Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016R1212

    Provedbena uredba Komisije (EU) 2016/1212 оd 25. srpnja 2016. o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda u vezi sa standardnim postupcima i obrascima za podnošenje informacija u skladu s Direktivom 2009/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (Tekst značajan za EGP)

    C/2016/4618

    SL L 199, 26.7.2016, p. 6–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2016/1212/oj

    26.7.2016   

    HR

    Službeni list Europske unije

    L 199/6


    PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/1212

    оd 25. srpnja 2016.

    o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda u vezi sa standardnim postupcima i obrascima za podnošenje informacija u skladu s Direktivom 2009/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća

    (Tekst značajan za EGP)

    EUROPSKA KOMISIJA,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

    uzimajući u obzir Direktivu 2009/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 13. srpnja 2009. o usklađivanju zakona i drugih propisa u odnosu na subjekte za zajednička ulaganja u prenosive vrijednosne papire (UCITS) (1), a posebno njezin članak 99.e stavak 3.

    budući da:

    (1)

    Primjereno je utvrditi zajedničke postupke i obrasce u skladu s kojima nadležna tijela Europskom nadzornom tijelu za vrijednosne papire i tržišta kapitala (ESMA) dostavljaju informacije u pogledu sankcija i mjera koje izriču u skladu s člankom 99.e Direktive 2009/65/EZ.

    (2)

    Kako bi ESMA mogla točno utvrditi i registrirati informacije o sankcijama i mjerama izrečenima u skladu s člankom 99. Direktive 2009/65/EZ, primjereno je zahtijevati da joj nadležna tijela dostavljaju detaljne i usklađene informacije o prijavljenim sankcijama i mjerama.

    (3)

    Nužno je izbjeći moguće dvostruke unose i negativne sukobe nadležnosti među više tijela za izvješćivanje unutar države članice. Određivanje jedne kontaktne točke po državi članici za kontakt s ESMA-om najučinkovitije je i najmanje zahtjevno sredstvo postizanja tog cilja.

    (4)

    Radi uključivanja relevantnih informacija u godišnje izvješće o sankcijama i mjerama koje ESMA objavljuje u skladu s člankom 99.e stavkom 1. Direktive 2009/65/EZ nadležna tijela trebala bi dostavljati informacije ispunjavanjem posebnih obrazaca u kojima se jasno navodi koji su članci Direktive 2009/65/EZ prekršeni.

    (5)

    Pri izvješćivanju o upravnim sankcijama i mjerama koje se otkrivaju javnosti u skladu s člankom 99.e stavkom 2. Direktive 2009/65/EZ trebalo bi jasno i dovoljno detaljno navesti sankcije i mjere. Stoga je primjereno utvrditi obrazac koji nadležna tijela trebaju upotrebljavati u tu svrhu.

    (6)

    Ova Uredba temelji se na nacrtu provedbenih tehničkih standarda koji je ESMA dostavila Komisiji.

    (7)

    ESMA nije provela otvorena javna savjetovanja o nacrtu provedbenih tehničkih standarda na kojem se temelji ova Uredba niti je analizirala moguće povezane troškove i koristi za relevantna nadležna tijela u pogledu uvođenja standardnih obrazaca i postupaka jer bi to bilo nerazmjerno u odnosu na njihov opseg i učinak, uzimajući u obzir to da bi adresati provedbenih tehničkih standarda bili samo nacionalna nadležna tijela država članica, a ne sudionici na tržištu. ESMA je zatražila mišljenje Interesne skupine za vrijednosne papire i tržišta kapitala osnovane u skladu s člankom 37. Uredbe (EU) br. 1095/2010 Europskog parlamenta i Vijeća (2),

    DONIJELA JE OVU UREDBU:

    Članak 1.

    Kontaktne točke

    1.   Za svaku državu članicu nadležna tijela određuju jedinstvenu kontaktnu točku za slanje informacija navedenih u člancima 2. i 3. te za komunikaciju o svim pitanjima povezanima s podnošenjem takvih informacija.

    2.   Nadležna tijela obavješćuju Europsko nadzorno tijelo za vrijednosne papire i tržišta kapitala (ESMA) o kontaktnoj točki iz stavka 1.

    3.   ESMA određuje kontaktnu točku za zaprimanje informacija iz članka 2. i za komunikaciju o svim pitanjima povezanima sa zaprimanjem informacija iz članaka 2. i 3.

    4.   ESMA objavljuje kontaktnu točku iz stavka 3. na svojoj internetskoj stranici.

    Članak 2.

    Godišnje podnošenje zbirnih informacija

    Nadležna tijela ESMA-i dostavljaju informacije iz članka 99.e stavka 1. Direktive 2009/65/EZ ispunjavanjem obrasca iz Priloga I. ovoj Uredbi.

    Te se informacije odnose na sve sankcije i mjere izrečene tijekom prethodne kalendarske godine.

    Obrazac se ispunjuje elektronički te šalje ESMA-i e-poštom na adresu kontaktne točke iz članka 1. stavka 3. najkasnije 31. ožujka svake godine.

    Članak 3.

    Postupci i obrasci za izvješćivanje

    1.   Nadležna tijela ESMA-u izvješćuju o upravnim sankcijama i mjerama iz članka 99.e stavka 2. Direktive 2009/65/EZ upotrebom postojećih sučelja sustava informacijske tehnologije te povezane baze podataka, koje je ESMA uspostavila radi upravljanja zaprimanjem, pohranom i objavom informacija o tim upravnim sankcijama i mjerama u skladu s člankom 99.e Direktive 2009/65/EZ.

    2.   Informacije o upravnim sankcijama i mjerama podnose se ESMA- i u obliku datoteke izvješća u formatu utvrđenom u Prilogu II.

    Članak 4.

    Poništenje i ažuriranje izvješća

    1.   Ako nadležno tijelo želi poništiti postojeću datoteku izvješća, koju je prethodno podnijelo ESMA-i u skladu s člankom 3., ono opoziva postojeće izvješće i šalje novu datoteku izvješća.

    2.   Ako nadležno tijelo želi ažurirati postojeću datoteku izvješća, koju je prethodno podnijelo ESMA-i u skladu s člankom 3., ono ponovno podnosi datoteku izvješća, s ažuriranim informacijama.

    Članak 5.

    Stupanje na snagu i primjena

    Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 25. srpnja 2016.

    Za Komisiju

    Predsjednik

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  SL L 302, 17.11.2009., str. 32.

    (2)  Uredba (EU) br. 1095/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010. o osnivanju europskog nadzornog tijela (Europskog nadzornog tijela za vrijednosne papire i tržišta kapitala), izmjeni Odluke br. 716/2009/EZ i stavljanju izvan snage Odluke Komisije 2009/77/EZ (SL L 331, 15.12.2010., str. 84.).


    PRILOG I.

    Obrazac za godišnje podnošenje zbirnih informacija u pogledu svih izrečenih sankcija i mjera

    Image

    Tekst slike

    Image

    Tekst slike

    PRILOG II.

    Obrazac za izvješćivanje o upravnim sankcijama ili mjerama koje se otkrivaju javnosti

    Image

    Tekst slike

    Top