EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31983R1981
Commission Regulation (EEC) No 1981/83 of 18 July 1983 amending for the sixth time Regulation (EEC) No 1842/81 in respect of the grant of adjusted refunds in the case of cereals exported in the form of certain spirituous beverages
Uredba Komisije (EEZ) br. 1981/83 od 18. srpnja 1983. o šestoj izmjeni Uredbe (EEZ) br. 1842/81 u vezi s dodjelom prilagođenih subvencija za žitarice koje se izvoze u obliku određenih jakih alkoholnih pića
Uredba Komisije (EEZ) br. 1981/83 od 18. srpnja 1983. o šestoj izmjeni Uredbe (EEZ) br. 1842/81 u vezi s dodjelom prilagođenih subvencija za žitarice koje se izvoze u obliku određenih jakih alkoholnih pića
SL L 195, 19.7.1983, p. 37–38
(DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(ES, PT, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 27/12/2023; Implicitno stavljeno izvan snage 32023R2835
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31981R1842 | Zamjena | članak 17 | 01/08/1983 | |
Modifies | 31981R1842 | Zamjena | članak 1.3 | 01/08/1983 | |
Modifies | 31981R1842 | Zamjena | članak 10 | 01/08/1983 | |
Implicit repeal | 31981R3487 | 02/08/1983 | |||
Implicit repeal | 31982R2440 | 02/08/1993 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32023R2835 | 28/12/2023 |
03/Sv. 025 |
HR |
Službeni list Europske unije |
34 |
31983R1981
L 195/37 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
18.07.1983. |
UREDBA KOMISIJE (EEZ) br. 1981/83
od 18. srpnja 1983.
o šestoj izmjeni Uredbe (EEZ) br. 1842/81 u vezi s dodjelom prilagođenih subvencija za žitarice koje se izvoze u obliku određenih jakih alkoholnih pića
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske ekonomske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2727/75 od 29. listopada 1975. o zajedničkoj organizaciji tržišta žitarica (1), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EEZ) br. 1451/82 (2), a posebno njezin članak 16. stavak 6. i članak 24.,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 1188/81 od 28. travnja 1981. o utvrđivanju općih pravila za dodjelu subvencija prilagođenih u slučaju žitarica koje se izvoze u obliku određenih jakih alkoholnih pića i kriterija utvrđivanja iznosa tih subvencija te o izmjeni Uredbe (EEZ) br. 3035/80 o određenim proizvodima koji nisu obuhvaćeni Prilogom II. Ugovoru (3), a posebno njezin članak 12.,
budući da Uredba (EEZ) br. 1842/81 (4), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EEZ) br. 2938/82 (5), utvrđuje postupak za dodjelu prilagođenih subvencija za žitarice koje se izvoze u obliku određenih jakih alkoholnih pića;
budući da se u nekim slučajevima umjesto običnog slada koristi zeleni slad; budući da je stoga potrebno utvrditi dozvoljen sadržaj vlage za taj proizvod i koeficijent koji se koristi za izračun ekvivalentne težine slada sa sadržajem vlage zelenog slada od 7 %;
budući da je viski od žitarica opisan u članku 17. Uredbe (EEZ) br. 1842/81 kao viski pripravljen od 15 % ječma ili istovrijedne količine slada i 85 % žitarica; budući da, iako su ove količine u potpunosti vjerojatne, one premašuju ili su manje od onih koje se doista koriste u svakoj destileriji; budući da je stoga primjereno iz navedenog članka 17. izbrisati svako upućivanje na te količine;
budući da su mjere predviđene ovom Uredbom u skladu s mišljenjem Upravljačkog odbora za žitarice,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EEZ) br. 1842/81 mijenja se kako slijedi:
1. |
Članak 1. stavak 3. zamjenjuje se sljedećim: „3. Za potrebe ove Uredbe, masa žitarica koja se uzima u obzir za izračun plaćanja je neto masa ako sadržaj vlage ne prelazi 16 %. Ako je sadržaj vlage korištenih žitarica veći od 16 %, ali ne prelazi 17 %, masa koja se uzima u obzir je neto masa umanjena za 1 %. Ako je sadržaj vlage korištenih žitarica veći od 17 %, ali ne prelazi 18 %, smanjenje iznosi 2 %. Ako je sadržaj vlage korištenih žitarica veći od 18 %, smanjenje iznosi dva postotna boda za svaki postotni bod iznad 16 %. Za potrebe ove Uredbe, masa žitarica osim zelenog slada navedenog u članku 10. koju treba uzeti u obzir za izračun plaćanja je neto masa ako sadržaj vlage ne prelazi 7 %. Ako je sadržaj vlage veći od 7 %, ali ne prelazi 8 %, masa koja se uzima u obzir je neto masa umanjena za 1 %. Ako je sadržaj vlage korištenog slada veći od 8 %, smanjenje iznosi dva postotna boda za svaki postotni bod vlage iznad 7 %. Standardna metoda Zajednice za utvrđivanje sadržaja vlage u žitaricama i sladu namijenjenim za proizvodnju jakih alkoholnih pića iz Uredbe (EEZ) br. 1188/81 jest ona prikazana u Prilogu II. Uredbi (EEZ) br. 2731/75.” |
2. |
Članak 10. zamjenjuje se sljedećim: „Članak 10. Koeficijent koji se koristi za izračun ječmenog ekvivalenta slada iz članka 7. Uredbe (EEZ) br. 1188/81 iznosi 1,33. Međutim, ako je slad koji se stavlja pod nadzor zeleni slad sadržaja vlage između 43 i 47 %, koeficijent koji se koristi za izračun ekvivalentne količine slada sa sadržajem vlage 7 % iznosi 0,57.” |
3. |
Članak 17. zamjenjuje se sljedećim: „Članak 17. Za potrebe članka 16.:
|
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana nakon objave u Službenom listu Europskih zajednica.
Ona se primjenjuje od 1. kolovoza 1983.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 18. srpnja 1983.
Za Komisiju
Poul DALSAGER
Član Komisije
(1) SL L 281, 1.11.1975., str. 1.
(2) SL L 164, 14.6.1982., str. 1.
(3) SL L 121, 5.5.1981., str. 3.
(4) SL L 183, 4.7.1981., str. 10.
(5) SL L 308, 4.11.1982., str. 12.