Atlasiet eksperimentālās funkcijas, kuras vēlaties izmēģināt!

Šis dokuments ir izvilkums no tīmekļa vietnes EUR-Lex.

Dokuments 32011R0633

Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 633/2011 ( 2011. gada 29. jūnijs ), ar ko 2011./2012. tirdzniecības gadā uz laiku atliek muitas nodokļa piemērošanu noteiktu veidu labības importam

IO L 170, 30.6.2011., 19.–20. lpp. (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokumenta juridiskais statuss Vairs nav spēkā, Datums, līdz kuram ir spēkā: 31/12/2011

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2011/633/oj

30.6.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 170/19


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 633/2011

(2011. gada 29. jūnijs),

ar ko 2011./2012. tirdzniecības gadā uz laiku atliek muitas nodokļa piemērošanu noteiktu veidu labības importam

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Padomes 2007. gada 22. oktobra Regulu (EK) Nr. 1234/2007, ar ko izveido lauksaimniecības tirgu kopīgu organizāciju un paredz īpašus noteikumus dažiem lauksaimniecības produktiem (Vienotā TKO regula) (1), un jo īpaši tās 187. pantu saistībā ar tās 4. pantu,

tā kā:

(1)

Lai veicinātu Kopienas tirgus apgādi ar labību pēdējos 2010./2011. tirdzniecības gada mēnešos, ar Komisijas Regulu (ES) Nr. 177/2011 (2) muitas nodokļa piemērošana tām importa tarifa kvotām zemas un vidējas kvalitātes parastajiem kviešiem un lopbarības miežiem, kuras tika atklātas attiecīgi ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1067/2008 (3) un Komisijas Regulu (EK) Nr. 2305/2003 (4), tika atlikta līdz 2011. gada 30. jūnijam.

(2)

Atbilstoši norišu prognozēm pasaules labības tirgū nākamā, 2011./2012. tirdzniecības gada sākumā var pieņemt, ka cenas joprojām būs augstas, ņemot vērā zemo labības krājumu līmeni un Komisijas pašreizējās prognozes attiecībā uz faktiski pieejamajiem labības daudzumiem pēc 2011. gada ražas novākšanas. Lai būtu vienkāršāk uzturēt importa plūsmu, kas palīdz nodrošināt līdzsvaru Eiropas Savienības tirgū, ir lietderīgi turpināt labības importa politiku un līdz 2011. gada 31. decembrim saglabāt noteikumu par ievedmuitas nodokļa piemērošanas pagaidu pārtraukšanu 2011./2012. tirdzniecības gadā importa tarifa kvotām, kurām pašlaik piemēro minēto pasākumu.

(3)

Turklāt nevajadzētu radīt sarežģījumus uzņēmējiem, kuri jau sākuši veikt konkrēto labības piegādi ar mērķi importēt šo labību Savienībā. Tādēļ attiecībā uz visiem produktiem, kuru piegāde ar tiešo galamērķi Savienībā ir sākusies vēlākais 2011. gada 31. decembrī, ir jāņem vērā piegādes termiņi un jāļauj uzņēmējiem nogādāt un laist brīvā apgrozībā to labību, uz kuru attiecas šajā regulā paredzētie noteikumi par muitas nodokļa piemērošanas pārtraukšanu. Turklāt būtu arī jānosaka, kāds pierādījums jāiesniedz, lai apliecinātu piegādi ar tiešu galamērķi Savienībā, kā arī datumu, kad minētā piegāde sākusies.

(4)

Lai nodrošinātu efektīvu importa licenču izdošanas procedūras pārvaldību no 2011. gada 1. jūlija, šai regulai jāstājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

(5)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Lauksaimniecības tirgu kopīgās organizācijas pārvaldības komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

1.   Attiecībā uz visiem ievedumiem, kurus veic atbilstīgi tām tarifa kvotām ar pazeminātu nodokļa likmi, kas atklātas ar Regulām (EK) Nr. 1067/2008 un (EK) Nr. 2305/2003, 2011./2012. tirdzniecības gadā pārtrauc piemērot ievedmuitas nodokli, kas paredzēts produktiem ar KN kodu 1001 90 99 , izņemot augstākā labuma produktus, kā definēts Komisijas Regulas (EK) Nr. 642/2010 (5) II pielikumā, un produktiem ar KN kodu 1003 00 .

2.   Ja šā panta 1. punktā minēto labības produktu piegādes tiešais galamērķis ir Savienība un ja piegādāšana sākusies vēlākais 2011. gada 31. decembrī, tad, attiecīgos produktus laižot brīvā apgrozībā, šīs regulas noteikumi par muitas nodokļa piemērošanas pārtraukšanu paliek spēkā.

Pierādījumu par piegādi ar tiešu galamērķi Savienībā un par šīs piegādes sākuma datumu kompetentajām iestādēm iesniedz, pamatojoties uz pārvadājuma dokumenta oriģinālu.

2. pants

Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 2011. gada 1. jūlija līdz 2011. gada 31. decembrim.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2011. gada 29. jūnijā

Komisijas vārdā

priekšsēdētājs

José Manuel BARROSO


(1)   OV L 299, 16.11.2007., 1. lpp.

(2)   OV L 51, 25.2.2011., 8. lpp.

(3)   OV L 290, 31.10.2008., 3. lpp.

(4)   OV L 342, 30.12.2003., 7. lpp.

(5)   OV L 187, 21.7.2010., 5. lpp.


Augša