This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31988R3491
Commission Regulation (EEC) No 3491/88 of 9 November 1988 concerning the classification of certain goods in the combined nomenclature
Uredba Komisije (EEZ) br. 3491/88 od 9. studenoga 1988. o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu
Uredba Komisije (EEZ) br. 3491/88 od 9. studenoga 1988. o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu
SL L 306, 11.11.1988, p. 18–19
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31987R2658 | Dopuna | prilog | 02/12/1988 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 31999R0936 | Izmjena | prilog | 06/05/1999 | |
Modified by | 32005R0705 | Izmjena | prilog | 25/05/2005 | |
Modified by | 32009R1179 | Izmjena | prilog | 23/12/2009 |
02/Sv. 005 |
HR |
Službeni list Europske unije |
161 |
31988R3491
L 306/18 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
09.11.1988. |
UREDBA KOMISIJE (EEZ) br. 3491/88
od 9. studenoga 1988.
o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske ekonomske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. lipnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (1), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EEZ) br. 3174/88 (2), a posebno njezin članak 9.,
budući da je, zbog osiguranja jedinstvene primjene kombinirane nomenklature priložene navedenoj Uredbi, potrebno usvojiti mjere za razvrstavanje robe navedene u Prilogu ovoj Uredbi;
budući da su Uredbom (EEZ) br. 2658/87 utvrđena Opća pravila za tumačenje kombinirane nomenklature i da se ta pravila također primjenjuju na svaku drugu nomenklaturu koja se u cijelosti ili djelomično temelji na njoj ili kojom se uvode dodatni pododjeljci te koja je utvrđena posebnim odredbama Zajednice, a s ciljem primjene tarifa ili drugih mjera u vezi s robnom razmjenom;
budući da je u skladu s navedenim Općim pravilima robu iz stupca 1. tablice iz Priloga ovoj Uredbi potrebno razvrstati pod odgovarajuće oznake KN iz stupca 2., a na temelju razloga navedenih u stupcu 3.;
budući da su mjere predviđene ovom Uredbom u skladu s mišljenjem Odbora za nomenklaturu,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Roba iz stupca 1. tablice iz Priloga razvrstava se sada u kombiniranu nomenklaturu sukladno odgovarajućim oznakama KN iz stupca 2. te tablice.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu dvadeset prvog dana od dana objave u Službenom listu Europskih zajednica.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 9. studenoga 1988.
Za Komisiju
COCKFIELD
Potpredsjednik
(1) SL L 256, 7.9.1987., str. 1.
(2) SL L 298, 31.10.1988., str. 1.
PRILOG
Naziv robe |
Razvrstavanje (oznaka KN) |
Razlozi |
||
1. |
2. |
3. |
||
|
0304 90 21 ili 0304 90 25 |
Razvrstavanje se utvrđuje odredbama Općih pravila 1. i 6. za tumačenje kombinirane nomenklature i tekstom oznaka KN 0304, 0304 90 21 i 0304 90 25. Proizvod se ne smatra filetom iz oznake KN 0304 10 ili 0304 20 (vidjeti HS Napomene s objašnjenjem za oznaku 0304) |
||
|
3921 90 50 |
Razvrstavanje se utvrđuje odredbama Općih pravila 1. i 6. za tumačenje kombinirane nomenklature i tekstom oznaka KN 3921, 3921 90 i 3921 90 50. Tekst oznake 3920 ne obuhvaća ovaj proizvod zbog činjenice što je prevučen kovinom, kovinskim nitridom, kovinskim oksidom ili kovinskim karbidom. |
||
|
3823 90 99 |
Razvrstavanje se utvrđuje odredbama Općih pravila 1. i 6. za tumačenje kombinirane nomenklature i tekstovima oznaka KN 3823, 3823 90 i 3823 90 99. Proizvod ne može biti razvrstan u poglavlje 29. jer nije u skladu s odredbama napomene 1. (E) poglavlja 29. Radi se o pripravku kemijske industrije, koji nigdje drugdje nije naveden ili uključen. |