Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008D0260

    2008/260/CE: Décision de la Commission du 18 mars 2008 exemptant certaines parties de l'extension à certaines parties de bicyclettes du droit antidumping institué par le règlement (CEE) n°  2474/93 sur les bicyclettes originaires de la République populaire de Chine, maintenu et modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n°  1095/2005, et levant la suspension du paiement du droit antidumping étendu à certaines parties de bicyclettes originaires de la République populaire de Chine accordée à certaines parties en vertu du règlement (CE) n°  88/97 de la Commission [notifiée sous le numéro C(2008) 1044]

    JO L 81 du 20.3.2008, p. 73–80 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Ce document a été publié dans des éditions spéciales (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 15/07/2010

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/260/oj

    20.3.2008   

    FR

    Journal officiel de l'Union européenne

    L 81/73


    DÉCISION DE LA COMMISSION

    du 18 mars 2008

    exemptant certaines parties de l'extension à certaines parties de bicyclettes du droit antidumping institué par le règlement (CEE) no 2474/93 sur les bicyclettes originaires de la République populaire de Chine, maintenu et modifié en dernier lieu par le règlement (CE) no 1095/2005, et levant la suspension du paiement du droit antidumping étendu à certaines parties de bicyclettes originaires de la République populaire de Chine accordée à certaines parties en vertu du règlement (CE) no 88/97 de la Commission

    [notifiée sous le numéro C(2008) 1044]

    (2008/260/CE)

    LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,

    vu le traité instituant la Communauté européenne,

    vu le règlement (CE) no 384/96 du Conseil du 22 décembre 1995 relatif à la défense contre les importations qui font l'objet d'un dumping de la part de pays non membres de la Communauté européenne (1) (ci-après dénommé le «règlement de base»),

    vu le règlement (CE) no 71/97 (2) du Conseil (ci-après dénommé le «règlement d'extension») portant extension du droit antidumping définitif institué par le règlement (CEE) no 2474/93 (3) sur les bicyclettes originaires de la République populaire de Chine aux importations de certaines parties de bicyclettes en provenance de la République populaire de Chine et portant prélèvement du droit étendu sur ces importations enregistrées conformément au règlement (CE) no 703/96,

    vu le règlement (CE) no 88/97 (4) de la Commission (ci-après dénommé le «règlement d'exemption») relatif à l'autorisation de l'exemption des importations de certaines parties de bicyclettes en provenance de République populaire de Chine en ce qui concerne l'extension par le règlement (CE) no 71/97 du Conseil du droit antidumping institué par le règlement (CEE) no 2474/93 du Conseil, et notamment sont article 7,

    après consultation du comité consultatif,

    considérant ce qui suit:

    (1)

    Après l'entrée en vigueur du règlement d'exemption, un certain nombre d'assembleurs de bicyclettes ont, en vertu de l'article 3 de ce règlement, introduit des demandes d'exemption du droit antidumping étendu à certaines parties de bicyclettes originaires de République populaire de Chine par le règlement (CE) no 71/97 (ci-après dénommé le «droit antidumping étendu»). La Commission a publié au Journal officiel des Communautés européennes des listes successives d'assembleurs de bicyclettes (5), pour lesquels le paiement du droit antidumping étendu en ce qui concerne leurs importations de parties essentielles de bicyclettes déclarées pour la mise en libre pratique était suspendu en vertu de l'article 5, paragraphe 1, du règlement d'exemption.

    (2)

    À la suite de la dernière publication de la liste des parties en cours d'examen (6), une période d'examen a été fixée. En raison de l'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie, il a été décidé de fixer une période d'examen allant du 1er janvier 2006 au 30 juin 2007, pour permettre aux demandes d'exemption présentées par les assembleurs de bicyclettes bulgares et roumains d'être également analysées dans le cadre de la même procédure. Un questionnaire a été adressé à toutes les parties en cours d'examen, leur demandant des informations sur les opérations d'assemblage effectuées au cours de la période d'examen correspondante.

    A.   DEMANDES D'EXEMPTION PRÉSENTÉES PAR DES PARTIES AUXQUELLES UNE SUSPENSION AVAIT PRÉCÉDEMMENT ÉTÉ ACCORDÉE

    A.1.   Demandes d'exemption recevables

    (3)

    La Commission a reçu des parties énumérées dans le tableau 1 ci-dessous les informations nécessaires à la détermination de la recevabilité de leurs demandes. Ces parties se sont vu accorder une suspension après cette date. Les informations reçues ont été examinées et, le cas échéant, vérifiées dans les locaux des parties concernées. Sur la base de ces informations, la Commission a considéré que les demandes présentées par les parties figurant dans le tableau 1 ci-dessous étaient recevables en vertu de l'article 4, paragraphe 1, du règlement d'exemption.

    Tableau 1

    Nom

    Adresse

    Pays

    Code additionnel TARIC

    Alubike — Bicicletas S.A.

    Zona Industrial de Oia, Lote C-10,

    3770-059 Oliveira do Bairro

    Portugal

    A730

    Balkanvelo AD

    1 Mizia Blvd., 5500 Lovech

    Bulgarie

    A811

    Bonaventure BVBA

    Stoomtuigstraat 16, 8830 Hooglede

    Belgique

    A732

    CROSS Ltd.

    1 Hadji Dimitar Street, 3400 Montana

    Bulgarie

    A810

    SC Eurosport DHS SA

    Santuhalm Street 35A, Deva, dept. Hunedoara

    Roumanie

    A817

    F.lli Schiano S.R.L.

    Via Carmelo Pezzullo 20,

    80027 Frattamaggiore (NA)

    Italie

    A824

    Goldbike — Industria de Bicicletas Lda

    R. Flores, 3780 594 Poutena-Vilarinho do Bairro

    Portugal

    A777

    Helkama Velox Oy

    Santalantie 22, 10960 Hanko Pohjoinen

    Finlande

    A825

    Ing. Jaromír Březina

    Foglarova 2896/11, 787 01 Šumperk

    République tchèque

    A776

    KHE Fahrradhandels GmbH

    Gablonzer Strasse 10, 76185 Karlsruhe

    Allemagne

    A794

    Koga BV.

    Tinweg 9, 8445 PD Heerenveen

    Pays-Bas

    A773

    Rijwielen en Bromfietsenfabriek L'Avenir NV

    Posthoornstraat 1, 2500 Lier

    Belgique

    A826

    Leader — 96 Ltd.

    19 Sedianka Str., 4003 Plovdiv

    Bulgarie

    A813

    Look Cycle International S.A.

    27, rue du Dr. Léveillé, 58000 Nevers

    France

    A781

    Maxcom Ltd.

    13 Peshtersko shousse Str., 4000 Plovdiv

    Bulgarie

    A812

    Prestige Rijwielen NV

    Zuiderdijk 25, 9230 Wetteren

    Belgique

    A737

    Puky GmbH & Co. KG

    Fortunastrasse 11, 42489 Wülfrath

    Allemagne

    A778

    Robifir Bike Ltd.

    3A Kosta Bosilkov Street,

    2700 Blagoevgrad

    Bulgarie

    A815

    Skeppshultcykeln AB

    Storgatan 78, 333 03 Skeppshult

    Suède

    A745

    Stevens Vertriebs GmbH

    Asbrookdamm 35, 22115 Hamburg

    Allemagne

    A774

    Trenga DE Vertriebs GmbH

    Grossmoordamm 63—67,

    21079 Hamburg

    Allemagne

    A746

    Velomania Ltd.

    Dimitar Nestorov Street bl. 120,

    1612 Sofia

    Bulgarie

    A814

    (4)

    Les faits finalement établis par la Commission montrent que pour les opérations d'assemblage de bicyclettes de vingt-deux de ces requérants, la valeur des pièces originaires de la République populaire de Chine utilisées dans leurs opérations d'assemblage était inférieure à 60 % de la valeur totale des parties utilisées dans ces opérations. En conséquence, ces dernières ne relèvent pas de l'article 13, paragraphe 2, du règlement de base.

    (5)

    Pour cette raison et conformément à l'article 7, paragraphe 1, du règlement d'exemption, les parties énumérées dans le tableau ci-dessus doivent être exemptées du droit antidumping étendu.

    (6)

    Conformément à l'article 7, paragraphe 2, du règlement d'exemption, les parties énumérées dans le tableau 1 doivent être exemptées du droit antidumping étendu à partir de la date de réception de leur demande. En outre, leur dette douanière découlant du droit antidumping étendu doit être considérée comme nulle à partir de cette date.

    (7)

    Il y a lieu de noter que la partie suivante figurant dans le tableau 1 a informé les services de la Commission d'un changement de siège social survenu au cours de la période d'examen:

    Leader-96 Ltd. A transféré son siège social du 3 Mostova Str., 4002 Plovdiv, Bulgarie au 19 Sedianka Str., 4003 Plovdiv, Bulgarie.

    (8)

    Il a été établi que ce changement d'adresse du siège social n'a pas eu d’incidence sur les opérations d'assemblage conformément aux conditions du règlement d'exemption. La Commission ne considère donc pas qu’il devrait influer sur l'exemption du droit antidumping étendu.

    A.2.   Demandes d'exemption irrecevables et retraits

    (9)

    Les parties énumérées dans le tableau 2 ci-dessous ont également présenté des demandes d'exemption du droit antidumping étendu.

    Tableau 2

    Nom

    Adresse

    Pays

    Code additionnel TARIC

    Isaac International Ltd.

    4 Axis Park, P014 1FD Fareham Hants, Hampshire

    Royaume-Uni

    A816

    Loris Cycles di Perinel Lori

    Via delle Industrie 8, 30022 Ceggia (VE)

    Italie

    A731

    ROG Kolesa d.d. (formerly ELAN Bikes d.d)

    Letališka 29, 1000 Ljubljana

    Slovénie

    A538

    (10)

    Deux parties ont informé la Commission qu’elles retiraient leur demande d'exemption.

    (11)

    Une autre partie a fait faillite et a donc cessé ses activités d'assemblage.

    (12)

    Étant donné que les parties énumérées dans le tableau 2 ne satisfaisaient pas aux critères d'octroi de l'exemption fixés à l'article 6, paragraphe 2, du règlement d'exemption, la Commission a rejeté leurs demandes d'exemption conformément à l'article 7, paragraphe 3, du règlement. En conséquence, la suspension du paiement du droit antidumping étendu visé à l'article 5 du règlement d'exemption doit être levée et ce droit doit être perçu à partir de la date de réception des demandes présentées par ces parties.

    B.   DEMANDES D'EXEMPTION PRÉSENTÉES PAR DES PARTIES AUXQUELLES UNE SUSPENSION N’AVAIT PAS ÉTÉ ACCORDÉE PRÉCÉDEMMENT

    B.1.   Demandes d'exemption irrecevables

    (13)

    Les parties énumérées dans le tableau 3 ont également présenté des demandes d'exemption du paiement du droit antidumping étendu:

    Tableau 3

    Nom

    Adresse

    Pays

    BBC International Biria Bike Company International GmbH

    Mannheimer Strasse 80,

    68535 Edingen-Neckarhausen

    Allemagne

    Ets. TH Brasseur SA

    Rue des Steppes 13, 4000 Liège

    Belgique

    Individual Bike s.r.o.

    Kmochova 2430, 431 11 Chomutov

    République tchèque

    Shrapnell NV

    Groendreef 7, 9500 Geraardsbergen

    Belgique

    (14)

    En ce qui concerne ces parties, il convient de noter que leur demande ne satisfaisait pas aux critères de recevabilité définis à l'article 4, paragraphe 1, du règlement d'exemption car ces requérants utilisent tous, sur une base mensuelle, moins de 300 unités par type de parties de bicyclettes essentielles pour la production ou l'assemblage de bicyclettes.

    (15)

    Ils en ont été informés et ont eu la possibilité de présenter leurs observations à ce sujet. Deux parties n'ont pas présenté d'observations et les deux autres ont retiré leur demande. En conséquence, aucune suspension ne leur a été accordée.

    B.2.   Demandes d'exemption recevables pouvant bénéficier d’une suspension

    (16)

    Les parties concernées sont informées de la réception d'autres demandes d'exemption introduites, conformément à l'article 3 du règlement d'exemption, par les parties énumérées dans le tableau 4. La suspension du paiement du droit antidumping étendu correspondant à ces demandes prend effet à la date indiquée dans la colonne «Date d'effet»:

    Tableau 4

    Nom

    Adresse

    Pays

    Suspension en vertu du règlement (CE) no 88/97

    Date d'effet

    Code additionnel TARIC

    Blue Ocean Hungary Ltd.

    Sukorói u. 8,

    8097 Nadap

    Hongrie

    Article 5

    30.1.2008

    A858

    Canyon Bicycles GmbH

    Koblenzer Strasse 236,

    56073 Koblenz

    Allemagne

    Article 5

    4.12.2007

    A856

    Euro-Bike-Products

    Ul. Starołęcka 18,

    61-361 Poznań

    Pologne

    Article 5

    6.8.2007

    A849

    EUSA Mart European Sales & Marketing GmbH & Co. KG

    An der Welle 4, 60322 Frankfurt am Main

    Allemagne

    Article 5

    7.1.2008

    A857

    KOVL spol. S.r.o.

    Choceradská 3042/20,

    141 00 Praha 4

    République tchèque

    Article 5

    29.3.2007

    A838

    MICPOL

    Ul. Myśliborska 93A m. 62, 03-185 Warszawa

    Pologne

    Article 5

    17.4.2007

    A839

    N&W Cycle GmbH

    Mühlenhof 5,

    51598 Friesenhagen

    Allemagne

    Article 5

    11.10.2007

    A852

    Radsportvertrieb Dietmar Bayer GmbH

    Zum Acker 1,

    56244 Freirachdorf

    Allemagne

    Article 5

    25.6.2007

    A850

    Special Bike — Societa Cooperativa

    Via Nizza 20,

    71042 Cerignola (FG)

    Italie

    Article 5

    22.1.2008

    A533

    A ARRÉTÉ LE PRÉSENTE DÉCISION:

    Article premier

    Les parties énumérées dans le tableau 1 ci-dessous sont exemptées de l'extension, par le règlement (CE) no 71/97 du Conseil, du droit antidumping définitif institué par le règlement (CEE) no 2474/93 du Conseil sur les bicyclettes originaires de la République populaire de Chine, maintenu par le règlement (CE) no 1524/2000 et modifié par le règlement (CE) no 1095/2005, aux importations de certaines parties de bicyclettes en provenance de la République populaire de Chine.

    L'exemption prend effet pour chacune des parties à la date indiquée dans la colonne «Date d'effet».

    Tableau 1

    Liste des parties à exempter

    Nom

    Adresse

    Pays

    Exemption en vertu du règlement (CE) no 88/97

    Date d'effet

    Code additionnel TARIC

    Alubike — Bicicletas S.A.

    Zona Industrial de Oia, Lote C-10, 3770-059 Oliveira do Bairro

    Portugal

    Article 7

    12.12.2005

    A730

    Balkanvelo AD

    1 Mizia Blvd.,

    5500 Lovech

    Bulgarie

    Article 7

    1.1.2007

    A811

    Bonaventure BVBA

    Stoomtuigstraat 16,

    8830 Hooglede

    Belgique

    Article 7

    19.1.2006

    A732

    CROSS Ltd.

    1 Hadji Dimitar Street,

    3400 Montana

    Bulgarie

    Article 7

    1.1.2007

    A810

    SC Eurosport DHS SA

    Santuhalm Street 35A, Deva, dept. Hunedoara

    Roumanie

    Article 7

    1.1.2007

    A817

    F.lli Schiano S.R.L.

    Via Carmelo Pezzullo 20,

    80027 Frattamaggiore (NA)

    Italie

    Article 7

    31.1.2007

    A824

    Goldbike — Industria de Bicicletas Lda

    R. Flores, 3780 594

    Poutena-Vilarinho do Bairro

    Portugal

    Article 7

    9.8.2006

    A777

    Helkama Velox Oy

    Santalantie 22, 10960 Hanko Pohjoinen

    Finlande

    Article 7

    29.1.2007

    A825

    Ing. Jaromír Březina

    Foglarova 2896/11,

    787 01 Šumperk

    République tchèque

    Article 7

    20.7.2006

    A776

    KHE Fahrradhandels GmbH

    Gablonzer Strasse 10,

    76185 Karlsruhe

    Allemagne

    Article 7

    6.11.2006

    A794

    Koga BV.

    Tinweg 9,

    8445 PD Heerenveen

    Pays-Bas

    Article 7

    19.6.2006

    A773

    Rijwielen en Bromfietsenfabriek L'Avenir NV

    Posthoornstraat 1, 2500 Lier

    Belgique

    Article 7

    21.3.2007

    A826

    Leader — 96 Ltd.

    19 Sedianka Str., 4003 Plovdiv

    Bulgarie

    Article 7

    1.1.2007

    A813

    Look Cycle International S.A.

    27, rue du Dr. Léveillé,

    58000 Nevers

    France

    Article 7

    14.9.2006

    A781

    Maxcom Ltd.

    13 Peshtersko shousse Str.,

    4000 Plovdiv

    Bulgarie

    Article 7

    1.1.2007

    A812

    Prestige Rijwielen NV

    Zuiderdijk 25,

    9230 Wetteren

    Belgique

    Article 7

    16.2.2006

    A737

    Puky GmbH & Co. KG

    Fortunastrasse 11,

    42489 Wülfrath

    Allemagne

    Article 7

    21.8.2006

    A778

    Robifir Bike Ltd.

    3A Kosta Bosilkov Street,

    2700 Blagoevgrad

    Bulgarie

    Article 7

    1.1.2007

    A815

    Skeppshultcykeln AB

    Storgatan 78, 333 03 Skeppshult

    Suède

    Article 7

    29.3.2006

    A745

    Stevens Vertriebs GmbH

    Asbrookdamm 35,

    22115 Hamburg

    Allemagne

    Article 7

    3.7.2006

    A774

    Trenga DE Vertriebs GmbH

    Grossmoordamm 63—67,

    21079 Hamburg

    Allemagne

    Article 7

    10.5.2006

    A746

    Velomania Ltd.

    Dimitar Nestorov Street bl. 120, 1612 Sofia

    Bulgarie

    Article 7

    1.1.2007

    A814

    Article 2

    Les demandes d'exemption du droit antidumping étendu présentées conformément à l'article 3 du règlement (CE) no 88/97 de la Commission par les parties énumérées dans le tableau 2 ci-dessous sont rejetées.

    La suspension du paiement du droit antidumping étendu conformément à l'article 5 du règlement (CE) no 88/97 est levée pour les parties concernées à partir de la date indiquée dans la colonne «Date d'effet».

    Tableau 2

    Liste des parties pour lesquelles la suspension doit être levée

    Nom

    Adresse

    Pays

    Suspension en vertu du règlement (CE) no 88/97

    Date d'effet

    Code additionnel TARIC

    Isaac International Ltd.

    4 Axis Park, P014 1FD Fareham Hants, Hampshire

    Royaume-Uni

    Article 5

    13.12.2006

    A816

    Loris Cycles di Perinel Lori

    Via delle Industrie 8, 30022 Ceggia (VE)

    Italie

    Article 5

    13.12.2005

    A731

    ROG Kolesa d.d.

    (former ELAN Bikes, d.d.)

    Letališka 29,

    1000 Ljubljana

    Slovénie

    Article 5

    1.5.2004

    A538

    Article 3

    Les parties énumérées dans le tableau 3 ci-dessous constituent la liste mise à jour des parties en cours d'examen conformément à l'article 3 du règlement (CE) no 88/97. La suspension du paiement du droit antidumping étendu faisant suite à leurs demandes prend effet à la date indiquée dans la colonne «Date d'effet» du tableau 3.

    Tableau 3

    Liste des parties en cours d'examen

    Nom

    Adresse

    Pays

    Suspension en vertu du règlement (CE) no 88/97

    Date d'effet

    Code additionnel TARIC

    Blue Ocean Hungary Ltd.

    Sukorói u. 8,

    8097 Nadap

    Hongrie

    Article 5

    30.1.2008

    A858

    Canyon Bicycles GmbH

    Koblenzer Strasse 236,

    56073 Koblenz

    Allemagne

    Article 5

    4.12.2007

    A856

    Euro-Bike-Products

    Ul. Starołęcka 18,

    61-361 Poznań

    Pologne

    Article 5

    6.8.2007

    A849

    EUSA Mart European Sales & Marketing GmbH & Co. KG

    An der Welle 4, 60322 Frankfurt am Main

    Allemagne

    Article 5

    7.1.2008

    A857

    KOVL spol. S.r.o.

    Choceradská 3042/20,

    141 00 Praha 4

    République tchèque

    Article 5

    29.3.2007

    A838

    MICPOL

    Ul. Myśliborska 93A m. 62,

    03-185 Warszawa

    Pologne

    Article 5

    17.4.2007

    A839

    N&W Cycle GmbH

    Mühlenhof 5,

    51598 Friesenhagen

    Allemagne

    Article 5

    11.10.2007

    A852

    Radsportvertrieb Dietmar Bayer GmbH

    Zum Acker 1,

    56244 Freirachdorf

    Allemagne

    Article 5

    25.6.2007

    A850

    Special Bike — Societa Cooperativa

    Via Nizza 20,

    71042 Cerignola (FG)

    Italie

    Article 5

    22.1.2008

    A533

    Article 4

    Les demandes d'exemption du droit antidumping étendu introduites par les parties énumérées dans le tableau 4 ci-dessous sont rejetées.

    Tableau 4

    Liste des parties dont la demande d'exemption est rejetée

    Nom

    Adresse

    Pays

    BBC International Biria Bike Company International GmbH

    Mannheimer Strasse 80, 68535 Edingen-Neckarhausen

    Allemagne

    Ets. TH Brasseur SA

    Rue des Steppes 13, 4000 Liège

    Belgique

    Individual Bike s.r.o.

    Kmochova 2430, 431 11 Chomutov

    République tchèque

    Shrapnell NV

    Groendreef 7, 9500 Geraardsbergen

    Belgique

    Article 5

    Les États membres et les parties énumérées aux articles 1er, 2, 3 et 4 sont destinataires de la présente décision.

    Fait à Bruxelles, le 18 mars 2008.

    Par la Commission

    Peter MANDELSON

    Membre de la Commission


    (1)  JO L 56 du 6.3.1996, p. 1. Règlement modifié en dernier lieu par le règlement (CE) no 2117/2005 (JO L 340 du 23.12.2005, p. 17).

    (2)  JO L 16 du 18.1.1997, p. 55.

    (3)  JO L 228 du 9.9.1993, p. 1. Règlement maintenu par le règlement (CE) no 1524/2000 (JO L 175 du 14.7.2000, p. 39) et modifié par le règlement (CE) no 1095/2005 (JO L 183 du 14.7.2005, p. 1).

    (4)  JO L 17 du 21.1.1997, p. 17.

    (5)  JO C 45 du 13.2.1997, p. 3; JO C 112 du 10.4.1997, p. 9; JO C 220 du 19.7.1997, p. 6; JO C 378 du 13.12.1997, p. 2; JO C 217 du 11.7.1998, p. 9; JO C 37 du 11.2.1999, p. 3; JO C 186 du 2.7.1999, p. 6; JO C 216 du 28.7.2000, p. 8; JO C 170 du 14.6.2001, p. 5; JO C 103 du 30.4.2002, p. 2; JO C 35 du 14.2.2003, p. 3; JO C 43 du 22.2.2003, p. 5; JO C 54 du 2.3.2004, p. 2. et JO C 299 du 4.12.2004; p. 4.

    (6)  JO L 313 du 14.11.2006, p. 5.


    Top