Izberite preskusne funkcije, ki jih želite preveriti.

Dokument je izvleček s spletišča EUR-Lex.

Dokument 32011R0081

    Uredba Komisije (EU) št. 81/2011 z dne 31. januarja 2011 o določitvi uvoznih dajatev v sektorju žit, ki se uporabljajo od 1. februarja 2011

    SL L 27, 1.2.2011, str. 21–23 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/81/oj

    1.2.2011   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 27/21


    UREDBA KOMISIJE (EU) št. 81/2011

    z dne 31. januarja 2011

    o določitvi uvoznih dajatev v sektorju žit, ki se uporabljajo od 1. februarja 2011

    EVROPSKA KOMISIJA JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

    ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 z dne 22. oktobra 2007 o vzpostavitvi skupne ureditve kmetijskih trgov in o posebnih določbah za nekatere kmetijske proizvode (Uredba o enotni SUT) (1),

    ob upoštevanju Uredbe Komisije (EU) št. 642/2010 z dne 20. julija 2010 o pravilih za uporabo (uvoznih dajatev za sektor žit) Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 (2) in zlasti člena 2(1) Uredbe,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    Člen 136(1) Uredbe (ES) št. 1234/2007 določa, da je uvozna dajatev za proizvode z oznakami KN 1001 10 00, 1001 90 91, ex 1001 90 99 (navadna pšenica visoke kakovosti), 1002, ex 1005, razen hibridnega semena, in ex 1007, razen hibrida za setev, enaka intervencijski ceni, ki velja za te proizvode ob uvozu, zvišani za 55 %, od česar se odšteje uvozna cena cif zadevne pošiljke. Vendar pa ta dajatev ne sme presegati stopnje dajatev iz skupne carinske tarife.

    (2)

    Člen 136(2) Uredbe (ES) št. 1234/2007 določa, da se za izračun uvozne dajatve iz odstavka 1 navedenega člena za zadevne proizvode redno določajo reprezentativne uvozne cene cif.

    (3)

    V skladu s členom 2(2) Uredbe (EU) št. 642/2010 je cena za izračun uvozne dajatve za proizvode z oznakami KN 1001 10 00, 1001 90 91, ex 1001 90 99 (navadna pšenica visoke kakovosti), 1002 00, 1005 10 90, 1005 90 00 in 1007 00 90 enaka dnevni reprezentativni uvozni ceni cif, določeni v skladu z metodo iz člena 5 navedene uredbe.

    (4)

    Uvozne dajatve, ki se uporabljajo, dokler ne začne veljati nova določitev, se določijo za obdobje z začetkom 1. februarja 2011 –

    SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

    Člen 1

    Od 1. februarja 2011 so uvozne dajatve v sektorju žit iz člena 136(1) Uredbe (ES) št. 1234/2007 dajatve, določene v Prilogi I k tej uredbi na podlagi podatkov, navedenih v Prilogi II.

    Člen 2

    Ta uredba začne veljati 1. februarja 2011.

    Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

    V Bruslju, 31. januarja 2011

    Za Komisijo V imenu predsednika

    José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

    Generalni direktor za kmetijstvo in razvoj podeželja


    (1)  UL L 299, 16.11.2007, str. 1.

    (2)  UL L 187, 21.7.2010, str. 5.


    PRILOGA I

    Uvozne dajatve za proizvode iz člena 136(1) Uredbe (ES) št. 1234/2007, ki se uporabljajo od 1. februarja 2011

    Oznaka KN

    Poimenovanje

    Uvozna dajatev (1)

    (EUR/t)

    1001 10 00

    PŠENICA trda, visoke kakovosti

    0,00

    srednje kakovosti

    0,00

    nizke kakovosti

    0,00

    1001 90 91

    PŠENICA navadna, semenska

    0,00

    ex 1001 90 99

    PŠENICA navadna, visoke kakovosti, razen semenske

    0,00

    1002 00 00

    0,00

    1005 10 90

    KORUZA semenska, razen hibridne

    0,00

    1005 90 00

    KORUZA razen semenske (2)

    0,00

    1007 00 90

    SIREK v zrnju, razen hibridnega, za setev

    0,00


    (1)  Za blago, ki pride v Unijo prek Atlantskega oceana ali Sueškega prekopa, je prevoznik z uporabo člena 2(4) Uredbe (EU) št. 642/2010 upravičen do znižanja dajatev za:

    3 EUR/t, če je pristanišče razkladanja v Sredozemskem ali Črnem morju,

    2 EUR/t, če je pristanišče razkladanja na Danskem, Irskem, v Estoniji, Latviji, Litvi, Poljski, na Finskem, Švedskem, v Veliki Britaniji ali na atlantski obali Iberskega polotoka.

    (2)  Uvoznik je upravičen do pavšalnega znižanja 24 EUR/t, če so izpolnjeni pogoji iz člena 3 Uredbe (EU) št. 642/2010.


    PRILOGA II

    Podatki za izračun dajatev iz Priloge I

    14.1.2011-28.1.2011

    1.

    Povprečja za referenčno obdobje iz člena 2(2) Uredbe (EU) št. 642/2010:

    (EUR/t)

     

    Navadna pšenica (1)

    Koruza

    Trda pšenica, visoke kakovosti

    Trda pšenica srednje kakovosti (2)

    Trda pšenica, nizke kakovosti (3)

    Ječmen

    Borza

    Minnéapolis

    Chicago

    Kotacija

    268,47

    189,24

    Cena FOB ZDA

    297,66

    287,66

    267,66

    162,77

    Premija za Zaliv

    77,83

    11,33

    Premija za Velika jezera

    2.

    Povprečja za referenčno obdobje iz člena 2(2) Uredbe (EU) št. 642/2010:

    Prevoz/stroški Mehiški zaliv–Rotterdam:

    18,68 EUR/t

    Prevoz/stroški Velika jezera–Rotterdam:

    — EUR/t


    (1)  Vključena premija 14 EUR/t (člen 5(3) Uredbe (EU) št. 642/2010).

    (2)  Znižanje za 10 EUR/t (člen 5(3) Uredbe (EU) št. 642/2010).

    (3)  Znižanje za 30 EUR/t (člen 5(3) Uredbe (EU) št. 642/2010).


    Na vrh