Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31989R3924

    Règlement (CEE) n° 3924/89 de la Commission du 22 décembre 1989 modifiant le règlement (CEE) n° 3630/89 relatif à la livraison d'huile de colza raffinée au Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (UNHCR) au titre de l'aide alimentaire

    JO L 375 du 23.12.1989, p. 60–64 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 28/03/1990

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1989/3924/oj

    31989R3924

    Règlement (CEE) n° 3924/89 de la Commission du 22 décembre 1989 modifiant le règlement (CEE) n° 3630/89 relatif à la livraison d'huile de colza raffinée au Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (UNHCR) au titre de l'aide alimentaire

    Journal officiel n° L 375 du 23/12/1989 p. 0060 - 0064


    RÈGLEMENT ( CEE ) No 3924/89 DE LA COMMISSION du 22 décembre 1989 modifiant le règlement ( CEE ) no 3630/89 relatif à la livraison d'huile de colza raffinée au Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés ( UNHCR ) au titre de l'aide alimentaire

    LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,

    vu le traité instituant la Communauté économique européenne,

    vu le règlement ( CEE ) no 3972/86 du Conseil, du 22 décembre 1986, concernant la politique et la gestion de l'aide alimentaire ( 1 ), modifié en dernier lieu par le règlement ( CEE ) no 1750/89 ( 2 ), et notamment son article 6 paragraphe 1 point c ),

    considérant que le règlement ( CEE ) no 3630/89 de la Commission ( 3 ) a ouvert une adjudication pour la livraison en aide alimentaire de 1 140 tonnes d'huile de colza raffinée; que, sur demande du bénéficiaire, il y a lieu de modifier certaines conditions dans les annexes dudit règlement,

    A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT :

    Article premier

    Les annexes du règlement ( CEE ) no 3630/89 sont remplacées par les annexes du présent règlement .

    Article 2

    Le présent règlement entre en vigueur le jour de sa publication au Journal officiel des Communautés européennes .

    Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre .

    Fait à Bruxelles, le 22 décembre 1989 .

    Par la Commission

    Ray MAC SHARRY

    Membre de la Commission

    ( 1 ) JO no L 370 du 30 . 12 . 1986, p . 1 .

    ( 2 ) JO no L 172 du 21 . 6 . 1989, p . 1 .

    ( 3 ) JO no L 355 du 5 . 12 . 1989, p . 6 .

    ANNEXE I 1 . Action no ( 1 ): 502/89 .

    2 . Programme : 1989 .

    3 . Bénéficiaire : UNHCR, case postale 2500, CH-1211 Genève 2 dépôt ( tél .: 739 81 11; télex : 27492 UNHCR CH ).

    4 . Représentant du bénéficiaire ( 2 ): Bureau du HCR, Avenida dos Presidentes, 33, Maputo, Mozambique ( tél .: 74 32 42 ).

    5 . Lieu ou pays de destination : Mozambique .

    6 . Produit à mobiliser : huile de colza raffinée .

    7 . Caractéristiques et qualité de la marchandise ( 3 ): voir liste publiée au JO no C 216 du 14 . 8 . 1987, p . 3 ( sous III . A . 1 ).

    8 . Quantité totale : 1 030 tonnes net.

    9 . Nombre de lots : 1 .

    10 . Conditionnement et marquage : voir liste publiée au JO no C 216 du 14 . 8 . 1987, p . 3 ( sous III . B ):

    - Boîtes métalliques de 5 litres, 4 boîtes par carton,

    - les boîtes métalliques et les cartons doivent porter le texte suivant :

    « ACTION No 502/89 / VEGETABLE OIL / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO UNHCR ASSISTANCE PROGRAMME / FOR REFUGEES IN MOZAMBIQUE / FOR FREE DISTRIBUTION / BEIRA ».

    11 . Mode de mobilisation du produit : marché de la Communauté .

    12. Stade de livraison : rendu port de débarquement - débarqué .

    13 . Port d'embarquement : -

    14 . Port de débarquement indiqué par le bénéficiaire : -

    15 . Port de débarquement : Beira .

    16 . Adresse du magasin et, le cas échéant, port de débarquement : -

    17 . Période de mise à disposition au port d'embarquement en cas d'attribution de la fourniture au stade port d'embarquement : du 13 . 2 au 13 . 3 . 1990 .

    18 . Date limite pour la fourniture : le 28 . 3 . 1990 .

    19 . Procédure pour déterminer les frais de fourniture ( 4 ): adjudication .

    20 . Date de l'expiration du délai pour la présentation des offres : le 9 . 1 . 1990, à 12 heures . Les offres sont réputées valables jusqu'au 10 . 1 . 1990, à 24 heures .

    21 . En cas de seconde adjudication :

    a ) date de l'expiration du délai pour la présentation des offres : le 23 . 1 . 1990, à 12 heures; les offres sont réputées valables jusqu'au 24 . 1. 1990, à 24 heures;

    b ) période de mise à disposition au port d'embarquement en cas d'attribution de la fourniture au stade port d'embarquement : du 27 . 2 au 27 . 3 . 1990;

    c ) date limite pour la fourniture : le 11 . 4 . 1990 .

    22 . Montant de la garantie d'adjudication : 15 écus par tonne .

    23 . Montant de la garantie de livraison : 10 % du montant de l'offre libellée en écus .

    24 . Adresse pour l'envoi des offres ( 5 ):

    Bureau de l'aide alimentaire,

    à l'attention de M . N . Arend,

    bâtiment « Loi 120 », bureau 7/58,

    rue de la Loi 200,

    B-1049 Bruxelles

    ( télex : AGREC 22037 B ou 25670 B ).

    25 . Restitution applicable sur demande de l'adjudicataire : -

    ANNEXE II 1 . Action no ( 1 ): 503/89 .

    2 . Programme : 1989 .

    3 . Bénéficiaire : UNHCR, case postale 2500, CH-1211 Genève 2 dépôt ( tél .: 739 81 11; télex : 27492 UNHCR CH ).

    4 . Représentant du bénéficiaire ( 2 ): Bureau du HCR, Shell House, Mountain Inn Area, Mbabane, Swaziland ( tél .: 43 414 ).

    5 . Lieu ou pays de destination : Swaziland .

    6 . Produit à mobiliser : huile de colza raffinée .

    7 . Caractéristiques et qualité de la marchandise ( 3 ): voir liste publiée au JO no C 216 du 14 . 8 . 1987, p . 3 ( sous III . A . 1 ).

    8 . Quantité totale : 30 tonnes net .

    9 . Nombre de lots : 1 .

    10 . Conditionnement et marquage : voir liste publiée au JO no C 216 du 14. 8 . 1987, p . 3 ( sous III . B ):

    - boîtes métalliques de 5 litres, 4 boîtes par carton,

    - les boîtes métalliques et les cartons doivent porter le texte suivant :

    « ACTION No 503/89 / VEGETABLE OIL / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO UNHCR ASSISTANCE PROGRAMME / FOR REFUGEES IN ZWAZILAND / FOR FREE DISTRIBUTION / MBABANE ».

    11 . Mode de mobilisation du produit : marché de la Communauté .

    12 . Stade de livraison : rendu destination, Mbabane via Durban .

    13 . Port d'embarquement : -

    14 . Port de débarquement indiqué par le bénéficiaire : -

    15 . Port de débarquement : -

    16 . Adresse du magasin et, le cas échéant, port de débarquement :

    - par camion : Ndzevane Refugee Settlement, Big Bend, Swaziland;

    - par chemin de fer : Matate Railway Station, Big Bend, Swaziland .

    17 . Période de mise à disposition au port d'embarquement en cas d'attribution de la fourniture au stade port d'embarquement : du 13 . 2 au 13 . 3 . 1990 .

    18 . Date limite pour la fourniture : le 28 . 3 . 1990 .

    19 . Procédure pour déterminer les frais de fourniture ( 4 ): adjudication .

    20 . Date de l'expiration du délai pour la présentation des offres : le 9 . 1 . 1990, à 12 heures . Les offres sont réputées valables jusqu'au 10 . 1 . 1990, à 24 heures .

    21 . En cas de seconde adjudication :

    a ) date de l'expiration du délai pour la présentation des offres : le 23 . 1 . 1990, à 12 heures; les offres sont réputées valables jusqu'au 24 . 1 . 1990, à 24 heures;

    b ) période de mise à disposition au port d'embarquement en cas d'attribution de la fourniture au stade port d'embarquement : du 27 . 2 au 27. 3 . 1990;

    c ) date limite pour la fourniture : le 11 . 4 . 1990 .

    22 . Montant de la garantie d'adjudication : 15 écus par tonne.

    23 . Montant de la garantie de livraison : 10 % du montant de l'offre libellée en écus .

    24 . Adresse pour l'envoi des offres ( 5 ):

    Bureau de l'aide alimentaire,

    à l'attention de M . N . Arend,

    bâtiment « Loi 120 », bureau 7/58,

    rue de la Loi 200,

    B-1049 Bruxelles

    ( télex : AGREC 22037 B ou 25670 B ).

    25. Restitution applicable sur demande de l'adjudicataire : -

    ANNEXE III 1 . Action no ( 1 ): 617/89 .

    2 . Programme : 1989 .

    3 . Bénéficiaire : UNHCR, case postale 2500, CH-1211 Genève 2 dépôt ( tél .: 739 81 11; télex : 27492 UNHCR CH ).

    4 . Représentant du bénéficiaire ( 2 ): Bureau du HCR, Renault House, Great North Road, Lusaka, Zambia .

    5 . Lieu ou pays de destination : Zambie .

    6 . Produit à mobiliser : huile de colza raffinée .

    7 . Caractéristiques et qualité de la marchandise ( 3 ): voir liste publiée au JO no C 216 du 14 . 8 . 1987, p . 3 ( sous III . A . 1 ).

    8 . Quantité totale : 80 tonnes net .

    9 . Nombre de lots : 1 .

    10 . Conditionnement et marquage : voir liste publiée au JO no C 216 du 14 . 8 . 1987, p . 3 ( sous III . B ):

    - boîtes métalliques de 5 litres, 4 boîtes par carton,

    - les boîtes métalliques et les cartons doivent porter le texte suivant :

    « ACTION No 617 /89 / VEGETABLE OIL / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO UNHCR ASSISTANCE PROGRAMME / FOR REFUGEES IN ZAMBIA / FOR FREE DISTRIBUTION / UKWIMI ».

    11 . Mode de mobilisation du produit: marché de la Communauté .

    12 . Stade de livraison : rendu destination .

    13 . Port d'embarquement : -

    14 . Port de débarquement indiqué par le bénéficiaire : -

    15 . Port de débarquement : -

    16 . Adresse du magasin et, le cas échéant, port de débarquement : UNHCR, c/o Ukwimi Settlement, Eastern Province, Petauke District .

    17 . Période de mise à disposition au port d'embarquement en cas d'attribution de la fourniture au stade port d'embarquement : du 13 . 2 au 13 . 3 . 1990 .

    18 . Date limite pour la fourniture : le 28 . 3 . 1990 .

    19 . Procédure pour déterminer les frais de fourniture ( 4 ): adjudication .

    20 . Date de l'expiration du délai pour la présentation des offres : le 9 . 1 . 1990, à 12 heures . Les offres sont réputées valables jusqu'au 10 . 1 . 1990, à 24 heures .

    21 . En cas de seconde adjudication :

    a ) date de l'expiration du délai pour la présentation des offres : le 23 . 1 . 1990, à 12 heures; les offres sont réputées valables jusqu'au 24 . 1 . 1990, à 24 heures;

    b ) période de mise à disposition au port d'embarquement en cas d'attribution de la fourniture au stade port d'embarquement : du 27 . 2 au 27 . 3 . 1990;

    c ) date limite pour la fourniture : le 11 . 4 . 1990 .

    22 . Montant de la garantie d'adjudication : 15 écus par tonne .

    23 . Montant de la garantie de livraison : 10 % du montant de l'offre libellée en écus .

    24 . Adresse pour l'envoi des offres ( 5 ):

    Bureau de l'aide alimentaire,

    à l'attention de M . N . Arend,

    bâtiment « Loi 120 », bureau 7/58,

    rue de la Loi 200,

    B-1049 Bruxelles

    ( télex : AGREC 22037 B ou 25670 B ).

    25 . Restitution applicable sur demande de l'adjudicataire : -

    Notes

    ( 1 ) Le numéro de l'action est à rappeler dans toute correspondance .

    ( 2 ) Délégué de la Commission à contacter par l'adjudicataire : voir liste publiée au Journal officiel des Communautés européennes no C 227 du 7 septembre 1985, page 4 .

    ( 3 ) L'adjudicataire délivre au bénéficiaire un certificat émanant d'une instance officielle et certifiant que, pour le produit à livrer, les normes en vigueur relatives à la radiation nucléaire dans l'État membre concerné ne sont pas dépassées .

    ( 4 ) Afin de ne pas encombrer le télex, les soumissionnaires sont priés de fournir, avant la date et l'heure fixées au point 20 des annexes, la preuve de la constitution de la garantie d'adjudication visée à l'article 7 paragraphe 4 point a ) du règlement ( CEE ) no 2200/87, de préférence :

    - soit par porteur au bureau visé au point 24 des annexes,

    - soit par télécopieur à un des numéros suivants à Bruxelles :

    - 235 01 32,

    - 236 10 97,

    - 235 01 30,

    - 236 20 05 .

    ( 5 ) La disposition de l'article 7 paragraphe 3 point g) du règlement ( CEE ) no 2200/87 n'est pas applicable pour la présentation des offres .

    Top