This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015D2274
Council Decision (CFSP) 2015/2274 of 7 December 2015 appointing the European Union Special Representative for the Sahel
Odluka Vijeća (ZVSP) 2015/2274 od 7. prosinca 2015. o imenovanju posebnog predstavnika Europske unije za Sahel
Odluka Vijeća (ZVSP) 2015/2274 od 7. prosinca 2015. o imenovanju posebnog predstavnika Europske unije za Sahel
SL L 322, 8.12.2015, p. 44–49
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 29/02/2020
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Validity extended by | 32017D0301 | 17/02/2017 | 30/06/2018 | ||
Validity extended by | 32018D0906 | 25/06/2018 | 29/02/2020 |
8.12.2015 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 322/44 |
ODLUKA VIJEĆA (ZVSP) 2015/2274
od 7. prosinca 2015.
o imenovanju posebnog predstavnika Europske unije za Sahel
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji, a posebno njegov članak 33. i članak 31. stavak 2.,
uzimajući u obzir prijedlog visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku,
budući da:
(1) |
Vijeće je 18. ožujka 2013. donijelo Odluku 2013/133/ZVSP (1) o imenovanju g. Michela Dominiquea REVEYRAND – DE MENTHONA posebnim predstavnikom Europske unije (PPEU) za Sahel. Mandat PPEU-a istekao je 31. listopada 2015. |
(2) |
Novog PPEU-a za Sahel trebalo bi imenovati za razdoblje od 1. studenoga 2015. do 28. veljače 2017. |
(3) |
PPEU će provoditi mandat PPEU-a u kontekstu stanja koje bi se moglo pogoršati i koje bi moglo spriječiti ostvarivanje ciljeva vanjskog djelovanja Unije kako su određeni u članku 21. Ugovora, |
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Posebni predstavnik Europske unije
1. G. Ángel LOSADA FERNÁNDEZ imenuje se posebnim predstavnikom Europske unije za Sahel do 28. veljače 2017. Mandat PPEU-a može završiti ranije ako Vijeće tako odluči na prijedlog visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku (VP).
2. Za potrebe mandata PPEU-a Sahel se određuje na način da obuhvaća glavne točke strategije EU-a za sigurnost i razvoj u Sahelu („Strategija”) i regionalnog akcijskog plana (RAP), odnosno Burkinu Faso, Čad, Mali, Mauritaniju i Niger. U pitanjima od šireg regionalnog značaja PPEU prema potrebi surađuje s zemljama iz područja uz jezero Čad i drugim zemljama te regionalnim ili međunarodnim subjektima izvan Sahela, kao i sa zapadnom Afrikom i Gvinejskim zaljevom.
Članak 2.
Ciljevi politike
1. Mandat PPEU-a temelji se na cilju politike Unije u odnosu na Sahel, tj. aktivnom doprinosu regionalnim i međunarodnim naporima za postizanje trajnog mira, sigurnosti i razvoja u regiji. PPEU nadalje nastoji poboljšati kvalitetu, jačinu i učinak sveobuhvatnog angažmana Unije u Sahelu.
2. PPEU doprinosi razvoju i provedbi svih nastojanja Unije u regiji, posebice u područjima politike, sigurnosti i razvoja, uključujući Strategiju i njezin RAP, kao i koordiniranju svih relevantnih instrumenata za djelovanja Unije.
3. Prednost imaju Mali i njegova dugoročna stabilizacija te regionalne dimenzije sukoba, u koordinaciji s delegacijom EU-a.
4. Ciljevima politike Unije trebalo bi promicati, putem koordinirane i učinkovite uporabe svih njezinih instrumenata, povratak Malija i njegovih ljudi na put mira, pomirenja, sigurnosti i razvoja.
5. Odgovarajuću pozornost trebalo bi također posvetiti i drugim zemljama u regiji, kao što su Mauritanija, Burkina Faso, Niger i Čad, među ostalim i predstojećim izborima u zadnjim trima zemljama.
Članak 3.
Mandat
1. Kako bi se ostvarili ciljevi politike Unije u odnosu na Sahel, PPEU ima mandat da:
(a) |
aktivno doprinosi provedbi Strategije i njezina RAP-a te da koordinira i dalje razvija sveobuhvatni pristup Unije regionalnoj krizi s ciljem jačanja sveukupne usklađenosti i djelotvornosti aktivnosti Unije u Sahelu; |
(b) |
stupa u kontakt sa svim odgovarajućim dionicima regije, vladama, regionalnim organizacijama, osobito G5 Sahelom, međunarodnim organizacijama, civilnim društvom i dijasporama, između ostalog sa zemljama Magreba i područja uz jezero Čad, s ciljem promicanja ciljeva Unije i doprinosa boljem razumijevanju uloge Unije u Sahelu; |
(c) |
predstavlja i promiče interese Unije u odgovarajućim regionalnim i međunarodnim forumima, uključujući sudjelovanje u Comité de Suivi mirovnog sporazuma za Mali te osigurava vidljivost potpore Unije upravljanju krizom i sprečavanju sukoba, uključujući EUTM Mali, EUCAP Sahel Mali te EUCAP Sahel Niger; |
(d) |
održava blisku suradnju s Ujedinjenim narodima (UN), a osobito s posebnim predstavnikom glavnog tajnika za zapadnu Afriku, posebnim predstavnikom glavnog tajnika za Mali te posebnim izaslanikom glavnog tajnika za Sahel, s Afričkom unijom (AU), a osobito s visokim predstavnikom AU-a za Mali i Sahel, s Gospodarskom zajednicom zapadnoafričkih država (ECOWAS), s G-5 Sahel, s Komisijom za područje uz jezero Čad i s drugim vodećim nacionalnim, regionalnim i međunarodnim dionicima, uključujući druge posebne izaslanike za Sahel, kao i relevantnim tijelima u području Magreba; |
(e) |
pomno prati regionalne i prekogranične dimenzije izazovâ u Sahelu, uključujući terorizam, organizirani kriminal, krijumčarenje oružja, trgovanje ljudima i krijumčarenje ljudi, krijumčarenje droge, tokove izbjeglica i migracije te s njima povezane financijske tokove; u bliskoj suradnji s koordinatorom EU-a za borbu protiv terorizma doprinosi daljnjoj provedbi strategije EU-a za borbu protiv terorizma; |
(f) |
pomno prati humanitarne, političke, sigurnosne i razvojne posljedice znatnih tokova izbjeglica i migracija i s njima povezane financijske tokove diljem regije; na zahtjev, upušta se u dijalog o migracijama s relevantnim dionicima i općenitije doprinosi politici Unije o migracijama i izbjeglicama u vezi s tom regijom, u skladu s političkim prioritetima Unije, kako bi pojačao suradnju između ostalog u vezi s povratom i readmisijom; djeluje sa zemljama Sahela na daljnjim mjerama dogovorenima na samitu u Valletti u studenom 2015; |
(g) |
održava redovne političke kontakte na visokoj razini sa zemljama u regiji pogođenima terorizmom i međunarodnim kriminalom kako bi osigurao dosljedan i sveobuhvatan pristup te osigurao ključnu ulogu Unije u međunarodnim naporima u borbi protiv terorizma i međunarodnog kriminala. To uključuje aktivnu potporu Unije regionalnoj izgradnji kapaciteta u sektoru sigurnosti i osiguravanje da se osnovni uzroci terorizma i međunarodnog kriminala u Sahelu rješavaju na odgovarajući način; |
(h) |
pomno prati političke, sigurnosne i razvojne posljedice humanitarnih kriza u regiji; |
(i) |
u vezi s Malijem, doprinosi stabilizaciji zemlje, osobito punoj normalizaciji ustavnog poretka i upravljanja širom državnog područja te vjerodostojnom nacionalnom uključivom dijalogu u ukupnom okviru mirovnog sporazuma za Mali. To također uključuje promicanje izgradnje institucija, reformu sigurnosnog sektora te dugoročnu izgradnju mira i pomirenje te borbu protiv korupcije i nekažnjavanja u Maliju; |
(j) |
doprinosi provedbi politike ljudskih prava Unije u regiji u suradnji s PPEU-om za ljudska prava, uključujući smjernice EU-a o ljudskim pravima, osobito smjernice EU-a o djeci i oružanim sukobima, kao i o nasilju nad ženama i djevojčicama i borbi protiv svih oblika njihove diskriminacije, te politike Unije o ženama, miru i sigurnosti te promiče uključenost i jednakost spolova u procesu izgradnje države, u skladu s Rezolucijom Vijeća sigurnosti UN-a 1325 (2000) i naknadnim rezolucijama o ženama, miru i sigurnosti, uključujući Rezoluciju 2242 (2015). Doprinos će uključivati praćenje i izvješćivanje o razvoju događaja, kao i izradu preporuka s tim u vezi te održavanje redovitih kontakata s relevantnim tijelima u Maliju i regiji, uredom tužitelja Međunarodnog kaznenog suda, uredom visokog povjerenika za ljudska prava i braniteljima ljudskih prava i promatračima u regiji; |
(k) |
prati i izvješćuje o usklađenosti s odgovarajućim rezolucijama Vijeća sigurnosti UN-a (RVSUN-ovi), a posebno s RVSUN-ovima 2056 (2012), 2071 (2012), 2085 (2012), 2100 (2013) i 2227 (2015). |
2. Za potrebe ispunjenja mandata, PPEU, među ostalim:
(a) |
savjetuje i izvješćuje o oblikovanju stajališta Unije u, prema potrebi, regionalnim i međunarodnim forumima kako bi aktivno promicao i jačao sveobuhvatan pristup Unije prema krizi u Sahelu; |
(b) |
održava pregled nad svim aktivnostima Unije i blisko surađuje s odgovarajućim delegacijama Unije. |
Članak 4.
Provedba mandata
1. PPEU je odgovoran za provedbu mandata i djeluje pod nadležnošću VP-a.
2. Politički i sigurnosni odbor (PSO) održava blisku vezu s PPEU-om i glavna je točka PPEU-a za kontakte s Vijećem. PSO pruža PPEU-u strateške smjernice i političko usmjerenje u okviru mandata, ne dovodeći u pitanje odgovornosti VP-a.
3. PPEU djeluje u bliskoj koordinaciji s Europskom službom za vanjsko djelovanje (ESVD) i njezinim nadležnim odjelima, a osobito koordinatorom za Sahel.
Članak 5.
Financiranje
1. Financijski referentni iznos namijenjen pokrivanju rashoda povezanih s mandatom PPEU-a u razdoblju od 1. studenog 2015. do 28. veljače 2017. iznosi 1 770 000 EUR.
2. Rashodima se upravlja u skladu s postupcima i pravilima koji se primjenjuju na opći proračun Unije.
3. O upravljanju rashodima sklapa se ugovor između PPEU-a i Komisije. PPEU za sve rashode odgovara Komisiji.
Članak 6.
Ustrojavanje i sastav tima
1. PPEU je, u okviru svog mandata i odgovarajućih raspoloživih financijskih sredstava, odgovoran za osnivanje tima PPEU-a. U tim su uključeni stručnjaci za specifična politička i sigurnosna pitanja, u skladu sa zahtjevima mandata. PPEU o sastavu svojeg tima odmah obavješćuje Vijeće i Komisiju.
2. Države članice, institucije Unije i ESVD mogu predložiti upućivanje osoblja na rad kod PPEU-a. Plaće osoblja upućenog na rad kod PPEU-a snosi dotična država članica, dotična institucija Unije ili ESVD. Stručnjaci koje su u institucije Unije ili ESVD uputile države članice također mogu biti raspoređeni na rad kod PPEU-a. Međunarodno ugovorno osoblje mora imati državljanstvo države članice.
3. Sve upućeno osoblje ostaje pod upravnom nadležnošću države članice odnosno institucije Unije koja ga upućuje ili ESVD-a te izvršava svoje dužnosti i djeluje u interesu mandata PPEU-a.
4. Osoblje PPEU-a smješteno je zajedno s odgovarajućim odjelima ESVD-a ili delegacijama Unije kako bi se osigurala usklađenost i dosljednost njihovih odgovarajućih aktivnosti.
Članak 7.
Povlastice i imuniteti PPEU-a i osoblja PPEU-a
Povlastice, imuniteti i dodatna jamstva potrebna za ispunjenje i neometano funkcioniranje misije PPEU-a i članova osoblja PPEU-a prema potrebi se usuglašavaju sa zemljama domaćinima. Države članice i ESVD u tu svrhu osiguravaju svu potrebnu potporu.
Članak 8.
Sigurnost klasificiranih podataka EU-a
PPEU i članovi tima PPEU-a poštuju sigurnosna načela i minimalne standarde utvrđene Odlukom Vijeća 2013/488/EU (2).
Članak 9.
Pristup podacima i logistička potpora
1. Države članice, Komisija, ESVD i Glavno tajništvo Vijeća osiguravaju PPEU-u pristup svim odgovarajućim informacijama.
2. Delegacije Unije i/ili države članice prema potrebi osiguravaju logističku potporu u regiji.
Članak 10.
Sigurnost
U skladu s politikom Unije o sigurnosti osoblja koje je raspoređeno izvan Unije u operativnoj funkciji u okviru glave V. Ugovora, PPEU u skladu s mandatom PPEU-a i sa sigurnosnim stanjem na području za koje je odgovoran poduzima sve, prema razumnoj procjeni izvedive, mjere za sigurnost cjelokupnog osoblja koje je u izravnoj nadležnosti PPEU-a, posebno tako da:
(a) |
uspostavlja specifični sigurnosni plan na temelju smjernica ESVD-a, koji uključuje specifične mjere za fizičku sigurnost, organizacijsku sigurnost i sigurnost postupaka i kojim se uređuje upravljanje sigurnim kretanjem osoblja prema području za koje je odgovoran i unutar njega, kao i upravljanje situacijama u kojima je ugrožena sigurnost uključujući plan za krizne situacije i plan evakuacije; |
(b) |
osigurava pokrivenost osiguranjem od visokog rizika za sveukupno osoblje koje je raspoređeno izvan Unije, u skladu s uvjetima na području za koje je odgovoran; |
(c) |
osigurava da su svi članovi tima PPEU-a koji se raspoređuju izvan Unije, uključujući lokalno ugovorno osoblje, prošli odgovarajuće sigurnosno osposobljavanje prije ili nakon dolaska na područje za koje je odgovoran, na temelju stupnjeva rizika koje za to područje odredi ESVD; |
(d) |
osigurava provedbu svih dogovorenih preporuka koje su dane na temelju redovitih sigurnosnih procjena, te za Vijeće, VP-a, i Komisiju priprema pisana izvješća o provedbi tih preporuka i o ostalim sigurnosnim pitanjima u okviru izvješća o napretku i izvješća o provedbi mandata. |
Članak 11.
Izvješćivanje
1. PPEU redovito priprema izvješća za VP-a i PSO. PPEU također prema potrebi izvješćuje radne skupine Vijeća. Redovita izvješća šalju se putem mreže COREU. PPEU može pripremati izvješća za Vijeće za vanjske poslove. U skladu s člankom 36. Ugovora, PPEU smije sudjelovati u informiranju Europskog parlamenta.
2. PPEU izvješćuje o najboljem načinu za ostvarivanje inicijativa Unije, kao što je doprinos Unije reformama, uključujući političke aspekte odgovarajućih razvojnih projekata Unije, u koordinaciji s delegacijama Unije u regiji.
Članak 12.
Koordinacija s drugim dionicima Unije
1. U okviru strategije, PPEU doprinosi jedinstvu, dosljednosti i učinkovitosti političkog i diplomatskog djelovanja Unije te pomaže osigurati da se svi instrumenti Unije kao i djelovanja država članica dosljedno rabe u svrhu postizanja ciljeva politike Unije.
2. Aktivnosti PPEU-a koordiniraju se s aktivnostima delegacija Unije i aktivnostima Komisije, ESVD-a i drugih službi Unije, kao i s aktivnostima ostalih PPEU-a aktivnih u regiji. PPEU održava redovite informativne sastanke za misije država članica i za delegacije Unije u regiji.
3. Na terenu se održava bliska suradnja sa šefovima delegacija Unije i šefovima misija država članica. PPEU u bliskoj suradnji s odgovarajućim delegacijama Unije daje lokalne političke smjernice voditeljima misije EUCAP Sahel Niger i misije EUCAP Sahel Mali te zapovjedniku misije EUTM Mali. PPEU, zapovjednik misije EUTM MALI i zapovjednik civilnih operacija misije EUCAP Sahel Niger i misije EUCAP Sahel Mali prema potrebi se međusobno savjetuju.
Članak 13.
Preispitivanje
Provedba ove Odluke i njezina sukladnost s drugim doprinosima Unije u regiji redovito se preispituju. PPEU podnosi VP-u, Vijeću i Komisiji izvješće o napretku do kraja lipnja 2016., a do kraja studenoga 2016. iscrpno izvješće o provedbi mandata.
Članak 14.
Stupanje na snagu
Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
Primjenjuje se od 1. studenoga 2015.
Sastavljeno u Bruxellesu 7. prosinca 2015.
Za Vijeće
Predsjednica
C. CAHEN
(1) Odluka Vijeća 2013/133/ZVSP od 18. ožujka 2013. o imenovanju posebnog predstavnika Europske unije za Sahel (SL L 75, 19.3.2013., str. 29.).
(2) Odluka Vijeća 2013/488/EU od 23. rujna 2013. o sigurnosnim propisima za zaštitu klasificiranih podataka EU-a (SL L 274, 15.10.2013., str. 1.).