This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019R2153
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/2153 of 16 December 2019 on the fees and charges levied by the European Union Aviation Safety Agency, and repealing Regulation (EU) No 319/2014
Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/2153 оd 16. prosinca 2019. o pristojbama i naknadama koje naplaćuje Agencija Europske unije za sigurnost zračnog prometa i o stavljanju izvan snage Uredbe (EU) br. 319/2014
Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/2153 оd 16. prosinca 2019. o pristojbama i naknadama koje naplaćuje Agencija Europske unije za sigurnost zračnog prometa i o stavljanju izvan snage Uredbe (EU) br. 319/2014
C/2019/8890
SL L 327, 17.12.2019, p. 36–65
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 32014R0319 | 01/01/2020 |
17.12.2019 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 327/36 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/2153
оd 16. prosinca 2019.
o pristojbama i naknadama koje naplaćuje Agencija Europske unije za sigurnost zračnog prometa i o stavljanju izvan snage Uredbe (EU) br. 319/2014
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2018/1139 Europskog parlamenta i Vijeća od 4. srpnja 2018. o zajedničkim pravilima u području civilnog zrakoplovstva i osnivanju Agencije Europske unije za sigurnost zračnog prometa i izmjeni uredbi (EZ) br. 2111/2005, (EZ) br. 1008/2008, (EU) br. 996/2010, (EU) br. 376/2014 i direktiva 2014/30/EU i 2014/53/EU Europskog parlamenta i Vijeća te stavljanju izvan snage uredbi (EZ) br. 552/2004 i (EZ) br. 216/2008 Europskog parlamenta i Vijeća i Uredbe Vijeća (EEZ) br. 3922/91 (1), a posebno njezin članak 126. stavak 4.,
nakon savjetovanja s upravnim odborom Agencije Europske unije za sigurnost zračnog prometa,
budući da:
(1) |
U skladu s Uredbom (EU) 2018/1139, prihodi Agencije Europske unije za sigurnost zračnog prometa (Agencije) obuhvaćaju, među ostalim, pristojbe koje plaćaju podnositelji zahtjeva za izdavanje certifikata i imatelji certifikata koje je izdala Agencija te osobe koje su registrirale izjave kod Agencije kao i naknade za publikacije, obradu žalbi, osposobljavanje i druge usluge koje pruža Agencija. |
(2) |
Pristojbe i naknade koje naplaćuje Agencija utvrđene su Uredbom Komisije (EU) br. 319/2014 (2). Međutim, tarife je potrebno prilagoditi kako bi se ostvario povrat troškova i izbjeglo znatno gomilanje viškova, u skladu s odredbama iz članka 126. stavka 2. Uredbe (EU) 2018/1139. |
(3) |
U tom smislu potrebno je uzeti u obzir predviđanja Agencije o njezinu radnom opterećenju, povezanim troškovima i drugim relevantnim čimbenicima. |
(4) |
Pristojbe i naknade predviđene ovom Uredbom trebalo bi odrediti na transparentan, pravedan, nediskriminirajući i ravnomjeran način. |
(5) |
Ne dovodeći u pitanje načelo pokrivanja troškova utvrđeno u članku 126. Uredbe (EU) 2018/1139, pristojbe i naknade koje naplaćuje Agencija ne bi smjele ugroziti konkurentnost predmetne industrije Unije. Nadalje, trebalo bi ih utvrditi tako da se u obzir uzima platežna sposobnost dotičnih pravnih ili fizičkih osoba, posebno malih i srednjih poduzeća. |
(6) |
Dok bi sigurnost civilnog zrakoplovstva trebala biti prioritet, Agencija bi ipak trebala voditi računa o troškovnoj učinkovitosti pri obavljanju zadaća za koje je zadužena, uzimajući u obzir njihov opseg nakon stupanja na snagu Uredbe (EU) 2018/1139 i dostupna sredstva. |
(7) |
Agenciji bi trebalo biti omogućeno da naplaćuje pristojbe i naknade za obavljanje zadaća certifikacije ili pružanje drugih usluga, koje nisu izričito navedene u Prilogu ovoj Uredbi, ali su obuhvaćene Uredbom (EU) 2018/1139. |
(8) |
Sporazumima iz članka 68. stavka 1. Uredbe (EU) 2018/1139 trebalo bi osigurati temelj za procjenu stvarnog radnog opterećenja u vezi s certifikacijom proizvoda iz trećih zemalja. U načelu, postupak kojim Agencija potvrđuje certifikate izdane u trećoj zemlji s kojom je Unija sklopila odgovarajući sporazum opisan je u tom sporazumu i trebao bi dovesti do radnog opterećenja koje se razlikuje od radnog opterećenja potrebnog za aktivnosti certifikacije koje provodi Agencija. |
(9) |
Isto tako, trebalo bi odrediti rokove za plaćanje pristojbi i naknada koje se naplaćuju prema ovoj Uredbi. |
(10) |
Kako bi se pristojbe i naknade naplaćivale u najvećoj mogućoj mjeri, trebalo bi utvrditi odgovarajuća pravna sredstva za slučaj neplaćanja i rizika od neplaćanja. |
(11) |
Poduzeća ne bi smjela biti diskriminirana na temelju njihove geografske lokacije na državnim područjima država članica. Stoga bi se putni troškovi koji su povezani s obavljanjem zadaća certifikacije za [ta] poduzeća morali objediniti i podijeliti među podnositeljima zahtjeva. |
(12) |
Kako bi se povećala predvidljivost troškova, podnositeljima zahtjeva trebalo bi omogućiti da zatraže procjenu iznosa koji je potrebno platiti za zadaće certifikacije i druge usluge. U određenim slučajevima Agencija bi morala provesti prethodnu tehničku analizu kako bi pripremila procjenu. S obzirom na trošak te analize opravdano je da Agencija naplati odgovarajući iznos troškova. |
(13) |
Podrazumijeva se da je preduvjet za prihvatljivost žalbe na odluke Agencije da su plaćene sve odgovarajuće naknade. |
(14) |
Iako bi se ovom Uredbom trebalo omogućiti industriji da predvidi visinu pristojbi i naknada koje će morati platiti, potrebno je redovito provjeravati treba li je revidirati, u skladu s člankom 126. stavkom 3. Uredbe (EU) 2018/1139. |
(15) |
Prije promjene pristojbi trebalo bi se konzultirati sa zainteresiranim stranama te bi ih trebalo informirati o načinu njihova izračuna. Te informacije zainteresiranim stranama pružaju uvid u troškove koje snosi Agencija te u njezinu produktivnost. |
(16) |
Postupak revidiranja tarifa trebao bi omogućivati izmjene bez nepotrebnog kašnjenja, na temelju iskustava Agencije stečenih u primjeni ove Uredbe, neprestano nadziranje resursa i praćenje radnih metodologija te redovne procjene financijskih potreba. |
(17) |
Uredbu (EU) br. 319/2014 trebalo bi staviti izvan snage, ne dovodeći u pitanje prijelazne odredbe. |
(18) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora osnovanog na temelju članka 127. stavka 1. Uredbe (EU) 2018/1139, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
POGLAVLJE I.
OPĆE ODREDBE
Članak 1.
Predmet
Ovom se Uredbom određuju postupci za koje Agencija naplaćuje pristojbe i naknade te iznosi pristojbi i naknada kao i načini njihove naplate.
Članak 2.
Definicije
Za potrebe ove Uredbe primjenjuju se sljedeće definicije:
(a) |
„pristojbe” znači iznosi za zadaće certifikacije koje naplaćuje Agencija, a koje plaćaju podnositelji zahtjeva; |
(b) |
„naknade” znači iznosi koje naplaćuje Agencija za svoje usluge, osim zadaća certifikacije; |
(c) |
„zadaća certifikacije” znači sve aktivnosti koje izravno ili neizravno obavlja Agencija za potrebe izdavanja, održavanja ili izmjene certifikata u skladu s Uredbom (EU) 2018/1139 i delegiranim i provedbenim aktima donesenima na temelju te uredbe; |
(d) |
„usluga” znači sve aktivnosti koje obavlja Agencija, osim zadaća certifikacije, uključujući i nabavu robe; |
(e) |
„podnositelj zahtjeva” znači fizička ili pravna osoba koja podnosi zahtjev za provedbu zadaće certifikacije ili uslugu koju pruža Agencija; |
(f) |
„obračunsko razdoblje” znači razdoblje od 12 mjeseci koje se ponavlja za višegodišnje projekte i zadaće nadzora. To razdoblje počinje:
|
Članak 3.
Određivanje pristojbi i naknada
1. Agencija potražuje i naplaćuje pristojbe i naknade samo u skladu s ovom Uredbom.
2. U slučajevima za koje ovom Uredbom nije predviđeno drugačije, pristojbe i naknade izračunavaju se prema satnici navedenoj u dijelu II. Priloga.
3. Države članice ne naplaćuju pristojbe za zadaće iz područja djelovanja Agencije, čak i ako provode te zadaće u ime Agencije. Agencija državama članicama vraća troškove za zadaće koje provode u njezino ime.
4. Sve pristojbe i naknade izražene su i plaćaju se u eurima.
5. Iznosi iz dijelova I., II. i II.a Priloga na godišnjoj se osnovi, s učinkom od 1. siječnja svake godine, prilagođavaju stopi inflacije u skladu s metodom iz dijela IV. Priloga.
6. Odstupajući od pristojbi iz Priloga, pristojbe za zadaće certifikacije provedene u kontekstu bilateralnoga sporazuma između Unije i treće zemlje mogu ovisiti o posebnim odredbama iz odgovarajućeg bilateralnoga sporazuma.
Članak 4.
Plaćanje pristojbi ili naknada
1. Agencija određuje uvjete plaćanja pristojbi i naknada i naznačuje prema kojim uvjetima Agencija naplaćuje zadaće certifikacije i druge usluge. Agencija objavljuje te uvjete na svojim internetskim stranicama.
2. Podnositelj zahtjeva plaća cjelokupan dospjeli iznos u roku od 30 kalendarskih dana od datuma na koji mu je račun dostavljen.
3. Ako Agencija ne primi uplatu na temelju računa nakon roka iz stavka 2., može naplatiti kamate za svaki kalendarski dan nakon isteka roka.
4. Kao kamatna stopa uzima se važeća stopa koju Europska središnja banka primjenjuje na svoje glavne poslove refinanciranja, objavljena u seriji C Službenog lista Europske unije, koja je na snazi prvog kalendarskog dana u mjesecu dospijeća, uvećana za osam postotnih bodova.
Članak 5.
Odbijanje ili povlačenje iz financijskih razloga
1. Ne dovodeći u pitanje poslovnik Agencije, ona može:
(a) |
odbiti zahtjev ako dospjeli iznosi pristojbi ili naknada nisu primljeni do isteka roka iz članka 4. stavka 2.; |
(b) |
odbiti ili povući zahtjev ako ima dokaze da su financijske mogućnosti podnositelja zahtjeva rizične, osim ako podnositelj zahtjeva dostavi bankovno jamstvo ili osigurani depozit; |
(c) |
odbiti ili povući zahtjev u slučajevima iz drugog podstavka članka 8. stavka 4.; |
(d) |
odbiti zahtjev za prijenos certifikata u slučajevima u kojima nisu ispunjene obveze plaćanja zadaća certifikacije ili usluga koje je Agencija već izvršila. |
2. Prije postupanja u skladu sa stavkom 1. Agencija se o mjeri koju namjerava poduzeti mora konzultirati s podnositeljem zahtjeva.
Članak 6.
Putni troškovi
1. Ako se zadaća certifikacije ili odgovarajuća usluga, u potpunosti ili djelomično, obavljaju izvan državnih područja država članica, podnositelj zahtjeva podmiruje putne troškove u skladu sa sljedećom formulom: d = v + a + h – e.
2. Za potrebe formule iz stavka 1. vrijedi sljedeće:
|
d = dospjeli putni troškovi; |
|
v = troškovi prijevoza; |
|
a = službene standardne stope Komisije za dnevnice koje obuhvaćaju smještaj, obroke, lokalna putovanja na odredištu poslovnog putovanja i druge troškove (3); |
|
h = trajanje putovanja (standardni broj sati provedenih na putovanju po odredištu, kako je odredila Agencija), prema satnici određenoj u dijelu II. Priloga (4); u slučaju službenih putovanja povezanih s više projekata iznos se dijeli na odgovarajući način; |
|
e (e-komponenta) = prosječni troškovi putovanja na državnim područjima država članica, uključujući i prosječne troškove prijevoza i prosječno trajanje putovanja na državnim područjima država članica, umnoženi za satnicu iz dijela II. Priloga. Podložni su godišnjem preispitivanju i indeksaciji. |
3. Putni troškovi nastali u okviru pružanja usluga iz članka 14. stavka 2. naplaćuju se isključivo u skladu s dijelom II.a Priloga.
Članak 7.
Predračun
1. Na zahtjev podnositelja zahtjeva i u skladu s člankom 2. Agencija može izdati predračun.
2. Ako za izradu predračuna zbog očekivane složenosti projekta Agencija mora provesti tehničku analizu, analiza se naplaćuje po satu i na temelju ugovornog sporazuma koji potpisuju podnositelj zahtjeva i Agencija.
3. Na zahtjev podnositelja zahtjeva aktivnosti se privremeno obustavljaju dok Agencija ne izda zatraženi predračun, a podnositelj zahtjeva ga prihvati.
4. Agencija može izmijeniti predračun ako se zadaća pokaže jednostavnijom ili se može provesti brže no što je predviđeno, ili suprotno, ako je složenija i traje dulje nego što je Agencija mogla razumno predvidjeti.
POGLAVLJE II.
PRISTOJBE
Članak 8.
Opće odredbe o plaćanju pristojbi
1. Kako bi se provele zadaće certifikacije, prethodno mora biti plaćen dospjeli ukupni iznos pristojbe, osim ako Agencija odluči drukčije nakon razmatranja povezanih financijskih rizika. Agencija može ispostaviti račun za cjelokupnu pristojbu nakon što primi zahtjev ili na početku godišnjeg razdoblja ili razdoblja nadzora.
2. Pristojba koju podnositelj zahtjeva uplaćuje za određenu zadaću certifikacije sastoji se od:
(a) |
paušalne pristojbe utvrđene u dijelu I. Priloga; ili |
(b) |
promjenjive pristojbe. |
3. Promjenjiva pristojba iz točke (b) stavka 2. određuje se množenjem stvarnog broja radnih sati i satnice iz dijela II. Priloga.
4. Ako je to opravdano tehničkim okolnostima povezanima s pristojbama utvrđenima u ovoj Uredbi, Agencija, ako se podnositelj zahtjeva s time slaže, može:
(a) |
zahtjev uvrstiti u drugu kategoriju iz Priloga ovoj Uredbi; |
(b) |
više zahtjeva klasificirati kao jedan ako se oni odnose na isti projekt tipa i ako se odnose na nešto od sljedećeg, u bilo kojoj kombinaciji:
|
Ako se podnositelj zahtjeva ne složi s predloženom reklasifikacijom, Agencija može odbiti ili obustaviti predmetne zahtjeve.
Članak 9.
Razdoblja plaćanja
1. Pristojbe iz tablica 1., 2. i 3. iz dijela I. Priloga naplaćuju se po podnesenom zahtjevu i za razdoblje od 12 mjeseci. Za razdoblje nakon prvih 12 mjeseci pristojbe iznose 1/365 (jednu tristošezdesetpetinu) odgovarajuće godišnje pristojbe po danu.
2. Pristojbe iz tablice 4. dijela I. Priloga naplaćuju se po podnesenom zahtjevu.
3. Pristojbe iz tablice 8. dijela I. Priloga naplaćuju se po razdoblju od 12 mjeseci.
4. Pristojbe iz tablica 9.–14. dijela I. Priloga naplaćuju se na sljedeći način:
(a) |
pristojbe za odobrenje naplaćuju se po zahtjevu; |
(b) |
pristojbe za nadzor naplaćuju se po razdoblju od 12 mjeseci. |
Sve promjene u organizaciji koje utječu na donošenje odobrenja za posljedicu imaju ponovni izračun pristojbe za nadzor koja dospijeva za iduće razdoblje od 12 mjeseci nakon odobravanja promjene.
5. U slučajevima iz članka 2. stavka 2. točke (f) pristojbe za razdoblje između datuma izdavanja certifikata i početka prvog sljedećeg obračunskog razdoblja izračunava se pro-rata temporis, na temelju tablice 8. iz dijela I. Priloga.
6. Ako zbog reklasifikacije zahtjeva dođe do promjene primjenjivih pristojbi, pristojbe se preračunavaju na sljedeći način:
(a) |
za pristojbe koje se naplaćuju po zahtjevu pristojba se preračunava od datuma primitka zahtjeva; |
(b) |
za pristojbe koje se naplaćuju po zahtjevu i razdoblju od 12 mjeseci pristojba se preračunava za trenutačno obračunsko razdoblje i razdoblje koje slijedi. |
(c) |
Ako Agencija reklasificira više zahtjeva kao jedan zahtjev, u skladu s člankom 8. stavkom 4., pristojba se preračunava od datuma koji se smatra relevantnim za reklasifikaciju. |
Članak 10.
Odbijanje zahtjeva, prekid i privremeni prekid obavljanja zadaća povezanih sa zahtjevima
1. U slučaju odbijanja zahtjeva ili prekidanja ili privremenog prekidanja obavljanja zadaće povezane sa zahtjevom, puni iznos primjenjivih pristojbi i povezanih putnih troškova te svih drugih dospjelih iznosa naplaćuju se u trenutku u kojem Agencija prestaje obavljati zadaću.
2. Ako je zahtjev odbijen ili je obavljanje zadaće povezane sa zahtjevom povučeno, preostali iznos dospjelih pristojbi izračunava se na sljedeći način:
(a) |
za pristojbe iz tablica 1., 2. i 3. iz dijela I. Priloga koje se naplaćuju po zahtjevu i za razdoblje od 12 mjeseci, preostali iznos dospjelih pristojbi za trenutačno obračunsko razdoblje iznosi 1/365 (jednu tristošezdesetpetinu) odgovarajuće godišnje pristojbe po danu. Za razdoblja prije trenutačnog razdoblja od 12 mjeseci primjenjive pristojbe i dalje se smatraju dospjelima; |
(b) |
za pristojbe iz tablica 4. i 15. iz dijela I. Priloga i fiksne pristojbe iz dijela II. Priloga koje se naplaćuju po zahtjevu preostali iznos dospjelih pristojbi iznosi 50 % odgovarajuće pristojbe; |
(c) |
za pristojbe iz tablica 9. do 14. iz dijela I. Priloga koje se naplaćuju po zahtjevu preostali iznos dospjelih pristojbi izračunava se po satu, no ne prelazi primjenjivu paušalnu pristojbu; |
(d) |
za pristojbe iz dijela II. Priloga koje se naplaćuju po satu preostali iznos dospjelih pristojbi izračunava se po satu; |
(e) |
za pristojbe koje nisu navedene u točkama od (a) do (d) preostali iznos dospjelih pristojbi izračunava se po satu, osim ako se podnositelj zahtjeva i Agencija dogovore drugačije. |
3. Ako do privremenog prekida obavljanja zadaće povezane s nekim zahtjevom dođe u prvom obračunskom razdoblju, pristojbe za to obračunsko razdoblje ne vraćaju se. Ako do privremenog prekida dođe nakon prvog obračunskog razdoblja, preostali iznos dospjelih pristojbi izračunava se u skladu s kriterijima utvrđenima u stavku 2. točki (a). Ako nakon privremenog prekida obavljanja zadaće povezane s nekim zahtjevom Agencija nastavi s provedbom te zadaće, automatski nakon isteka razdoblja privremenog prekida koje je odredio podnositelj zahtjeva ili ranije na zahtjev podnositelja zahtjeva, Agencija naplaćuje novu pristojbu bez obzira na pristojbe koje su već plaćene za privremeno prekinutu zadaću.
4. Za potrebe ove Uredbe:
(a) |
smatra se da prekid obavljanja zadaće na zahtjev podnositelja zahtjeva stupa na snagu na dan primitka zahtjeva; |
(b) |
smatra se da prekid obavljanja zadaće na inicijativu Agencije stupa na snagu na dan kad se podnositelj zahtjeva obavijesti o odluci da se obavljanje zadaće prekine; |
(c) |
smatra se da privremeni prekid obavljanja zadaće na zahtjev podnositelja zahtjeva stupa na snagu na datum koji navede podnositelj zahtjeva, no ne i prije datuma kad Agencija primi zahtjev. |
5. Pristojbe koje su plaćene za zadaću povezanu sa zahtjevom čija je obrada prekinuta ne uzimaju se u obzir pri obavljanju bilo koje buduće zadaće, čak i ako je iste prirode kao prekinuta zadaća.
Članak 11.
Privremeno oduzimanje ili ukidanje certifikata
1. Ako nepodmirene pristojbe nisu plaćene do isteka razdoblja iz članka 4. stavka 2. i nakon savjetovanja s imateljem certifikata, Agencija može privremeno oduzeti ili ukinuti odgovarajući certifikat.
2. Ako Agencija privremeno oduzme neki certifikat jer imatelj certifikata nije ispunio odgovarajuće zahtjeve ili nije platio godišnju pristojbu ili pristojbu za nadzor, Agencija, bez obzira na privremeno oduzimanje, naplaćuje cjelokupnu godišnju pristojbu ili pristojbu za nadzor u jednom obroku na početku godišnjeg razdoblja ili razdoblja nadzora. Agencija može ukinuti odgovarajući certifikat ako imatelj certifikata ne izvrši obveze plaćanja u roku od jedne godine od datuma obavijesti o privremenom oduzimanju. Certifikat se može ponovno aktivirati nakon plaćanja preostalog iznosa dospjelih pristojbi za razdoblje privremenog oduzimanja i svih ostalih dospjelih iznosa u tom trenutku.
3. Ako Agencija ukine certifikat jer imatelj certifikata ne ispunjava odgovarajuće zahtjeve ili ne plati godišnju pristojbu ili pristojbu za nadzor, preostali iznos dospjelih pristojbi za tekuće obračunsko razdoblje izračunava se na sljedeći način:
(a) |
za paušalne godišnje pristojbe ili paušalne pristojbe za nadzor koje se naplaćuju po certifikatu i po razdoblju od 12 mjeseci preostali iznos dospjelih pristojbi iznosi 1/365 (jednu tristošezdesetpetinu) odgovarajuće paušalne pristojbe po danu; |
(b) |
za godišnje pristojbe ili pristojbe za nadzor koje se naplaćuju po satu preostali iznos dospjelih pristojbi izračunava se po satu. |
Iznosi iz podstavka 1. točaka (a) i (b) te svi putni troškovi i svi ostali dospjeli iznosi plaćaju se u cijelosti na datum stupanja na snagu ukidanja certifikata.
Članak 12.
Vraćanje ili prijenos certifikata i deaktivacija simulatora leta za obuku
1. Ako imatelj certifikata vrati certifikat, preostali iznos dospjelih pristojbi za tekuće razdoblje od 12 mjeseci izračunava se na sljedeći način:
(a) |
za paušalne godišnje pristojbe ili paušalne pristojbe za nadzor koje se naplaćuju po certifikatu i po razdoblju od 12 mjeseci preostali iznos dospjelih pristojbi iznosi 1/365 (jednu tristošezdesetpetinu) odgovarajuće godišnje paušalne pristojbe po danu; |
(b) |
za godišnje pristojbe ili pristojbe za nadzor koje se naplaćuju po satu preostali iznos dospjelih pristojbi izračunava se po satu. |
Ukupni iznosi iz podstavka 1. točaka (a) i (b) i svi putni troškovi te svi ostali dospjeli iznosi plaćaju se u cijelosti na datum kad vraćanje certifikata stupi na snagu.
2. U slučaju prijenosa certifikata pristojbe utvrđene u tablicama od 8. do 15. novi imatelj certifikata plaća od obračunskog razdoblja koje slijedi nakon datuma na koji prijenos certifikata stupa na snagu.
3. U slučajevima iz tablice 14. dijela I. Priloga pristojba za nadzor simulatora leta za obuku smanjuje se pro-rata temporis za razdoblja deaktivacije do kojih dođe na zahtjev podnositelja zahtjeva.
Članak 13.
Iznimne zadaće certifikacije
Naplaćena pristojba iznimno se mijenja kako bi pokrila sve troškove koji nastanu Agenciji za neku zadaću certifikacije ako je za obavljanje te zadaće potrebno dodijeliti kategorije i/ili osoblje koje Agencija ne bi dodijelila prema svojim standardnim postupcima.
POGLAVLJE III.
NAKNADE
Članak 14.
Opće odredbe o plaćanju naknada
1. Iznos naknada koje naplaćuje Agencija u skladu s dijelom II. Priloga naplaćuje se po primjenjivoj satnici.
2. Naknade za pružanje usluga osposobljavanja, uključujući one za putne troškove, naplaćuju se u skladu s dijelom II.a Priloga.
Članak 15.
Vrijeme naplaćivanja naknada i razdoblja plaćanja
1. Ako Agencija ne odluči drukčije, nakon razmatranja financijskih rizika, naknade se naplaćuju prije pružanja usluge.
2. Naknade iz tablice 6. (točka 1.) dijela I. Priloga naplaćuju se po podnesenom zahtjevu i po razdoblju od 12 mjeseci. Za razdoblje nakon prvih 12 mjeseci naknade iznose 1/365 (jednu tristošezdesetpetinu) odgovarajuće godišnje naknade po danu.
3. Naknade iz tablica 5. i 6. (točka 2.) dijela I. Priloga naplaćuju se po podnesenom zahtjevu.
4. Ako zbog reklasifikacije zahtjeva dolazi do promjene primjenjivih naknada, naknade se preračunavaju na odgovarajući način od datuma primitka zahtjeva.
Članak 16.
Odbijanje zahtjeva, prekid i privremeni prekid obavljanja zadaća povezanih sa zahtjevima
1. U slučaju odbijanja zahtjeva ili prekidanja ili privremenog prekidanja obavljanja zadaće povezane s nekim zahtjevom, puni iznos primjenjivih naknada i povezanih putnih troškova te svi drugi dospjeli iznosi naplaćuju se u trenutku u kojem Agencija prestaje obavljati zadaću.
2. Ako je zahtjev odbijen ili je obavljanje zadaće povezane sa zahtjevom povučeno, preostali iznos dospjelih naknada izračunava se na sljedeći način:
(a) |
za naknade iz tablice 6. (točka 1.) iz dijela I. Priloga koje se naplaćuju po zahtjevu i za razdoblje od 12 mjeseci, preostali iznos dospjelih naknada za trenutačno razdoblje od 12 mjeseci iznosi 1/365 (jednu tristošezdesetpetinu) odgovarajuće godišnje naknade po danu. Za razdoblja prije trenutačnog razdoblja od 12 mjeseci primjenjive naknade i dalje se smatraju dospjelima; |
(b) |
za naknade iz tablica 5. i 6. (točka 2.) iz dijela I. Priloga i fiksne naknade iz dijela II. Priloga koje se naplaćuju po zahtjevu preostali iznos dospjelih naknada iznosi 50 % odgovarajuće naknade; |
(c) |
za naknade iz dijela II. Priloga koje se naplaćuju po satu preostali iznos dospjelih naknada izračunava se po satu; |
(d) |
za naknade koje nisu navedene u prethodnim stavcima preostali iznos izračunava se po satu, osim ako se podnositelj zahtjeva i Agencija dogovore drugačije. |
3. Ako do privremenog prekida obavljanja zadaće povezane s nekim zahtjevom dođe u prvom obračunskom razdoblju, naknade za to obračunsko razdoblje ne vraćaju se. Ako do privremenog prekida dođe nakon prvog obračunskog razdoblja, preostali iznos svih dospjelih naknada izračunava se u skladu s kriterijima utvrđenima u stavku 2. točki (a). Ako nakon privremenog prekida obavljanja zadaće povezane s nekim zahtjevom Agencija nastavi obavljanje te zadaće, automatski nakon isteka razdoblja privremenog prekida koje je odredio podnositelj zahtjeva ili ranije na zahtjev podnositelja zahtjeva, Agencija naplaćuje novu naknadu bez obzira na naknade koje su već plaćene za privremeno prekinutu zadaću.
4. Za potrebe ove Uredbe smatra se da:
(a) |
prekid obavljanja zadaće na zahtjev podnositelja zahtjeva stupa na snagu na dan primitka zahtjeva; |
(b) |
prekid obavljanja zadaće na inicijativu Agencije stupa na snagu na dan kad se podnositelj zahtjeva obavijesti o odluci da se obavljanje zadaće prekine; |
(c) |
privremeni prekid obavljanja zadaće na zahtjev podnositelja zahtjeva stupa na snagu na datum koji navede podnositelj zahtjeva, no ne prije datuma kad Agencija primi zahtjev. |
5. Naknade koje su plaćene za zadaću povezanu sa zahtjevom čije je obavljanje prekinuto ne uzimaju se u obzir pri obavljanju bilo koje buduće zadaće, čak i ako je iste prirode kao prekinuta zadaća.
POGLAVLJE IV.
ŽALBE
Članak 17.
Obrada žalbi
1. Za obradu žalbi podnesenih u skladu s člankom 108. Uredbe (EU) 2018/1139 naplaćuje se naknada. Iznosi naknada izračunavaju se u skladu s metodom iz dijela III. Priloga. Žalba je prihvatljiva samo ako je naknada za žalbu plaćena u roku iz stavka 3.
2. Pravna osoba koja podnosi žalbu Agenciji dostavlja potvrdu koju je potpisao nadležni službenik, na kojoj je naveden promet podnositelja žalbe. Ta se potvrda predaje Agenciji zajedno sa žalbom.
3. Naknade za žalbu plaćaju se u skladu s primjenjivim postupkom koji je odredila Agencija u roku od 60 kalendarskih dana od datuma na koji je žalba podnesena Agenciji.
4. Kada se žalbeni postupak okonča u korist podnositelja žalbe, Agencija vrši povrat naplaćenih žalbenih naknada.
POGLAVLJE V.
POSTUPCI AGENCIJE
Članak 18.
Opće odredbe
Agencija razlikuje prihode i rashode u vezi sa zadaćama certifikacije i pružanjem drugih usluga te prihode i rashode od aktivnosti koje se financiraju iz drugih izvora.
U tom smislu:
(a) |
Agencija na posebnom računu čuva pristojbe i naknade koje naplaćuje, a na njih se primjenjuje poseban računovodstveni postupak; |
(b) |
Agencija uspostavlja i primjenjuje analitičko računovodstvo za svoje prihode i rashode. |
Članak 19.
Procjena i revizija
1. Agencija svake godine obavješćuje Komisiju, upravni odbor i savjetodavno tijelo dionika osnovano u skladu s člankom 98. stavkom 4. Uredbe (EU) 2018/1139 o komponentama koje su osnova za utvrđivanje visine pristojbi. Te informacije sadrže analizu troškova koja se odnosi na prethodne i sljedeće godine.
2. Agencija povremeno preispituje Prilog kako bi provjerila odražavaju li iznosi pristojbi ili naknada koje naplaćuje Agencija odgovarajuće informacije povezane s pretpostavkama o očekivanim prihodima i rashodima Agencije.
3. Ova se Uredba revidira prema potrebi, posebice tako da se uzimaju u obzir prihodi Agencije i povezani troškovi.
4. Prije davanja mišljenja Agencija se savjetuje sa savjetodavnim tijelom dionika iz stavka 1. u skladu s člankom 126. stavkom 4. Uredbe (EU) 2018/1139 i mora objasniti razloge za sve predložene promjene.
POGLAVLJE VI.
PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 20.
Stavljanje izvan snage
Uredba (EU) br. 319/2014 stavlja se izvan snage, ne dovodeći u pitanje članak 21. stavak 5.
Članak 21.
Prijelazne odredbe
1. Godišnje pristojbe ili pristojbe za nadzor utvrđene u tablicama 1., 2., 3., od 8. do 13. i 15. iz dijela I. Priloga primjenjuju se na sve zadaće certifikacije koje su u tijeku u trenutku stupanja na snagu ove Uredbe od sljedećeg obračunskog razdoblja koje počinje nakon stupanja na snagu ove Uredbe.
2. Satnice utvrđene u dijelu II. Priloga primjenjuju se od stupanja na snagu ove Uredbe na sve zadaće koje su u tijeku u trenutku stupanja na snagu ove Uredbe i za koje se pristojbe ili naknade izračunavaju po satu.
3. U slučajevima navedenima u tablici 5. i tablici 6. dijela I. Priloga i u pogledu pristojbi za odobrenje organizacije i pristojbi za odobrenje kvalifikacije uređaja iz tablice 14. dijela I. Priloga te neovisno o tim odredbama, pristojbe i naknade koje se odnose na zahtjeve koji su u tijeku u trenutku stupanja na snagu ove Uredbe izračunavaju se u skladu s dijelom II. Priloga do dovršenja zadaća koje se obavljaju na temelju tih zahtjeva.
4. U slučajevima iz tablice 14. dijela I. Priloga, osim onih iz stavka 3., pristojbe iz tablice primjenjuju se od stupanja ove Uredbe na snagu.
5. U skladu sa stavcima 2., 3. i 4., pristojbe i naknade za obračunska razdoblja koja su u tijeku u trenutku stupanja ove Uredbe na snagu izračunavaju se u skladu s Uredbom (EU) br. 319/2014.
Članak 22.
Stupanje na snagu
Ova Uredba stupa na snagu prvog dana mjeseca koji slijedi nakon njezine objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 16. prosinca 2019.
Za Komisiju
Predsjednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) SL L 212, 22.8.2018., str. 1.
(2) Uredba Komisije (EU) br. 319/2014 оd 27. ožujka 2014. o pristojbama i naknadama koje ubire Europska agencija za sigurnost zračnog prometa i o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 593/2007 (SL L 93, 28.3.2014.,
str. 58.).
(3) Vidjeti tekuće stope dnevnica objavljene na internetskim stranicama Komisije EuropeAid (http://ec.europa.eu/europeaid/work/procedures/ implementation/per_diems/index_en.htm).
(4) Vidjeti standardni broj sati iz popisa standardnih trajanja putovanja na internetskim stranicama Agencije (https://www.easa.europa.eu/).
PRILOG
SADRŽAJ:
Dio I.: Zadaće za koje se naplaćuje paušalni iznos
Dio II.: Zadaće certifikacije ili usluge koje se naplaćuju po satu
Dio II.a: Naknade za pružanje usluga osposobljavanja
Dio III.: Naknade za žalbe
Dio IV.: Godišnja stopa inflacije
Dio V.: Pojašnjenje
DIO I.
Zadaće za koje se naplaćuje paušalni iznos
Tablica 1.
Certifikati tipa, ograničeni certifikati tipa i ovlaštenja prema naredbi o europskim tehničkim standardima (ETSOA)
(iz pododjeljaka B i O odjeljka A Priloga I. (Part 21.) Uredbi Komisije (EU) br. 748/2012) (1)
|
Paušalna pristojba (EUR) |
Zrakoplov koji polijeće i slijeće horizontalno (HTOL), kojim se upravlja iz zrakoplova |
|
Više od 150 000 kg |
2 055 230 |
Više od 55 000 kg, do 150 000 kg |
1 693 040 |
Više od 22 000 kg, do 55 000 kg |
564 350 |
Više od 5 700 kg, do 22 000 kg (uključujući HPA veći od 2 730 kg do 5 700 kg) |
420 700 |
Više od 2 730 kg, do 5 700 kg (uključujući HPA veći od 1 200 kg do 2 730 kg) |
139 980 |
Više od 1 200 kg do 2 730 kg (uključujući HPA do 1 200 kg) |
15 890 |
Do 1 200 kg |
5 300 |
Zrakoplov koji polijeće i slijeće vertikalno (VTOL), kojim se upravlja iz zrakoplova |
|
Veliki |
476 100 |
Srednji |
190 450 |
Mali |
23 850 |
Vrlo laki |
23 850 |
Baloni |
7 380 |
Veliki cepelini |
42 950 |
Srednji cepelini |
16 360 |
Mali cepelini |
8 190 |
Pogon |
|
Turbinski motori s potiskom pri polijetanju većim od 25 KN ili snagom pri polijetanju većom od 2 000 kW |
405 310 |
Turbinski motori s potiskom pri polijetanju do 25 KN ili snagom pri polijetanju do 2 000 kW |
270 170 |
Motori koji nisu turbinski |
36 920 |
CS-22.H, CS-VLR Dod. B motori |
18 460 |
Propeler za upotrebu na zrakoplovu s MTOW-om većim od 5 700 kg |
12 610 |
Propeler za upotrebu na zrakoplovu s MTOW-om do 5 700 kg |
3 600 |
Propeler klase CS-22J |
1 800 |
Dijelovi i neugrađena oprema |
|
Vrijednost veća od 20 000 EUR |
9 300 |
Vrijednost između 2 000 EUR i 20 000 EUR |
5 320 |
Vrijednost manja od 2 000 EUR |
3 090 |
Pomoćni generator (APU) |
221 120 |
Tablica 2.
Dodatni certifikati tipa
(iz pododjeljka E odjeljka A Priloga I. (Part 21.) Uredbi Komisije (EU) br. 748/2012)
|
Paušalna pristojba (EUR) |
|||
|
Složena značajna |
Značajna |
Standardna |
Jednostavna |
Zrakoplov koji polijeće i slijeće horizontalno (HTOL), kojim se upravlja iz zrakoplova |
||||
Više od 150 000 kg |
952 500 |
76 480 |
16 330 |
4 650 |
Više od 55 000 kg, do 150 000 kg |
680 880 |
45 900 |
13 060 |
3 660 |
Više od 22 000 kg, do 55 000 kg |
378 140 |
30 600 |
9 790 |
3 330 |
Više od 5 700 kg, do 22 000 kg (uključujući HPA veći od 2 730 kg do 5 700 kg) |
290 420 |
18 360 |
6 540 |
3 330 |
Više od 2 730 kg, do 5 700 kg (uključujući HPA veći od 1 200 kg do 2 730 kg) |
119 970 |
5 610 |
2 580 |
1 290 |
Više od 1 200 kg do 2 730 kg (uključujući HPA do 1 200 kg) |
6 140 |
1 970 |
1 230 |
610 |
Do 1 200 kg |
3 630 |
310 |
310 |
310 |
Zrakoplov koji polijeće i slijeće vertikalno (VTOL), kojim se upravlja iz zrakoplova |
||||
Veliki |
321 710 |
58 950 |
8 840 |
2 950 |
Srednji |
188 500 |
29 480 |
5 900 |
2 360 |
Mali |
15 080 |
11 800 |
4 420 |
1 480 |
Vrlo laki |
9 610 |
1 110 |
490 |
310 |
Drugi zrakoplovi kojima se upravlja iz zrakoplova |
||||
Baloni |
3 630 |
1 050 |
490 |
310 |
Veliki cepelini |
37 700 |
15 970 |
12 780 |
6 390 |
Srednji cepelini |
15 090 |
4 910 |
3 930 |
1 970 |
Mali cepelini |
7 520 |
2 460 |
1 970 |
990 |
Pogon |
||||
Turbinski motori s potiskom pri polijetanju većim od 25 KN ili snagom pri polijetanju većom od 2 000 kW |
190 090 |
14 740 |
8 840 |
5 900 |
Turbinski motori s potiskom pri polijetanju do 25 KN ili snagom pri polijetanju do 2 000 kW |
185 830 |
8 840 |
6 940 |
4 630 |
Motori koji nisu turbinski |
34 710 |
3 440 |
1 540 |
770 |
CS-22.H, CS-VLR Dod. B motori |
17 410 |
1 730 |
770 |
370 |
Propeler za upotrebu na zrakoplovu s MTOW-om većim od 5 700 kg |
7 020 |
2 460 |
1 230 |
610 |
Propeler za upotrebu na zrakoplovu s MTOW-om do 5 700 kg |
2 140 |
1 840 |
920 |
470 |
Propeler klase CS-22J |
1 080 |
920 |
470 |
230 |
Dijelovi i neugrađena oprema |
||||
Vrijednost veća od 20 000 EUR |
— |
— |
— |
— |
Vrijednost između 2 000 EUR i 20 000 EUR |
— |
— |
— |
— |
Vrijednost manja od 2 000 EUR |
— |
— |
— |
— |
Pomoćni generator (APU) |
136 280 |
7 370 |
4 920 |
2 460 |
Tablica 3.
Velike izmjene i veliki popravci
(iz pododjeljaka D i M odjeljka A Priloga I. (Part 21.) Uredbi Komisije (EU) br. 748/2012)
|
Paušalna pristojba (EUR) |
||||
|
Pristojba za model (2) |
Složena značajna |
Značajna |
Standardna |
Jednostavna |
Zrakoplov koji polijeće i slijeće horizontalno (HTOL), kojim se upravlja iz zrakoplova |
|||||
Više od 150 000 kg |
100 000 |
800 000 |
78 010 |
14 330 |
5 110 |
Više od 55 000 kg, do 150 000 kg |
59 880 |
479 050 |
39 030 |
10 750 |
3 290 |
Više od 22 000 kg, do 55 000 kg |
39 910 |
319 280 |
31 230 |
7 170 |
2 560 |
Više od 5 700 kg, do 22 000 kg (uključujući HPA veći od 2 730 kg do 5 700 kg) |
31 930 |
255 450 |
19 520 |
3 580 |
2 560 |
Više od 2 730 kg, do 5 700 kg (uključujući HPA veći od 1 200 kg do 2 730 kg) |
15 110 |
120 900 |
5 360 |
2 500 |
1 240 |
Više od 1 200 kg do 2 730 kg (uključujući HPA do 1 200 kg) |
530 |
4 230 |
1 360 |
610 |
310 |
Do 1 200 kg |
450 |
3 630 |
310 |
310 |
310 |
Zrakoplov koji polijeće i slijeće vertikalno (VTOL), kojim se upravlja iz zrakoplova |
|||||
Veliki |
30 160 |
241 280 |
53 440 |
10 690 |
3 560 |
Srednji |
18 850 |
150 800 |
28 500 |
7 120 |
2 490 |
Mali |
1 890 |
15 080 |
11 410 |
5 340 |
1 430 |
Vrlo laki |
1 130 |
9 060 |
1 050 |
490 |
490 |
Drugi zrakoplovi kojima se upravlja iz zrakoplova |
|||||
Baloni |
450 |
3 630 |
1 050 |
490 |
490 |
Veliki cepelini |
3 770 |
30 160 |
14 250 |
10 690 |
7 120 |
Srednji cepelini |
1 510 |
12 060 |
3 930 |
2 940 |
1 970 |
Mali cepelini |
750 |
6 030 |
1 970 |
1 470 |
990 |
Pogon |
|||||
Turbinski motori s potiskom pri polijetanju većim od 25 KN ili snagom pri polijetanju većom od 2 000 kW |
13 130 |
105 040 |
9 840 |
3 620 |
2 180 |
Turbinski motori s potiskom pri polijetanju do 25 KN ili snagom pri polijetanju do 2 000 kW |
11 310 |
90 480 |
5 340 |
1 810 |
1 090 |
Motori koji nisu turbinski |
1 890 |
15 110 |
1 600 |
740 |
500 |
CS-22.H, CS-VLR Dod. B motori |
940 |
7 550 |
740 |
370 |
370 |
Propeler za upotrebu na zrakoplovu s MTOW-om većim od 5 700 kg |
470 |
3 780 |
1 320 |
500 |
500 |
Propeler za upotrebu na zrakoplovu s MTOW-om do 5 700 kg |
150 |
1 160 |
1 000 |
470 |
470 |
Propeler klase CS-22J |
70 |
590 |
500 |
160 |
160 |
Dijelovi i neugrađena oprema |
|||||
Vrijednost veća od 20 000 EUR |
— |
— |
— |
— |
— |
Vrijednost između 2 000 EUR i 20 000 EUR |
— |
— |
— |
— |
— |
Vrijednost manja od 2 000 EUR |
— |
— |
— |
— |
— |
Pomoćni generator (APU) |
8 760 |
70 070 |
3 690 |
1 230 |
740 |
Tablica 4.
Manje izmjene i manji popravci
(iz pododjeljaka D i M odjeljka A Priloga I. (Part 21.) Uredbi Komisije (EU) br. 748/2012)
|
Paušalna pristojba (3) (EUR) |
Zrakoplov koji polijeće i slijeće horizontalno (HTOL), kojim se upravlja iz zrakoplova |
|
Više od 150 000 kg |
1 890 |
Više od 55 000 kg, do 150 000 kg |
1 890 |
Više od 22 000 kg, do 55 000 kg |
1 890 |
Više od 5 700 kg, do 22 000 kg (uključujući HPA veći od 2 730 kg do 5 700 kg) |
1 890 |
Više od 2 730 kg, do 5 700 kg (uključujući HPA veći od 1 200 kg do 2 730 kg) |
610 |
Više od 1 200 kg do 2 730 kg (uključujući HPA do 1 200 kg) |
500 |
Do 1 200 kg |
310 |
Zrakoplov koji polijeće i slijeće vertikalno (VTOL), kojim se upravlja iz zrakoplova |
|
Veliki |
970 |
Srednji |
970 |
Mali |
970 |
Vrlo laki |
490 |
Drugi zrakoplovi kojima se upravlja iz zrakoplova |
|
Baloni |
490 |
Veliki cepelini |
1 720 |
Srednji cepelini |
970 |
Mali cepelini |
970 |
Pogon |
|
Turbinski motori s potiskom pri polijetanju većim od 25 KN ili snagom pri polijetanju većom od 2 000 kW |
1 270 |
Turbinski motori s potiskom pri polijetanju do 25 KN ili snagom pri polijetanju do 2 000 kW |
1 270 |
Motori koji nisu turbinski |
610 |
CS-22.H, CS-VLR Dod. B motori |
370 |
Propeler za upotrebu na zrakoplovu s MTOW-om većim od 5 700 kg |
500 |
Propeler za upotrebu na zrakoplovu s MTOW-om do 5 700 kg |
470 |
Propeler klase CS-22J |
320 |
Dijelovi i neugrađena oprema |
|
Vrijednost veća od 20 000 EUR |
1 860 |
Vrijednost između 2 000 EUR i 20 000 EUR |
1 070 |
Vrijednost manja od 2 000 EUR |
620 |
Pomoćni generator (APU) |
490 |
Tablica 5.
Potpora certifikaciji za potvrđivanje
Usluga pružanja potpore u vezi s potvrđivanjem/prihvaćanjem od strane tijela treće zemlje certifikata EASA i tehničke pomoći povezane s aktivnostima za utvrđivanje usklađenosti
Paket usluga |
Paušalna naknada (EUR) |
Veliki |
2 500 |
Srednji |
1 000 |
Mali |
250 |
Tablica 6.
Odbor za pregled održavanja (MRB)
Usluga pružanja potpore u vezi s odobrenjem izvješća Odbora za pregled održavanja (MRB-a) i njegovim revizijama
Paušalna naknada (EUR) |
|
1 – Prvo izvješće MRB-a |
|
Zrakoplovi CS 25 |
350 000 |
Zrakoplovi CS 27 i CS 29 |
150 000 |
Dodatni certifikati tipa |
50 000 |
2 – Revizija izvješća MRB-a |
|
CS-25 Više od 150 000 kg |
120 000 |
CS-25 Više od 55 000 kg, do 150 000 kg |
100 000 |
CS-25 Više od 22 000 kg, do 55 000 kg |
80 000 |
CS-25 Više od 5 700 kg, do 22 000 kg |
40 000 |
Zrakoplovi CS 27 i CS 29 |
30 000 |
Dodatni certifikati tipa |
20 000 |
Tablica 7.
Operatori iz trećih zemalja
(iz Uredbe Komisije (EU) br. 452/2014) (4)
|
Paušalna pristojba (EUR) |
Kontrola na licu mjesta (5) |
19 000 |
Stručni sastanak u Kölnu |
10 000 |
Tablica 8.
Godišnja pristojba za imatelje certifikata tipa EASA-e, ograničenih certifikata tipa EASA-e, ovlaštenja prema naredbi o europskim tehničkim standardima (ETSOA) EASA-e i ostalih certifikata tipa ili ovlaštenja prema naredbi o tehničkim standardima koji se smatraju prihvaćenima na temelju Uredbe (EU) 2018/1139
(iz pododjeljaka B i O odjeljka A Priloga I. (Part 21.) Uredbi Komisije (EU) br. 748/2012)
|
Paušalna pristojba (EUR) |
|
|
Projekt EU-a |
Projekt treće zemlje |
Zrakoplov koji polijeće i slijeće horizontalno (HTOL), kojim se upravlja iz zrakoplova |
||
Više od 150 000 kg |
1 155 160 |
360 270 |
Više od 55 000 kg, do 150 000 kg |
975 480 |
274 490 |
Više od 22 000 kg, do 55 000 kg |
293 940 |
110 140 |
Više od 5 700 kg, do 22 000 kg (uključujući HPA veći od 2 730 kg do 5 700 kg) |
48 050 |
16 320 |
Više od 2 730 kg, do 5 700 kg (uključujući HPA veći od 1 200 kg do 2 730 kg) |
5 320 |
1 770 |
Više od 1 200 kg do 2 730 kg (uključujući HPA do 1 200 kg) |
2 460 |
830 |
Do 1 200 kg |
230 |
70 |
Zrakoplov koji polijeće i slijeće vertikalno (VTOL), kojim se upravlja iz zrakoplova |
||
Veliki |
102 930 |
37 740 |
Srednji |
57 190 |
21 280 |
Mali |
23 880 |
8 670 |
Vrlo laki |
3 700 |
1 230 |
Drugi zrakoplovi kojima se upravlja iz zrakoplova |
||
Baloni |
840 |
360 |
Veliki cepelini |
4 000 |
1 330 |
Srednji cepelini |
2 460 |
820 |
Mali cepelini |
1 970 |
660 |
Pogon |
||
Turbinski motori s potiskom pri polijetanju većim od 25 KN ili snagom pri polijetanju većom od 2 000 kW |
120 090 |
32 140 |
Turbinski motori s potiskom pri polijetanju do 25 KN ili snagom pri polijetanju do 2 000 kW |
58 180 |
27 450 |
Motori koji nisu turbinski |
1 120 |
140 |
CS-22.H, CS-VLR Dod. B motori |
610 |
310 |
Propeler za upotrebu na zrakoplovu s MTOW-om većim od 5 700 kg |
420 |
220 |
Propeler za upotrebu na zrakoplovu s MTOW-om do 5 700 kg |
240 |
50 |
Propeler klase CS 22J |
230 |
70 |
Dijelovi i neugrađena oprema |
||
Vrijednost veća od 20 000 EUR |
2 440 |
680 |
Vrijednost između 2 000 EUR i 20 000 EUR |
1 290 |
460 |
Vrijednost manja od 2 000 EUR |
520 |
420 |
Pomoćni generator (APU) |
87 880 |
10 510 |
Odstupajući od tablice, primjenjuje se sljedeće:
A. |
Za teretne zrakoplove koji imaju svoj certifikat tipa primjenjuje se koeficijent od 0,85 na pristojbu istovrijednog putničkog zrakoplova. |
B. |
Za imatelje nekoliko certifikata tipa EASA-e i/ili nekoliko ograničenih certifikata tipa EASA-e, ovlaštenja prema naredbi o europskim tehničkim standardima (ETSOA) EASA-e i/ili više drugih certifikata tipa ili ETSO ovlaštenja primjenjuje se za 25 % smanjena godišnja pristojba na četvrti i sve naknadne certifikate tipa za koje se naplaćuje jednaka paušalna pristojba u istoj kategoriji pristojbi, kao što je prikazano u gornjoj tablici. |
C. |
Satnica iz dijela II. Priloga, do punog iznosa pristojbe za odgovarajuću kategoriju pristojbe, naplaćuje se u sljedećim slučajevima:
|
Za kriterije iz točke C. referentni je datum 1. siječnja godine u kojoj započinje odgovarajuće obračunsko razdoblje.
Razdoblje tijekom kojeg se račun za pristojbu za kontinuiranu plovidbenost može retroaktivno izmijeniti, uzimajući u obzir tablicu i navedena odstupanja, ograničeno je na jednu godinu nakon izdavanja.
Tablica 9.A
Odobrenje projektne organizacije (DOA)
(iz pododjeljka J odjeljka A Priloga I. (Part 21.) Uredbi Komisije (EU) br. 748/2012)
Pristojba za odobrenje (EUR) |
|||||
|
1 A |
1B 2 A |
1C 2B 3 A |
2C 3B |
3C |
Broj članova osoblja manji od 10 |
14 400 |
11 330 |
8 470 |
5 720 |
4 430 |
Od 10 to 49 |
40 510 |
28 930 |
17 360 |
11 580 |
— |
Od 50 to 399 |
179 410 |
134 600 |
89 620 |
68 660 |
— |
Od 400 to 999 |
358 820 |
269 030 |
224 220 |
188 770 |
— |
Od 1 000 do 2 499 |
717 640 |
— |
— |
— |
— |
Od 2 500 do 4 999 |
1 076 300 |
— |
— |
— |
— |
Od 5 000 do 7 000 |
1 152 600 |
|
|
|
|
Više od 7 000 |
5 979 800 |
— |
— |
— |
— |
Pristojba za nadzor (EUR) |
|||||
|
1 A |
1B 2 A |
1C 2 B 3 A |
2C 3 B |
3C |
Broj članova osoblja manji od 10 |
7 200 |
5 670 |
4 240 |
2 860 |
2 210 |
Od 10 to 49 |
20 260 |
14 470 |
8 680 |
5 780 |
— |
Od 50 to 399 |
78 060 |
58 590 |
38 930 |
31 250 |
— |
Od 400 to 999 |
156 260 |
117 230 |
97 650 |
85 920 |
— |
Od 1 000 do 2 499 |
312 520 |
— |
— |
— |
— |
Od 2 500 do 4 999 |
468 780 |
— |
— |
— |
— |
Od 5 000 do 7 000 |
995 500 |
|
|
|
|
Više od 7 000 |
2 604 820 |
— |
— |
— |
— |
Tablica 9.B
Alternativni postupci za odobrenje projektne organizacije
(iz pododjeljka J odjeljka A Priloga I. (Part 21.) Uredbi Komisije (EU) br. 748/2012)
Kategorija |
Opis |
Pristojba (EUR) |
1 A |
Certifikacija tipa |
7 940 |
1B |
Certifikacija tipa – samo kontinuirana plovidbenost |
3 180 |
2 A |
Dodatni certifikat tipa (STC) i/ili veliki popravci |
6 350 |
2B |
(STC) i/ili veliki popravci – samo kontinuirana plovidbenost |
2 650 |
3 A |
ETSOA |
6 350 |
3B |
ETSOA – samo kontinuirana plovidbenost |
3 180 |
Tablica 10.
Odobrenje projektne organizacije
(iz pododjeljka G odjeljka A Priloga I. (Part 21.) Uredbi Komisije (EU) br. 748/2012)
Pristojba za odobrenje (EUR) |
|||
|
Proizvod najviše cijene manje od 5 000 EUR (6) |
Proizvod najviše cijene između 5 000 EUR i 100 000 EUR (6) |
Proizvod najviše cijene veće od 100 000 EUR (6) |
Broj članova osoblja manji od 100 |
20 650 |
39 710 |
55 600 |
Između 100 i 499 |
31 770 |
63 540 |
111 200 |
Između 500 i 999 |
59 570 |
119 140 |
238 280 |
Između 1 000 i 4 999 |
158 850 |
317 700 |
794 250 |
Između 5 000 i 20 000 |
595 670 |
1 191 380 |
2 779 880 |
Više od 20 000 |
992 810 |
1 985 630 |
3 971 250 |
Pristojba za nadzor (EUR) |
|||
|
Proizvod najviše cijene manje od 5 000 EUR (6) |
Proizvod najviše cijene između 000 EUR i 100 000 EUR (6) |
Proizvod najviše cijene veće od 100 000 EUR (6) |
Broj članova osoblja manji od 100 |
13 770 |
26 480 |
37 070 |
Između 100 i 499 |
21 180 |
42 360 |
74 120 |
Između 500 i 999 |
39 710 |
79 430 |
158 580 |
Između 1 000 i 4 999 |
105 900 |
211 800 |
529 500 |
Između 5 000 i 20 000 |
397 130 |
794 290 |
1 853 250 |
Više od 20 000 |
625 000 |
1 323 750 |
2 647 500 |
Tablica 11.
Odobrenje organizacije za održavanje
(iz Priloga I. (dijela M), pododjeljka F i Priloga II. (dijela 145.) Uredbi Komisije (EU) br. 1321/2014) (7)
|
Paušalna pristojba (8) (EUR) |
Pristojba za nadzor (8) (EUR) |
Broj članova osoblja manji od 5 |
3 700 |
2 830 |
Između 5 i 9 |
6 150 |
4 920 |
Između 10 i 49 |
24 620 |
15 250 |
Između 50 i 99 |
39 400 |
30 500 |
Između 100 i 499 |
52 660 |
40 770 |
Između 500 i 999 |
72 720 |
56 300 |
Više od 999 |
102 100 |
79 000 |
Tehničko rangiranje |
Paušalna pristojba temeljena na tehničkom rangiranju (9) EUR |
Paušalna pristojba temeljena na tehničkom rangiranju (9) |
A 1 |
20 980 |
16 240 |
A 2 |
4 780 |
3 700 |
A 3 |
9 540 |
7 380 |
A 4 |
950 |
740 |
B 1 |
9 540 |
7 380 |
B 2 |
4 780 |
3 700 |
B 3 |
950 |
740 |
C/D |
950 |
740 |
Tablica 12.
Odobrenje organizacije za osposobljavanje iz održavanja
(iz Priloga IV. (dijela 147.) Uredbi Komisije (EU) br. 1321/2014)
|
Pristojba za odobrenje (EUR) |
Pristojba za nadzor (EUR) |
||||
Broj članova osoblja manji od 5 |
3 700 |
2 830 |
||||
Između 5 i 9 |
10 460 |
8 120 |
||||
Između 10 i 49 |
22 510 |
20 820 |
||||
Između 50 i 99 |
43 750 |
34 660 |
||||
Više od 99 |
57 610 |
52 950 |
||||
|
|
|
||||
Pristojba za:
|
3 530 3 530 |
2 650 2 650 |
||||
Pristojba za drugo i daljnja dodatna osposobljavanja (11) (12) |
3 530 |
— |
Tablica 13.
Odobrenje organizacije za vođenje kontinuirane plovidbenosti u trećoj zemlji
(iz pododjeljka G Priloga I. (dio M) Uredbi Komisije (EU) br. 1321/2014)
|
Paušalna pristojba (13) (EUR) |
|
Pristojba za odobrenje |
52 950 |
|
Pristojba za nadzor |
52 950 |
|
|
||
Tehničko rangiranje |
Paušalna pristojba temeljena na tehničkom rangiranju (14) (EUR) – Prvo odobrenje |
Paušalna pristojba temeljena na tehničkom rangiranju (14) (EUR) – Nadzor |
A1 = avioni iznad 5 700 kg |
13 240 |
13 240 |
A2 = avioni od 5 700 kg ili manje |
6 620 |
6 620 |
A3 = helikopteri |
6 620 |
6 620 |
A4: svi ostali |
6 620 |
6 620 |
Tablica 14.
Uređaji za osposobljavanje koji simuliraju let (FSTD) i organizacije
(iz poddijela-FSTD dijela-ARA i poddijela-FSTD dijela-ORA Uredbe Komisije (EU) br. 1178/2011, kako je izmijenjena) (15)
Pristojba za odobrenje organizacije (EUR) |
|||
|
|
||
Paušalna pristojba po lokaciji |
12 350 |
||
Pristojba za odobrenje kvalifikacije uređaja (EUR) |
|||
|
Konfiguracija s jednim motorom i setom opreme |
Konfiguracija s dva motora i/ili seta opreme |
Konfiguracija s tri ili više motora i/ili seta opreme |
Simulator letenja (FFS) |
32 110 |
39 520 |
45 940 |
Uređaj za letačko osposobljavanje (FTD) |
13 590 |
16 070 |
22 480 |
|
Jednomotorni klipni ili ekvivalentni |
Višemotorni klipni ili ekvivalentni |
Jednomotorni/višemotorni turbopropelerski ili turboventilatorski ili ekvivalentni |
Uređaj za osposobljavanje za letačke i navigacijske procedure (FNPT) |
9 880 |
13 590 |
18 530 |
|
|||
Pristojba za nadzor organizacije (EUR) |
|||
|
|
||
Paušalna pristojba po lokaciji (složena) |
5 560 |
||
Paušalna pristojba po lokaciji (nije složena) |
2 780 |
||
Pristojba za nadzor uređaja (EUR) |
|||
Simulator letenja (FFS) |
9 130 |
||
Simulator letenja (FFS) – samo avion – u skladu s bilateralnim sporazumom (16) |
2 800 |
||
Uređaj za letačko osposobljavanje (FTD) |
5 210 |
||
|
Jednomotorni klipni ili ekvivalentni |
Višemotorni klipni ili ekvivalentni |
Jednomotorni/višemotorni turbopropelerski ili turboventilatorski ili ekvivalentni |
Uređaj za osposobljavanje za letačke i navigacijske procedure (FNPT) |
3 710 |
4 940 |
7 410 |
|
|
|
|
Produljeni program procjene (EEP) — Pristojba za nadzor organizacije (EUR) |
|||
|
|
||
Paušalna pristojba po lokaciji (složena) |
11 120 |
||
Paušalna pristojba po lokaciji (nije složena) |
5 560 |
||
|
|
|
|
Pristojba za nadzor uređaja (EUR) |
|||
|
EEP 3 godine |
||
Simulator letenja (FFS) |
4 090 |
||
Uređaj za letačko osposobljavanje (FTD) |
2 440 |
||
|
Jednomotorni klipni ili ekvivalentni |
Višemotorni klipni ili ekvivalentni |
Jednomotorni/višemotorni turbopropelerski ili turboventilatorski ili ekvivalentni |
Uređaj za osposobljavanje za letačke i navigacijske procedure (FNPT) |
1 900 |
2 310 |
3 300 |
|
|
|
|
|
EEP 2 godine |
||
Simulator letenja (FFS) |
5 310 |
||
Uređaj za letačko osposobljavanje (FTD) |
3 170 |
||
|
Jednomotorni klipni ili ekvivalentni |
Višemotorni klipni ili ekvivalentni |
Jednomotorni/višemotorni turbopropelerski ili turboventilatorski ili ekvivalentni |
Uređaj za osposobljavanje za letačke i navigacijske procedure (FNPT) |
2 350 |
2 970 |
4 330 |
Tablica 15.
Prihvaćanje odobrenja istovrijednih odobrenjima iz „dijela 145.” i „dijela 147.” u skladu s bilateralnim sporazumima koji su na snazi
|
Paušalna pristojba (EUR) |
Nova odobrenja, po zahtjevu |
900 |
Obnavljanje postojećih odobrenja, za razdoblje od 12 mjeseci |
900 |
DIO II.
Zadaće certifikacije ili usluge koje se naplaćuju po satu
Satnica
Satnica koja se primjenjuje (EUR/h) |
247 |
Satnica po zadaćama (17):
Proizvodnja bez odobrenja |
Stvarni broj sati |
Prijenos certifikata |
Stvarni broj sati |
Certifikat odobrene organizacije za osposobljavanje |
Stvarni broj sati |
Certifikat zračnog zdravstvenog centra |
Stvarni broj sati |
Certifikat ATM-ANS organizacije |
Stvarni broj sati |
Certifikat organizacije za obuku u području upravljanja zračnim prometom |
Stvarni broj sati |
Prihvaćanje izvještaja Odbora za pregled održavanja |
Stvarni broj sati |
Potpora certifikaciji za potvrđivanje: individualne usluge |
Stvarni broj sati |
Uređaji za osposobljavanje koji simuliraju let: ostale posebne aktivnosti |
Stvarni broj sati |
Izmjene alternativnih postupaka za odobrenje projektne organizacije |
Stvarni broj sati |
Izvozno uvjerenje o plovidbenosti (E-CoA) za zrakoplov CS-25 |
6 sati |
Izvozno uvjerenje o plovidbenosti (E-CoA) za drugi zrakoplov |
2 sata |
Alternativni postupak usklađivanja s direktivama o plovidbenosti (AMOC) |
4 sata |
Odobrenje uvjeta letenja za dozvolu za letenje |
3 sata |
Osnovni STC jedan serijski broj |
2 sata |
Administrativno ponovno izdavanje dokumenta bez tehnike |
1 sat |
Provjera sposobnosti |
1 sat |
DIO II.a
Naknade za pružanje usluga osposobljavanja
A. |
Usluge osposobljavanja za koje se naplaćuju naknade |
1. |
U skladu s točkom B, naknade za usluge osposobljavanja koje pruža osoblje Agencije u okviru svojih funkcija naplaćuju se na sljedeći način:
|
2. |
Usluge osposobljavanja u učionici koje pružaju ugovorni pružatelji usluga osposobljavanja, u prostorijama Agencije ili na licu mjesta, naplaćuju se na temelju ukupne cijene svakog osposobljavanja podijeljene s prosječnim brojem polaznika. |
3. |
Za usluge osposobljavanja koje se pružaju izvan prostorija EASA-e, ako organizacija koja traži osposobljavanje ne osigura odgovarajući prostor za osposobljavanje, naplaćuju se povezani izravni troškovi. |
B. Izuzeće od naknada iz Dodatka
Agencija može odobriti izuzeće od naknada iz Dodatka za usluge osposobljavanja za:
a) |
nacionalna zrakoplovna tijela, međunarodne organizacije ili druge ključne dionike ako pružaju usluge osposobljavanja koje su od jednake koristi za Agenciju; |
b) |
javna ili privatna sveučilišta ili slične organizacije, ako su ispunjeni svi uvjeti u nastavku:
|
c) |
osobe koje podupiru aktivnosti Agencije ili sudjeluju u njima i osposobljavanje im je potrebno kako bi se osiguralo poznavanje procesâ Agencije i specijaliziranih alata povezanih s tim aktivnostima. |
C. Nadoknada putnih troškova
1. |
Bez obzira na izuzeća odobrena u skladu s točkom B i sukladno stavku 3. primatelj usluga osposobljavanja ili usluga povezanih s osposobljavanjem pruženih na licu mjesta mora nadoknaditi putne troškove osoblja Agencije koje pruža usluge osposobljavanja prema formuli d = v + a + h. |
2. |
Za formulu iz stavka 1. vrijedi sljedeće:
|
3. |
Tijela, organizacije ili dionici iz točke B podtočke (a) mogu se izuzeti od povrata putnih troškova u skladu sa stavkom 1. ako pružaju usluge osposobljavanja ili usluge povezane s osposobljavanjem na licu mjesta u prostorijama Agencije, uključujući putovanja istovjetna putovanjima koja bi bila potrebna za usluge osposobljavanja ili usluge povezane s osposobljavanjem na licu mjesta koje pruža Agencija u prostorijama tih tijela. |
Dodatak dijelu II.a
Osposobljavanje u učionici |
Trajanje osposobljavanja u danima |
|||||||
0,5 |
1 |
1,5 |
2 |
2,5 |
3 |
4 |
5 |
|
Cijena za osposobljavanje po osobi (EUR/dan) |
440 |
710 |
925 |
1 088 |
1 263 |
1 425 |
1 725 |
2 000 |
Cijena po obuci (EUR/dan) |
3 500 |
5 700 |
7 400 |
8 700 |
10 100 |
11 400 |
13 800 |
16 000 |
Osposobljavanje putem interneta |
Trajanje osposobljavanja u satima |
|||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
|
Cijena za osposobljavanje po osobi (EUR/sat) |
50 |
100 |
150 |
200 |
250 |
300 |
350 |
400 |
Ostale usluge osposobljavanja: satnica u skladu s dijelom II. ovog Priloga.
DIO III.
Naknade za žalbe
Naknade za žalbe izračunavaju se na sljedeći način: paušalna naknada treba se pomnožiti s koeficijentom navedenim za odgovarajuću kategoriju naknade za odgovarajuću osobu ili organizaciju.
Paušalna naknada |
10 000 (EUR) |
|
|
Kategorija naknade za fizičke osobe |
Koeficijent |
|
0,10 |
|
|
Kategorija naknada za pravne osobe, u skladu s financijskim prometom podnositelja žalbe (u EUR) |
Koeficijent |
Manje od 100 001 |
0,25 |
Između 100 001 i 12 00 000 |
0,50 |
Između 1 200 001 i 25 00 000 |
0,75 |
Između 2 500 001 i 50 00 000 |
1,00 |
Između 5 000 001 i 500 00 000 |
2,50 |
Između 50 000 001 i 5 000 00 000 |
5,00 |
Između 500 000 001 i 1 000 000 000 |
7,50 |
Više od 1 000 000 000 |
10,00 |
DIO IV.
Godišnja stopa inflacije
Godišnja stopa inflacije koja se primjenjuje: |
„Eurostat HICP (sve stavke) – Europska unija sve zemlje” (2015. = 100) promjena postotka/prosjek 12 mjeseci |
Vrijednost stope koja se uzima u obzir: |
vrijednost stope 3 mjeseca prije provedbe indeksacije |
DIO V.
Pojašnjenje
(1) |
„Certifikacijske specifikacije” (CS) iz ovog Priloga su one donesene u skladu s člankom 76. stavkom 3. Uredbe Komisije (EU) 2018/1139 i objavljene na internetskim stranicama Agencije (https://www.easa.europa.eu/document-library/certification-specifications). |
(2) |
„VTOL” je rotokopter ili bilo koji zrakoplov teži od zraka koji ima sposobnost vertikalnog polijetanja i/ili vertikalnog slijetanja. „HTOL” je bilo koji zrakoplov teži od zraka koji nije VTOL. |
(3) |
„Veliki VTOL zrakoplov” znači zrakoplov CS-29 i CS-27 CAT A; „mali VTOL zrakoplov” znači zrakoplov CS-27 s maksimalnom dopuštenom masom pri uzlijetanju (MTOW) manjom od 3 175 kg i najviše 4 sjedala, uključujući pilotsko; „srednji VTOL zrakoplov” znači zrakoplov koji nije CS-27. |
(4) |
Zrakoplov visokih performansi (HPA) mase do 5 700 kg je avion s MMO većim od 0,6 i/ili maksimalnom visinom letenja iznad 25 000 stopa. Oni se svrstavaju u kategoriju iznad one koja je određena njihovim MTOW-om, ali ne premašuju kategoriju „više od 5 700 kg, do 22 000 kg”. |
(5) |
„Mali cepelini” odnose se na:
„srednji cepelini” odnosi se na cepeline punjene plinom do obujma većeg od 2 000 m3 do 15 000 m3; „veliki cepelini” odnosi se na cepeline punjene plinom obujma većeg od 15 000 m3. |
(6) |
U tablicama 1., 4. i 8. dijela I. Priloga vrijednosti pod „Dijelovi i neugrađena oprema” odnose se na odgovarajući cjenik proizvođača. U tablici 10. dijela I. proizvod za koji je navedena najviša cijena odgovara vrijednosti (kako je navedena u odgovarajućim cijenama iz cjenika proizvođača) najskupljeg proizvoda, dijela ili neugrađene opreme koja je uključena u opseg posla (popis sposobnosti) odobrenja imatelja POA-a. |
(7) |
Za pristojbe koje se naplaćuju u skladu s tablicama od 2. do 4. i tablicom 8. dijela I. Priloga primjenjiva kategorija pristojbe po zahtjevu određuje se prema kategoriji pristojbe za povezani projekt tipa. Ako se certificira više modela pod istim projektom tipa, primjenjuje se kategorija pristojbe koja se odnosi na većinu tih modela. Ako je kategorija pristojbe raspoređena ravnomjerno, primjenjuje se viša kategorija pristojbe. U slučaju zahtjeva koji se odnose na više projekata tipa (AML) primjenjuje se najviša kategorija pristojbe. |
(8) |
Ako zahtjev obuhvaća uspostavljanje popisa odobrenih modela, pristojba se povećava za 20 %. U slučaju revidiranja popisa odobrenih modela primjenjuju se pristojbe iz tablica 2., 3. i 4. dijela I. Priloga. |
(9) |
U tablicama 2. i 3. dijela I. Priloga nazivi „jednostavna”, „standardna”, „značajna” i „složena značajna” odnose se na sljedeće:
|
(10) |
U tablici 5. dijela I. Priloga, izraz „mali” odnosi se na zahtjeve koji se obrađuju bez tehnike, izraz „veliki” odnosi se na potporu za potvrđivanje koja se odnosi na velike zrakoplove, velike rotokoptere i turbinske motore, a izraz „srednji” odnosi se na potporu za potvrđivanje koja se odnosi na druge kategorije proizvoda te dijelove i neugrađenu opremu. Tehnička pomoć/potpora povezana s aktivnostima za utvrđivanje usklađenosti i potporom za potvrđivanje naplaćuje se kao pojedinačna usluga ako Agencija potvrdi da je trud koji treba uložiti znatno veći u odnosu na prethodno određene pakete usluga. |
(11) |
U tablici 9.A dijela I. Priloga projektne organizacije kategorizirane su kako slijedi:
|
(12) |
U tablicama 9.A, 10., 11. i 12. dijela I. Priloga, broj članova osoblja koji se uzima u obzir je broj članova osoblja koji se odnosi na aktivnosti u području primjene sporazuma. |
(13) |
U tablici 14. „lokacija” je mjesto gdje se provode aktivnosti organizacije ili se njima upravlja. |
U tom smislu:
— |
glavno mjesto poslovanja (PPoB) smatra se lokacijom, bez obzira na rad FSTD-a; |
— |
adrese koje su različite od PPoB-a u kojem se nalazi FSTD smatraju se dodatnim lokacijama ako je na njima imenovan službenik za usklađenost. |
U slučaju proširenja na neku lokaciju, tj. ako se lokacija nalazi na odgovarajućoj udaljenosti od lokacije koja upravi omogućuje da osigura usklađenost, a da ne mora imenovati dodatne osobe, ne naplaćuje se dodatna pristojba za nadzor.
Budući da je svaka organizacija jedinstvena, provodi se pojedinačna analiza radi procjene složenosti organizacije s obzirom na broj zaposlenika, veličinu i područje primjene te broj FSTD-ova, njihovu veličinu i broj tipa zrakoplova koji se simulira.
EEP2: Razdoblje od 12 mjeseci produljeno do najviše 24 mjeseca, u skladu s točkom ORA.FSTD.225.
EEP3: Razdoblje od 12 mjeseci produljeno do najviše 36 mjeseci, u skladu s točkom ORA.FSTD.225.
(1) Uredba Komisije (EU) br. 748/2012 od 3. kolovoza 2012. o utvrđivanju provedbenih pravila za certifikaciju plovidbenosti i ekološku certifikaciju zrakoplova i s njima povezanih proizvoda, dijelova i uređaja te za certifikaciju projektnih i proizvodnih organizacija (SL L 224, 21.8.2012., str. 1.).
(2) Pristojba za model obuhvaća dodavanje modela projektu tipa i naplaćuje se po zahtjevu i modelu. Mora biti u skladu sa zahtjevom za standardnu, značajnu ili složenu značajnu izmjenu. Primjenjiva kategorija pristojbe po zahtjevu i modelu određuje se prema kategoriji pristojbe za povezani projekt tipa.
(3) Pristojbe prikazane u ovoj tablici ne primjenjuju se na manje izmjene i popravke koje provode projektne organizacije u skladu s točkom 21 A.263 podtočkom (c) stavkom 2. pododjeljka J odjeljka A Priloga I. (Part 21.) Uredbi (EU) br. 748/2012.
(4) Uredba Komisije (EU) br. 452/2014 od 29. travnja 2014. o utvrđivanju tehničkih zahtjeva i upravnih postupaka u vezi s letačkim operacijama operatora iz trećih zemalja u skladu s Uredbom (EZ) br. 216/2008 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 133, 6.5.2014., str. 1.).
(5) Ne uključujući putne troškove (naplaćuju se povrh navedene paušalne pristojbe).
(6) Vrijednost (kako je navedena u odgovarajućem cjeniku proizvođača) najskupljeg proizvoda, dijela ili neugrađene opreme koja je uključena u opseg posla odobrenog POA-a (popis sposobnosti) imatelja POA-a EASA-e.
(7) (7)Uredba Komisije (EU) br. 1321/2014 od 26. studenoga 2014. o kontinuiranoj plovidbenosti zrakoplova i aeronautičkih proizvoda, dijelova i uređaja, te o odobravanju organizacija i osoblja uključenih u te poslove (SL L 362, 17.12.2014., str. 1.).
(8) Pristojba koju treba platiti sastoji se od paušalnog iznosa koji se temelji na broju članova osoblja plus paušalnih iznosa na temelju tehničkog rangiranja.
(9) Za organizacije rangirane kao A i/ili B naplaćuje se samo najviša pristojba. Za organizacije koje su rangirane kao C i/ili D za svaki se rang naplaćuje pristojba „ranga C/D”.
(10) (iz pododjeljka B odjeljka A Priloga IV. (dijela 147.) Uredbi Komisije (EU) br. 1321/2014)
(11) Za prvo odobrenje organizacije, pristojbe po objektu i osposobljavanju. Prvi objekt i prvo osposobljavanje uključeni su u pristojbu za odobrenje povezanu s osobljem.
(12) Organizacijama koje su već dobile odobrenje, a prijavljuju se za dodatne objekte ili osposobljavanje, za svaki objekt ili osposobljavanje naplaćuje se odgovarajuća pristojba.
(13) Pristojba koju treba platiti sastoji se od paušalnog iznosa i paušalnog iznosa koji se temelji na tehničkom rangiranju.
(14) Za organizacije rangirane kao A naplaćuju se samo najviše pristojbe.
(15) Uredba Komisije (EU) br. 1178/2011 od 3. studenoga 2011. o utvrđivanju tehničkih zahtjeva i administrativnih postupaka vezano za članove posade zrakoplova u civilnom zrakoplovstvu u skladu s Uredbom (EZ) br. 216/2008 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 311, 25.11.2011., str. 1–193).
(16) Primjenjuje se u slučaju bilateralnog sporazuma samo na simulatore letenja koji se nalaze u trećoj zemlji.
(17) Ovo nije konačni popis zadaća. Popis zadaća u ovom dijelu povremeno se revidira. Ako neka zadaća nije navedena, to ne znači automatski da je Agencija Europske unije za sigurnost zračnog prometa ne može provesti.
(18) Vidjeti tekuće stope dnevnica objavljene na internetskim stranicama Komisije EuropeAid (https://ec.europa.eu/europeaid/work/procedures/implementation/per_diems/index_en.htm_en).
(19) Vidjeti standardni broj sati iz popisa standardnih trajanja putovanja na internetskim stranicama Agencije (https://www.easa.europa.eu/).