i kiberotpornost te sigurnost informacija (Program OPCW-a) koji obuhvaća 47 aktivnosti za rješavanje izazova u području kibersigurnosti koji su se nedavno pojavili. Program OPCW-a usklađen je s najboljom praksom koju promiču subjekti kao što je Agencija Europske unije za kibersigurnost (ENISA) ili upotrebljava koncepte povezane s Direktivom EU-a o sigurnosti mrežnih i informacijskih sustava (NIS) u području telekomunikacija i u području obrane. Općenito, Program OPCW-a obuhvaća sljedeća tematska područja: klasificirane i neklasificirane mreže; politika i upravljanje; otkrivanje i odgovor; operacije i održavanje; i telekomunikacije. Program OPCW-a u osnovi je koncipiran tako da je OPCW u stanju omesti napadače koji su dobro opremljeni ili ih sponzorira država u postizanju njihovih ciljeva, te ublažiti rizike povezane s vanjskim i unutarnjim prijetnjama iz ljudske i tehničke perspektive. Potpora Unije strukturirana je kao projekt koji se sastoji triju aktivnosti koji odgovara dvjema od 47 aktivnosti Programa OPCW-a.

2.   Svrha projekta

Opća je svrha projekta osigurati da Tajništvo OPCW-a ima kapacitet za održavanje odgovarajuće razine kibersigurnosti i kiberotpornosti u rješavanju izazova u obrani kibersigurnosti koji se ponavljaju i pojavljuju, u sjedištu OPCW-a i u pomoćnim objektima, kako bi se omogućilo ispunjavanje mandata OPCW-a i djelotvorna provedba CWC-a.

3.   Ciljevi

nadogradnja infrastrukture IKT-a u skladu s institucionalnim okvirom kontinuiteta poslovanja OPCW-a s posebnim naglaskom na otpornosti;

osiguravanje upravljanja povlaštenim pristupom, kao i upravljanja fizičkim, logičkim i kriptografskim informacijama te njihovog odvajanja za sve strateške mreže i mreže misija.

4.   Rezultati

Očekivani rezultati projekta jesu sljedeći:

opremom i uslugama IKT-a osigurava se robusna pouzdanost sustava (hibridna/geografska zalihost) i omogućuje povećana dostupnost sustava i usluga IKT-a kojima se podupire kontinuitet poslovanja;

minimiziranje sposobnosti svakog čimbenika ili svake osobe da negativno utječe na povjerljivost i integritet informacija ili sustava unutar OPCW-a.

5.   Aktivnosti

5.1   Aktivnost 1. – operacionalizacija povoljnog okruženja za napore koji se trenutačno ulažu u kibersigurnost i kiberotpornost u okviru operacija OPCW-a na više lokacija

Ovom aktivnošću nastoji se osigurati povoljno okruženje za nesmetano uvođenje planiranja kontinuiteta poslovanja OPCW-a u vezi s kibersigurnosti i kiberotpornosti. To će se postići nadogradnjom infrastrukture – reorganizacijom i/ili arhiviranjem radi kontinuiteta poslovanja OPCW-a u okviru operacija na više lokacija. Usto je potrebno dodatno olakšati i omogućiti integraciju upravljanja povlaštenim pristupom u postupke planiranja kontinuiteta poslovanja i odgovora.

5.2   Aktivnost 2. – razvoj prilagođenog rješenja za integraciju i konfiguraciju sustavâ, lokalnu i u oblaku, sa sustavima IKT-a u OPCW-u i rješenjima za upravljanje povlaštenim pristupom (Privileged Access Management/PAM)

Ova je aktivnost usmjerena na pretvaranje povoljnog okruženja u prilagođeni dizajn za integraciju i konfiguraciju sustavâ, lokalnu i u oblaku, sa sustavima IKT-a u OPCW-u i rješenjima za PAM. Očekuje se da će se time povećati učinkovitost infrastrukture sustava IKT-a i dovesti do razvoja integriranog sustava za PAM za kritičnu imovinu koji može odvraćati i otkrivati te raspolaže odgovarajućim sposobnostima traženja prijetnji.

5.3   Aktivnost 3. – Pokretanje i testiranje rješenjâ za PAM

Ova aktivnost temelji se na uvedenoj infrastrukturi i rješenjima za PAM koja su razvijena kako bi se integracija i konfiguracija provele iz teorije u praksu. Sustavi se moraju mapirati, profilirati i ugraditi u postojeće sustave te pritom treba uzeti u obzir povezane političke i ljudske čimbenike. Potom će se temeljitim testiranjem provjeriti i osigurati robusnost sustava (svi novi sustavi imaju strogu autentikaciju za korisnike i uređaje, odgovarajuću klasifikaciju i zaštitu informacija te napredno sprečavanje gubitka podataka) u provedbi i tijekom vremena, čime će se Tajništvu OPCW-a omogućiti da prepozna i ukloni nedostatke u mjeri u kojoj je to moguće.

6.   Trajanje

Ukupno trajanje izvođenja i zaključenja provedbe koja se financira u okviru ovog projekta procjenjuje se na 24 mjeseca.

7.   Korisnici

Korisnici projekta bit će osoblje Tehničkog tajništva OPCW-a, tijela za oblikovanje politika, pomoćna tijela i dionici CWC-a, uključujući države stranke.

8.   Vidljivost EU-a

OPCW poduzima sve odgovarajuće mjere, u okviru razumnih sigurnosnih pitanja, kako bi istaknuo činjenicu da je ovaj projekt financirala Unija.


Top