EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016D1790

Odluka Vijeća (EU) 2016/1790 od 12. veljače 2016. o sklapanju Revizije 3 Sporazuma Gospodarske komisije Ujedinjenih naroda za Europu o prihvaćanju jedinstvenih tehničkih propisa za vozila na kotačima, opremu i dijelove koji mogu biti ugrađeni i/ili upotrijebljeni na vozilima na kotačima i uvjeta za uzajamno priznavanje homologacija dodijeljenih na temelju tih propisa („Revidirani Sporazum iz 1958.”)

SL L 274, 11.10.2016, p. 2–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 11/10/2016

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2016/1790/oj

11.10.2016   

HR

Službeni list Europske unije

L 274/2


ODLUKA VIJEĆA (EU) 2016/1790

od 12. veljače 2016.

o sklapanju Revizije 3 Sporazuma Gospodarske komisije Ujedinjenih naroda za Europu o prihvaćanju jedinstvenih tehničkih propisa za vozila na kotačima, opremu i dijelove koji mogu biti ugrađeni i/ili upotrijebljeni na vozilima na kotačima i uvjeta za uzajamno priznavanje homologacija dodijeljenih na temelju tih propisa („Revidirani Sporazum iz 1958.”)

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 207., u vezi s člankom 218. stavkom 6. točkom (a),

uzimajući u obzir Odluku Vijeća 97/836/EZ od 27. studenoga 1997. o pristupanju Europske zajednice Sporazumu Gospodarske komisije Ujedinjenih naroda za Europu o prihvaćanju jednakih tehničkih propisa za vozila na kotačima, opremu i dijelove koji mogu biti ugrađeni i/ili upotrijebljeni u vozilima na kotačima i uvjetima za uzajamno priznavanje homologacija dodijeljenih na temelju tih propisa (1), a posebno njegov članak 5. stavak 1. i Prilog III. točku 3.,

uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

uzimajući u obzir mišljenje Europskog parlamenta (2),

budući da:

(1)

Sporazum Gospodarske komisije Ujedinjenih naroda za Europu o prihvaćanju jedinstvenih tehničkih propisa za vozila na kotačima, opremu i dijelove koji mogu biti ugrađeni i/ili upotrijebljeni na vozilima na kotačima i uvjeta za uzajamno priznavanje homologacija dodijeljenih na temelju tih propisa („Sporazum”) stupio je na snagu 16. listopada 1995.

(2)

Člankom 13. Sporazuma propisuje se da se izmjene u pogledu samog Sporazuma i njegovih dodataka donose tako što ugovorna stranka šalje obavijest s tekstom predložene izmjene glavnom tajniku Ujedinjenih naroda koji ga prosljeđuje svim ugovornim strankama. Ako nijedna ugovorna stranka ne uloži prigovor u roku od šest mjeseci od datuma na koji je glavni tajnik proslijedio predloženu izmjenu, izmjene stupaju na snagu za sve ugovorne stranke tri mjeseca nakon isteka tog šestomjesečnog razdoblja.

(3)

Na svojoj 150. sjednici u ožujku 2010. WP.29 dogovorio se da će osnovati neslužbenu skupinu koja će mu pomagati u razmatranju radnji za budući smjer usklađivanja pravilnika o vozilima na temelju Sporazuma. Cilj tog budućeg smjera trebao bi biti potaknuti dodatne zemlje i organizacije za regionalnu gospodarsku integraciju na sudjelovanje u aktivnostima Svjetskog foruma te povećati broj ugovornih stranaka Sporazuma. poboljšavanjem njegova funkcioniranja i pouzdanosti, čime će se osigurati da taj Sporazum ostane ključni međunarodni okvir za usklađivanje tehničkih pravilnika u automobilskom sektoru.

(4)

Vijeće je 15. srpnja 2013. ovlastilo Komisiju za pokretanje pregovora unutar WP.29 radi izmjene Sporazuma. Komisija je u ime Unije dogovorila prijedloge o izmjeni Sporazuma u okviru neslužbene skupine koju je osnovao WP.29.

(5)

Na svojoj 162. sjednici u ožujku 2014. WP.29 primio je na znanje prijedloge za Reviziju 3 Sporazuma. koje je pripremila neslužbena skupina i pozvao ugovorne stranke Sporazuma na pokretanje nacionalnih postupaka za razmatranje prijedloga za izmjenu Sporazuma.

(6)

Na svojoj 164. sjednici u studenome 2014. WP.29 primio je na znanje prijedlog skupine ugovornih stranaka Sporazuma za povećanje praga za većinsko glasanje za prihvaćanje novih pravilnika UN-a i njihovih izmjena s dvotrećinske većine na četveropetinsku. Predstavnik Unije objavio je da namjerava utvrditi koordinirano stajalište država članica EU-a o tom prijedlogu.

(7)

Prijedlozima za Reviziju 3 Sporazuma i za povećanje praga za većinsko glasanje s dvije trećine na četiri petine ispunjavaju se ciljevi pregovaranja navedeni u Odluci Vijeća kojom se Komisija ovlašćuje za pokretanje pregovora unutar WP.29 o Reviziji 3 Sporazuma.

(8)

Stoga bi se članci od 1. do 15. i dodaci 1. i 2. Sporazuma trebali izmijeniti u skladu s tim.

(9)

Te bi izmjene Sporazuma trebalo odobriti u ime Unije.

(10)

WP.29 organizirat će neformalno glasanje kako bi provjerio može li se za te izmjene dobiti pristanak svih ugovornih stranka Sporazuma prije pokretanja postupka za izmjenu iz njegova članka 13. Unija bi trebala glasati za te izmjene.

(11)

Nakon što se neformalnim glasanjem u okviru foruma WP.29 potvrdi pristanak svih ugovornih stranka Sporazuma na njegove izmjene, predsjednik Vijeća trebao bi imenovati predstavnika Unije ovlaštenog za slanje obavijesti, kako je predviđeno u točki 3. Priloga III. Odluci 97/836/EZ, s tekstom predloženih izmjena glavnom tajniku Ujedinjenih naroda, u skladu s postupkom propisanim u članku 13. stavku 1. Sporazuma,

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

U ime Unije odobrava se Revizija 3 Sporazuma Gospodarske komisije Ujedinjenih naroda za Europu o prihvaćanju jedinstvenih tehničkih propisa za vozila na kotačima, opremu i dijelove koji mogu biti ugrađeni i/ili upotrijebljeni na vozilima na kotačima i uvjeta za uzajamno priznavanje homologacija dodijeljenih na temelju tih propisa.

Tekst Revizije 3 Sporazuma priložen je ovoj Odluci.

Članak 2.

Predsjednik Vijeća imenuje osobu ovlaštenu da u ime Unije provede slanje obavijesti propisano u članku 13. stavku 1. Sporazuma kako bi pokrenuo postupak za sklapanje Revizije 3 Sporazuma i iskazao slaganje Europske unije da bude obvezana Revizijom 3 Sporazuma.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije  (3).

Sastavljeno u Bruxellesu 12. veljače 2016.

Za Vijeće

Predsjednik

J.R.V.A. DIJSSELBLOEM


(1)  SL L 346, 17.12.1997., str. 78.

(2)  Suglasnost od 7. lipnja 2016. (još nije objavljena u Službenom listu).

(3)  Glavno tajništvo Vijeća objavit će datum stupanja Sporazuma na snagu u Službenom listu Europske unije.


Top