This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R0426
Council Regulation (EC) No 426/2006 of 9 March 2006 amending Annex I to Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff
Uredba Vijeća (EZ) br. 426/2006 od 9. ožujka 2006. o izmjeni Priloga I. Uredbi (EEZ) br. 2658/87 o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi
Uredba Vijeća (EZ) br. 426/2006 od 9. ožujka 2006. o izmjeni Priloga I. Uredbi (EEZ) br. 2658/87 o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi
SL L 79, 16.3.2006, p. 1–1
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(BG, RO, HR)
SL L 270M, 29.9.2006, p. 335–335
(MT)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31987R2658 | Izmjena | prilog 1 | 01/01/2006 |
02/Sv. 021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
166 |
32006R0426
L 079/1 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
09.03.2006. |
UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 426/2006
od 9. ožujka 2006.
o izmjeni Priloga I. Uredbi (EEZ) br. 2658/87 o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 26.,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
budući da:
(1) |
U kombiniranoj nomenklaturi u Prilogu I. Uredbi Vijeća (EEZ) br. 2658/87 (1) suspendira se autonomno i na neodređeno vrijeme carina na određenu robu iz poglavlja 27. kada je roba namijenjena obradi u okviru povlaštenog postupka, pod uvjetom da su zadovoljeni određeni uvjeti utvrđeni Uredbom Komisije (EEZ) br. 2454/93 od 2. srpnja 1993. o utvrđivanju odredaba za provedbu Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2913/92 o Carinskom zakoniku Zajednice (2). |
(2) |
Na određena otpadna ulja namijenjena reciklaži, razvrstana pod oznaku KN 2710 99 00, ovo izuzeće se trenutno ne primjenjuje. |
(3) |
Iz ekoloških razloga vezanih uz reciklažu otpadnih ulja, isto carinsko postupanje treba se primjenjivati na otpadna ulja i ulja iz iste skupine pod uvjetom da su zadovoljeni pravni i tehnički preduvjeti. Stoga je u interesu Zajednice da autonomno i na neodređeno vrijeme suspendira carinu na te proizvode. |
(4) |
Uredbu (EEZ) br. 2658/87 treba stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
(5) |
Budući da se izmjena uvedena ovom Uredbom treba primjenjivati od istog dana kao i kombinirana nomenklatura za 2006. utvrđena Uredbom Komisije (EEZ) br. 1719/2005 (3), ova Uredba treba stupiti na snagu odmah i primjenjivati se od 1. siječnja 2006., |
DONIJELO JE OVU UREDBU:
Članak 1.
U Prilogu I. dijelu II. (carinska tarifa) odjeljku V. Poglavlja 27. Uredbe (EEZ) br. 2658/87, unos u trećem stupcu oznake KN 2710 99 00 zamjenjuje se sljedećim:
„3,5 (4)
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 1. siječnja 2006.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 9. ožujka 2006.
Za Vijeće
Predsjednik
J. PRÖLL
(1) SL L 256, 7.9.1987., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 267/2006 (SL L 47, 17.2.2006., str. 1.).
(2) SL L 253, 11.10.1993., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 215/2006 (SL L 38, 9.2.2006., str. 11.).
(3) SL L 286, 28.10.2005., str. 1.
(4) Carina na proizvode namijenjene obradi u okviru povlaštenog postupka (oznaka TARIC 2710990010) koja je autonomno i na neodređeno vrijeme suspendirana. Ova suspenzija carine podliježe uvjetima utvrđenima u relevantnim odredbama Zajednice (vidjeti članke od 291. do 300. Uredbe Komisije (EEZ) br. 2454/93 (SL L 253, 11.10.1993., str. 1.) i njihovim kasnijim izmjenama).”