Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003D0639

    2003/639/EZ: Odluka Komisije od 4. rujna 2003. o postupku potvrđivanja sukladnosti građevnih proizvoda u skladu s člankom 20. stavkom 2. Direktive Vijeća 89/106/EEZ u vezi s klinovima za konstrukcijske spojeve (priopćena pod brojem dokumenta C(2003)3159) Tekst značajan za EGP

    SL L 226, 10.9.2003, p. 18–20 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2003/639/oj

    13/Sv. 060

    HR

    Službeni list Europske unije

    81


    32003D0639


    L 226/18

    SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

    04.09.2003.


    ODLUKA KOMISIJE

    od 4. rujna 2003.

    o postupku potvrđivanja sukladnosti građevnih proizvoda u skladu s člankom 20. stavkom 2. Direktive Vijeća 89/106/EEZ u vezi s klinovima za konstrukcijske spojeve

    (priopćena pod brojem dokumenta C(2003)3159)

    (Tekst značajan za EGP)

    (2003/639/EZ)

    KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

    uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

    uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 89/106/EEZ od 21. prosinca 1988. o usklađivanju zakona i drugih propisa država članica u odnosu na građevne proizvode (1), kako je izmijenjena Direktivom 93/68/EEZ (2), a posebno njezin članak 13. stavak 4.,

    budući da:

    (1)

    Komisija mora izabrati između dva postupka za potvrđivanje sukladnosti, na temelju članka 13. stavka 3. Direktive 89/106/EEZ, najmanje zahtjevan postupak koji je u skladu sa sigurnošću. To znači da treba odlučiti je li, za dani proizvod ili obitelj proizvoda, postojanje nadzornog sustava tvorničke proizvodnje pod odgovornošću proizvođača potreban i dovoljan uvjet za potvrđivanje sukladnosti ili je za zadovoljavanje kriterija iz članka 13. stavka 4. potrebno uključiti ovlašteno certifikacijsko tijelo;

    (2)

    Člankom 13. stavkom 4. zahtijeva se da time utvrđeni postupak bude naznačen u mandatima i tehničkim specifikacijama. Stoga je poželjno definirati pojam proizvoda ili obitelji proizvoda onako kako se koristi u nalozima i tehničkim specifikacijama;

    (3)

    Oba postupka u članku 13. stavku 3. detaljno su opisana u Prilogu III. Direktivi 89/106/EEZ. Stoga je potrebno jasno odrediti metode uz pomoć kojih bi se ta dva postupka morala provesti, pozivanjem na Prilog III., za svaki proizvod ili obitelj proizvoda, jer Prilog III. daje prednost određenim sustavima;

    (4)

    Postupak naveden u članku 13. stavku 3. točki (a) odgovara sustavima utvrđenim u prvoj mogućnosti, bez stalnog nadzora, i drugoj i trećoj mogućnost točke ii. odjeljka 2. Priloga III. Postupak naveden u članku 13. stavku 3. točki (b) odgovara sustavima utvrđenim u odjeljku 2. točki i. Priloga III. i u prvoj mogućnosti, uz stalni nadzor, odjeljka 2. točke ii. Priloga III.;

    (5)

    Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za graditeljstvo,

    DONIJELA JE OVU ODLUKU:

    Članak 1.

    Sukladnost proizvoda navedenih u Prilogu I. potvrđuje se postupkom u kojem je, pored nadzornog sustava tvorničke proizvodnje kojim upravlja proizvođač, u procjenu i praćenje kontrole proizvodnje ili samog proizvoda uključeno ovlašteno certifikacijsko tijelo.

    Članak 2.

    Postupak potvrđivanja sukladnosti kako je utvrđeno u Prilogu II. navodi se u ovlaštenjima za smjernice za europska tehnička dopuštenja.

    Članak 3.

    Ova je Odluka upućena državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 4. rujna 2003.

    Za Komisiju

    Erkki LIIKANEN

    Član Komisije


    (1)  SL L 40, 11.2.1989., str. 12.

    (2)  SL L 220, 30.8.1993., str. 1.


    PRILOG I.

    Klinovi za konstrukcijske spojeve:

    za uporabu u građevinskim radovima, kako bi se omogućilo gibanje između povezanih dijelova (između oplata, ili između oplata i zidova).


    PRILOG II.

    POTVRĐIVANJE SUKLADNOSTI

    Napomena:

    za proizvode koji imaju više od jedne namjene određene u sljedećim obiteljima proizvoda, zadaci ovlaštenog tijela, koji proizlaze iz odgovarajućih sustava potvrđivanja usklađenosti, su kumulativni.

    Obitelj proizvoda: Klinovi za konstrukcijske spojeve (1/2)

    Sustavi potvrđivanja sukladnosti

    Za dolje navedeni proizvod(-e) i njegovu predviđenu upotrebu(-e), zahtijeva se da EOTA odredi sljedeći sustav(-e) potvrđivanja sukladnosti u odgovarajućim smjernicama za europske tehničko odobrenje:

    Proizvod/proizvodi

    Namjena

    Razina/razine ili Razred/razredi

    Sustav/sustavi potvrđivanja sukladnosti

    Klinovi za konstrukcijske spojeve

    Za uporabe podložne propisima o sigurnosti konstrukcija

    2+

    Sustav 2+

    :

    Vidjeti Direktivu 89/106/EEZ, Prilog III. odjeljak 2. točka ii., prva mogućnost, uključujući potvrdu kontrole tvorničke proizvodnje koju daje ovlašteno tijelo na temelju uvodne inspekcije tvornice i kontrole tvorničke proizvodnje kao i na temelju stalnog nadzora, procjene i odobrenja kontrole tvorničke proizvodnje.

    Specifikacija sustava mora biti takva da se on može provesti čak i tamo gdje se izvedba za određeno svojstvo ne treba utvrditi, zato što barem jedna država članica nema pravni zahtjev za takvo svojstvo (vidjeti članak 2. stavak 1. Direktive 89/106/EEZ i, prema potrebi, klauzulu 1.2.3. Interpretacijskih dokumenata). U takvim slučajevima proizvođaču se ne smije nametati provjera takvog svojstva ako on ne želi deklarirati izvedbu proizvoda u tom pogledu.

    Obitelj proizvoda: Klinovi za konstrukcijske spojeve (2/2)

    Sustavi potvrđivanja sukladnosti

    Za dolje navedeni proizvod(-e) i njegovu predviđenu upotrebu(-e), zahtijeva se da EOTA odredi sljedeći sustav(-e) potvrđivanja sukladnosti u odgovarajućim smjernicama za Europsk tehničke licence:

    Proizvod

    Namjena

    Razina/razine ili

    Razred/razredi

    Sustav/sustavi potvrđivanja sukladnosti

    Klinovi za konstrukcijske spojeve

    Za uporabu u skladu s propisima u vezi s reakcijom na požar

    A1 (1), A2 (1), B (1) C (1)

    A1 (2), A2 (2), B (2), C (2), D, E

    (A1 do E) (3), F

    1

    3

    4

    Sustav 1. Vidjeti Direktivu 89/106/EEZ, Prilog III. odjeljak 2. točka i., bez kontrolnog ispitivanja uzorka

    Sustav 3. Vidjeti Direktivu 89/106/EEZ, Prilog III. odjeljak 2. točka ii., druga mogućnost.

    Sustav 4. Vidjeti Direktivu 89/106/EEZ, Prilog III. odjeljak 2. točka ii., treća mogućnost.

    Specifikacija sustava mora biti takva da se on može provesti čak i tamo gdje se izvedba za određeno svojstvo ne treba utvrditi, zato što barem jedna država članica nema pravni zahtjev za takvo svojstvo (vidjeti članak 2. stavak 1. Direktive 89/106/EEZ i, prema potrebi, klauzulu 1.2.3. Interpretacijskih dokumenata). U takvim slučajevima proizvođaču se ne smije nametati provjera takvog svojstva ako on ne želi deklarirati izvedbu proizvoda u tom pogledu.


    (1)  Proizvodi/materijali čija jasno odrediva faza u procesu proizvodnje vodi do višeg razreda reakcije na požar (npr. dodavanjem sporogorećih materijala ili ograničavanjem organskih materijala).

    (2)  Proizvodi/materijali koje ne pokriva bilješka1.

    (3)  Proizvodi/materijali za koje ne treba izvršiti ispitivanje otpornosti na požar (npr. proizvodi/materijali razreda A1 u skladu s Odlukom Komisije 96/603/EZ, s izmjenama).


    Top