This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R1655
Commission Regulation (EC) No 1655/2005 of 10 October 2005 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature
Uredba Komisije (EZ) br. 1655/2005 od 10. listopada 2005. o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu
Uredba Komisije (EZ) br. 1655/2005 od 10. listopada 2005. o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu
SL L 266, 11.10.2005, p. 50–52
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(BG, RO, HR)
SL L 348M, 24.12.2008, p. 278–282
(MT)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32005R1655R(01) | (MT) | |||
Modified by | 32009R1179 | Izmjena | prilog | 23/12/2009 |
02/Sv. 014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
185 |
32005R1655
L 266/50 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
10.10.2005. |
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1655/2005
od 10. listopada 2005.
o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (1), a posebno njezin članak 9. stavak 1. točku (a),
budući da:
(1) |
Zbog osiguranja jedinstvene primjene kombinirane nomenklature priložene Uredbi (EEZ) br. 2658/87, potrebno je usvojiti mjere za razvrstavanje robe iz Priloga ovoj Uredbi. |
(2) |
Uredbom (EEZ) br. 2658/87 utvrđena su Opća pravila za tumačenje kombinirane nomenklature. Ta se pravila također primjenjuju na svaku drugu nomenklaturu koja se u cijelosti ili djelomično temelji na njoj ili kojom se uvode dodatni pododjeljci te koja je utvrđena posebnim odredbama Zajednice, s ciljem primjene tarifa i drugih mjera u vezi s robnom razmjenom. |
(3) |
U skladu s navedenim Općim pravilima, robu iz stupca 1 tablice iz Priloga ovoj Uredbi potrebno je razvrstati pod odgovarajuće oznake KN iz stupca 2, a na temelju razloga navedenih u stupcu 3 te tablice. |
(4) |
Primjereno je da u skladu s člankom 12. stavkom 6. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2913/92 od 12. listopada 1992. o Carinskom zakoniku Zajednice (2) korisnik može nastaviti navoditi obvezujuće tarifne informacije koje izdaju carinska tijela država članica u vezi s razvrstavanjem robe u kombiniranu nomenklaturu, a koje nisu u skladu s ovom Uredbom, i to tijekom razdoblja od tri mjeseca. |
(5) |
Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Odbora za Carinski zakonik, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Roba iz stupca 1 tablice iz Priloga razvrstava se u kombiniranu nomenklaturu sukladno odgovarajućim oznakama KN iz stupca 2 te tablice.
Članak 2.
Obvezujuće tarifne informacije koje izdaju carinska tijela država članica, a koje nisu u skladu s ovom Uredbom, mogu se nastaviti navoditi na temelju članka 12. stavka 6. Uredbe (EEZ) br. 2913/92 tijekom razdoblja od tri mjeseca.
Članak 3.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 10. listopada 2005.
Za Komisiju
László KOVÁCS
Član Komisije
(1) SL L 256, 7.9.1987., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 493/2005 (SL L 82, 31.3.2005., str. 1.).
(2) SL L 302, 19.10.1992., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 648/2005 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 117, 4.5.2005., str.13.).
PRILOG
Naziv robe |
Razvrstavanje (oznaka KN) |
Razlozi |
||||||||
(1) |
(2) |
(3) |
||||||||
|
4421 90 98 |
Razvrstavanje se utvrđuje u skladu s Općim pravilima 1., 2.(a), 3.(b) i 6. o tumačenju kombinirane nomenklature i tekstom oznaka KN 4421, 4421 90 i 4421 90 98. Bitnu značajku proizvodu daje konstruktivni element (drveni okvir). Zbog veličine se ne može smatrati montažnom građevinom iz tarifnog broja 9406. |
||||||||
|
8418 10 91 |
Razvrstavanje se utvrđuje u skladu s Općim pravilima 1. i 6. o tumačenju kombinirane nomenklature i tekstom oznaka KN 8418, 8418 10 i 8418 10 91. Podbroj 8418 10 obuhvaća sve kombinacije hladnjaka i zamrzivača s posebnim vratima, bilo da su namijenjeni za kućanstvo ili ne. |
||||||||
|
8525 30 90 |
Razvrstavanje se utvrđuje u skladu s Općim pravilima 1., 3.(b) i 6. o tumačenju kombinirane nomenklature i tekstom oznaka KN 8525, 8525 30 i 8525 30 90. Iako je komplet namijenjen djeci, ne može se razvrstati kao igračka u tarifni broj 9503 jer bitnu značajku kompleta čini kamera iz tarifnog broja 8525. |
||||||||
|
9503 60 90 |
Razvrstavanje se utvrđuje u skladu s Općim pravilima 1., 3.(b) i 6. o tumačenju kombinirane nomenklature i tekstom oznaka KN 9503, 9503 60 i 9503 60 90. Razvrstavanje kao tiskana knjiga u tarifni broj 4901 ili kao dječja slikovnica u tarifni broj 4903 isključeno je jer tekst i slike imaju pomoćnu ulogu uz slagalice. Slagalice određuju bitnu značajku proizvoda te se stoga razvrstava kao slagalica u tarifni broj 9503. |
A) |
|
(1) Fotografija je isključivo informativne prirode.