Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R1655

    Uredba Komisije (EZ) br. 1655/2005 od 10. listopada 2005. o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu

    SL L 266, 11.10.2005, p. 50–52 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    SL L 348M, 24.12.2008, p. 278–282 (MT)

    Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/1655/oj

    02/Sv. 014

    HR

    Službeni list Europske unije

    185


    32005R1655


    L 266/50

    SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

    10.10.2005.


    UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1655/2005

    od 10. listopada 2005.

    o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu

    KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

    uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

    uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (1), a posebno njezin članak 9. stavak 1. točku (a),

    budući da:

    (1)

    Zbog osiguranja jedinstvene primjene kombinirane nomenklature priložene Uredbi (EEZ) br. 2658/87, potrebno je usvojiti mjere za razvrstavanje robe iz Priloga ovoj Uredbi.

    (2)

    Uredbom (EEZ) br. 2658/87 utvrđena su Opća pravila za tumačenje kombinirane nomenklature. Ta se pravila također primjenjuju na svaku drugu nomenklaturu koja se u cijelosti ili djelomično temelji na njoj ili kojom se uvode dodatni pododjeljci te koja je utvrđena posebnim odredbama Zajednice, s ciljem primjene tarifa i drugih mjera u vezi s robnom razmjenom.

    (3)

    U skladu s navedenim Općim pravilima, robu iz stupca 1 tablice iz Priloga ovoj Uredbi potrebno je razvrstati pod odgovarajuće oznake KN iz stupca 2, a na temelju razloga navedenih u stupcu 3 te tablice.

    (4)

    Primjereno je da u skladu s člankom 12. stavkom 6. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2913/92 od 12. listopada 1992. o Carinskom zakoniku Zajednice (2) korisnik može nastaviti navoditi obvezujuće tarifne informacije koje izdaju carinska tijela država članica u vezi s razvrstavanjem robe u kombiniranu nomenklaturu, a koje nisu u skladu s ovom Uredbom, i to tijekom razdoblja od tri mjeseca.

    (5)

    Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Odbora za Carinski zakonik,

    DONIJELA JE OVU UREDBU:

    Članak 1.

    Roba iz stupca 1 tablice iz Priloga razvrstava se u kombiniranu nomenklaturu sukladno odgovarajućim oznakama KN iz stupca 2 te tablice.

    Članak 2.

    Obvezujuće tarifne informacije koje izdaju carinska tijela država članica, a koje nisu u skladu s ovom Uredbom, mogu se nastaviti navoditi na temelju članka 12. stavka 6. Uredbe (EEZ) br. 2913/92 tijekom razdoblja od tri mjeseca.

    Članak 3.

    Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od objave u Službenom listu Europske unije.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 10. listopada 2005.

    Za Komisiju

    László KOVÁCS

    Član Komisije


    (1)  SL L 256, 7.9.1987., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 493/2005 (SL L 82, 31.3.2005., str. 1.).

    (2)  SL L 302, 19.10.1992., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 648/2005 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 117, 4.5.2005., str.13.).


    PRILOG

    Naziv robe

    Razvrstavanje

    (oznaka KN)

    Razlozi

    (1)

    (2)

    (3)

    1.

    Nesastavljeni proizvod u obliku manjeg staklenika, takozvani mini-staklenik, približnih dimenzija 50 cm (duljina), 24 cm (širina) i 25 cm (visina).

    Okvir je od drva, dno je u obliku metalne rešetke, pregradci su od plastike.

    Kad je sastavljen, gornji dio mini-staklenika može se otvoriti.

    (Vidjeti fotografiju A) (1)

    4421 90 98

    Razvrstavanje se utvrđuje u skladu s Općim pravilima 1., 2.(a), 3.(b) i 6. o tumačenju kombinirane nomenklature i tekstom oznaka KN 4421, 4421 90 i 4421 90 98.

    Bitnu značajku proizvodu daje konstruktivni element (drveni okvir).

    Zbog veličine se ne može smatrati montažnom građevinom iz tarifnog broja 9406.

    2.

    Kombinacija hladnjaka i zamrzivača za kućanstvo, kapaciteta 579 litara, s posebnim vratima.

    Ukupne dimenzije su 180,8 cm (visina), 92,5 cm (širina) i 81,6 cm (dubina). Težina je 112 kg.

    Kapacitet hladnjaka je 368 litara, a kapacitet zamrzivača 211 litara.

    Hladnjak ima police od kaljenog stakla, dvije ladice za povrće i prostor za boce s unutarnje strane vrata itd.

    Zamrzivač ima tri ladice.

    8418 10 91

    Razvrstavanje se utvrđuje u skladu s Općim pravilima 1. i 6. o tumačenju kombinirane nomenklature i tekstom oznaka KN 8418, 8418 10 i 8418 10 91.

    Podbroj 8418 10 obuhvaća sve kombinacije hladnjaka i zamrzivača s posebnim vratima, bilo da su namijenjeni za kućanstvo ili ne.

    3.

    Komplet pripremljen u pakiranja za pojedinačnu prodaju koji se sastoji od:

    televizijske kamere u kućištu u obliku plastične kocke;

    kompleta za sastavljanje od plastičnih kocki i dijelova za spajanje i

    CD-ROM-a.

    Kamera ne može pohraniti slike, već ih prenosi do uređaja za automatsku obradu podataka putem USB kabela.

    Komplet za sastavljanje od kocaka i sastavnih dijelova koristi se za izradu tronošca.

    CD-ROM sadrži snimljene programe, podatke, video i zvučne datoteke.

    8525 30 90

    Razvrstavanje se utvrđuje u skladu s Općim pravilima 1., 3.(b) i 6. o tumačenju kombinirane nomenklature i tekstom oznaka KN 8525, 8525 30 i 8525 30 90.

    Iako je komplet namijenjen djeci, ne može se razvrstati kao igračka u tarifni broj 9503 jer bitnu značajku kompleta čini kamera iz tarifnog broja 8525.

    4.

    Dječja knjiga-slagalica od kartona, koja se sastoji od šesnaest stranica.

    Osam stranica (lijeva strana) sadrži kratke dječje priče s ilustracijom koja se odnosi na tu priču.

    Sedam stranica (desna strana) sadrži slagalicu koja se sastoji od 9 dijelova, koja predstavlja ilustraciju u boji na odgovarajućoj stranici.

    Zadnja stranica sadrži samo ilustraciju.

    9503 60 90

    Razvrstavanje se utvrđuje u skladu s Općim pravilima 1., 3.(b) i 6. o tumačenju kombinirane nomenklature i tekstom oznaka KN 9503, 9503 60 i 9503 60 90.

    Razvrstavanje kao tiskana knjiga u tarifni broj 4901 ili kao dječja slikovnica u tarifni broj 4903 isključeno je jer tekst i slike imaju pomoćnu ulogu uz slagalice.

    Slagalice određuju bitnu značajku proizvoda te se stoga razvrstava kao slagalica u tarifni broj 9503.

    A)

    Image


    (1)  Fotografija je isključivo informativne prirode.


    Top