This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003R0430
Commission Regulation (EC) No 430/2003 of 7 March 2003 fixing the export refunds on white sugar and raw sugar without further processing
Uredba Komisije (EZ) br. 430/2003 od 7. ožujka 2003. o utvrđivanju izvoznih subvencija za bijeli šećer i sirovi šećer bez daljnje prerade
Uredba Komisije (EZ) br. 430/2003 od 7. ožujka 2003. o utvrđivanju izvoznih subvencija za bijeli šećer i sirovi šećer bez daljnje prerade
SL L 65, 8.3.2003, p. 16–17
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
03/Sv. 026 |
HR |
Službeni list Europske unije |
135 |
32003R0430
L 065/16 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
07.03.2003. |
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 430/2003
od 7. ožujka 2003.
o utvrđivanju izvoznih subvencija za bijeli šećer i sirovi šećer bez daljnje prerade
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1260/2001 od 19. lipnja 2001. o zajedničkoj organizaciji tržišta u sektoru šećera (1), kako je izmijenjena Uredbom Komisije (EZ) br. 680/2002 (2), a posebno njezin članak 27. stavak 5. drugi podstavak,
budući da:
(1) |
Člankom 27. Uredbe (EZ) br. 1260/2001 utvrđuje se da razlika između kotacija ili cijena na svjetskom tržištu za proizvode navedene u članku 1. stavku 1. točki (a) te Uredbe i cijena za te proizvode u Zajednici može biti obuhvaćena izvoznim subvencijama. |
(2) |
Uredbom (EZ) br. 1260/2001 utvrđuje se da se kod utvrđivanja subvencija za nedenaturirani bijeli šećer i sirovi šećer koji se izvozi bez daljnje prerade mora uzeti u obzir situacija na tržištu šećera u Zajednici i na svjetskom tržištu, a posebno cijena i faktori troškova utvrđeni u članku 28. te Uredbe. Istim se člankom utvrđuje da se također mora uzeti u obzir gospodarski aspekt predloženog izvoza. |
(3) |
Subvencija za sirovi šećer mora se utvrditi s obzirom na standardnu kvalitetu. Ovo potonje definirano je u Prilogu I. točki II. Uredbe (EZ) br. 1260/2001. Ova subvencija nadalje treba biti utvrđena u skladu s člankom 28. stavkom 4. Uredbe (EZ) br. 1260/2001. Kandis šećer definiran je Uredbom Komisije (EZ) br. 2135/95 od 7. rujna 1995. o utvrđivanju detaljnih pravila primjene za dodjelu izvoznih subvencija u sektoru šećera (3). Stoga se tako izračunana subvencija za šećer koji sadrži dodatne arome ili bojila mora primjenjivati na njihov sadržaj saharoze i prema tome, biti utvrđena za 1 % navedenog sadržaja. |
(4) |
U posebnim slučajevima iznos subvencije može se utvrditi drugim pravnim instrumentima. |
(5) |
Subvencija se mora utvrđivati svaka dva tjedna. Može se mijenjati u interventnom razdoblju. |
(6) |
Člankom 27. stavkom 5. prvim podstavkom Uredbe (EZ) br. 1260/2001 utvrđuje se da se subvencije za proizvode iz članka 1. te Uredbe mogu razlikovati ovisno o odredištu, ako je to potrebno zbog situacije na svjetskom tržištu ili posebnih zahtjeva određenih tržišta. |
(7) |
Čini se da je značajno i brzo povećanje preferencijalnog uvoza šećera iz zemalja zapadnog Balkana od početka 2001. i izvoza šećera iz Zajednice u te zemlje vrlo umjetne prirode. |
(8) |
Kako bi se spriječile bilo kakve zlouporabe povezane s ponovnim uvozom u Zajednicu proizvoda iz sektora šećera kojima su dodijeljene izvozne subvencije, subvencije za proizvode obuhvaćene ovom Uredbom ne treba utvrditi za sve države zapadnog Balkana. |
(9) |
S obzirom na sve navedeno i trenutnu situaciju na tržištu šećera, a posebno na kotacije ili cijene šećera u Zajednici i na svjetskom tržištu, subvencije treba utvrditi u odgovarajućim iznosima. |
(10) |
Upravljački odbor za šećer nije dostavio mišljenje unutar roka koji je odredio njegov predsjednik, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Izvozne subvencije dodijeljene za izvoz proizvoda navedenih u članku 1. stavku 1. točki (a) Uredbe (EZ) br. 1260/2001, nedenaturiranih i bez daljnje prerade, ovime se utvrđuju u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 7. ožujka 2003.
Za Komisiju
Franz FISCHLER
Član Komisije
(1) SL L 178, 30.6.2001., str. 1.
(2) SL L 104, 20.4.2002., str. 26.
(3) SL L 214, 8.9.1995., str. 16.
PRILOG
IZVOZNE SUBVENCIJE ZA BIJELI ŠEĆER I SIROVI ŠEĆER KOJI SE IZVOZI BEZ DALJNJE PRERADE
Oznaka proizvoda |
Odredište |
Mjerna jedinica |
Iznos subvencije |
|||
1701 11 90 9100 |
S00 |
EUR/100 kg |
40,25 (1) |
|||
1701 11 90 9910 |
S00 |
EUR/100 kg |
40,25 (1) |
|||
1701 12 90 9100 |
S00 |
EUR/100 kg |
40,25 (1) |
|||
1701 12 90 9910 |
S00 |
EUR/100 kg |
40,25 (1) |
|||
1701 91 00 9000 |
S00 |
EUR/1 % saharoze × 100 kg neto proizvoda |
0,4375 |
|||
1701 99 10 9100 |
S00 |
EUR/100 kg |
43,75 |
|||
1701 99 10 9910 |
S00 |
EUR/100 kg |
43,75 |
|||
1701 99 10 9950 |
S00 |
EUR/100 kg |
43,75 |
|||
1701 99 90 9100 |
S00 |
EUR/1 % saharoze × 100 kg neto proizvoda |
0,4375 |
|||
Napomena: Oznake proizvoda i oznake odredišta serije „A” utvrđene su u Uredbi Komisije (EEZ) br. 3846/87 (SL L 366, 24.12.1987., str. 1.). Brojčane oznake odredišta utvrđene su u Uredbi Komisije (EZ) br. 2020/2001 (SL L 273, 16.10.2001., str. 6.). Ostala odredišta su:
|
(1) Ovaj se iznos primjenjuje na sirovi šećer s prinosom od 92 %. Ako je prinos za izvoz sirovog šećera različit od 92 %, primjenjivi iznos subvencije se izračunava u skladu s člankom 28. stavkom 4. Uredbe (EZ) br. 1260/2001.