This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document JOL_2010_252_R_0119_01
2010/508/EU: Decision of the European Parliament of 5 May 2010 on discharge in respect of the implementation of the budget of the Translation Centre for the Bodies of the European Union for the financial year 2008#Resolution of the European Parliament of 5 May 2010 with observations forming an integral part of its Decision on discharge in respect of the implementation of the budget of the Translation Centre for the Bodies of the European Union for the financial year 2008
2010/508/UE: Décision du Parlement européen du 5 mai 2010 concernant la décharge sur l’exécution du budget du Centre de traduction des organes de l’Union européenne pour l’exercice 2008
Résolution du Parlement européen du 5 mai 2010 contenant les observations qui font partie intégrante de sa décision concernant la décharge sur l’exécution du budget du Centre de traduction des organes de l’Union européenne pour l’exercice 2008
2010/508/UE: Décision du Parlement européen du 5 mai 2010 concernant la décharge sur l’exécution du budget du Centre de traduction des organes de l’Union européenne pour l’exercice 2008
Résolution du Parlement européen du 5 mai 2010 contenant les observations qui font partie intégrante de sa décision concernant la décharge sur l’exécution du budget du Centre de traduction des organes de l’Union européenne pour l’exercice 2008
JO L 252 du 25.9.2010, p. 119–122
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
25.9.2010 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
L 252/119 |
DÉCISION DU PARLEMENT EUROPÉEN
du 5 mai 2010
concernant la décharge sur l’exécution du budget du Centre de traduction des organes de l’Union européenne pour l’exercice 2008
(2010/508/UE)
LE PARLEMENT EUROPÉEN,
vu les comptes annuels définitifs du Centre de traduction des organes de l’Union européenne relatifs à l’exercice 2008,
vu le rapport de la Cour des comptes sur les comptes annuels du Centre de traduction des organes de l’Union européenne relatifs à l’exercice 2008, accompagné des réponses du Centre (1),
vu la recommandation du Conseil du 16 février 2010 (5827/2010 – C7-0061/2010),
vu l’article 276 du traité CE et l’article 319 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne,
vu le règlement (CE, Euratom) no 1605/2002 du Conseil du 25 juin 2002 portant règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes (2), et notamment son article 185,
vu le règlement (CE) no 2965/94 du Conseil du 28 novembre 1994 portant création d’un Centre de traduction des organes de l’Union européenne (3), et notamment son article 14,
vu le règlement (CE, Euratom) no 2343/2002 de la Commission du 19 novembre 2002 portant règlement financier-cadre des organismes visés à l’article 185 du règlement (CE, Euratom) no 1605/2002 (4), et notamment son article 94,
vu l’article 77 et l’annexe VI de son règlement,
vu le rapport de la commission du contrôle budgétaire (A7-0071/2010),
1. |
donne décharge au directeur du Centre de traduction des organes de l’Union européenne sur l’exécution du budget du Centre pour l’exercice 2008; |
2. |
présente ses observations dans la résolution ci-après; |
3. |
charge son président de transmettre la présente décision, ainsi que la résolution qui en fait partie intégrante, au directeur du Centre de traduction des organes de l’Union européenne, au Conseil, à la Commission et à la Cour des comptes, et d’en assurer la publication au Journal officiel de l’Union européenne (série L). |
Le président
Jerzy BUZEK
Le secrétaire général
Klaus WELLE
(1) JO C 304 du 15.12.2009, p. 107.
(2) JO L 248 du 16.9.2002, p. 1.
(3) JO L 314 du 7.12.1994, p. 1.
(4) JO L 357 du 31.12.2002, p. 72.
RÉSOLUTION DU PARLEMENT EUROPÉEN
du 5 mai 2010
contenant les observations qui font partie intégrante de sa décision concernant la décharge sur l’exécution du budget du Centre de traduction des organes de l’Union européenne pour l’exercice 2008
LE PARLEMENT EUROPÉEN,
vu les comptes annuels définitifs du Centre de traduction des organes de l’Union européenne relatifs à l’exercice 2008,
vu le rapport de la Cour des comptes sur les comptes annuels du Centre de traduction des organes de l’Union européenne relatifs à l’exercice 2008, accompagné des réponses du Centre (1),
vu la recommandation du Conseil du 16 février 2010 (5827/2010 — C7-0061/2010),
vu l’article 276 du traité CE et l’article 319 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne,
vu le règlement (CE, Euratom) no 1605/2002 du Conseil du 25 juin 2002 portant règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes (2), et notamment son article 185,
vu le règlement (CE) no 2965/94 du Conseil du 28 novembre 1994 portant création d’un Centre de traduction des organes de l’Union européenne (3), et notamment son article 14,
vu le règlement (CE, Euratom) no 2343/2002 de la Commission du 19 novembre 2002 portant règlement financier-cadre des organismes visés à l’article 185 du règlement (CE, Euratom) no 1605/2002 (4), et notamment son article 94,
vu l’article 77 et l’annexe VI de son règlement,
vu le rapport de la commission du contrôle budgétaire (A7-0071/2010),
A. |
considérant que la Cour des comptes indique avoir obtenu une assurance raisonnable que les comptes annuels de l’exercice 2008 sont fiables et que les opérations sous-jacentes sont légales et régulières, |
B. |
considérant que, le 23 avril 2009, le Parlement a donné décharge au directeur du Centre de traduction des organes de l’Union européenne pour l’exécution du budget du Centre pour l’exercice 2007 (5) et que, dans sa résolution accompagnant la décision de décharge, le Parlement, notamment:
|
Performance
1. |
félicite le Centre d’avoir mis au point un outil informatique efficace, le FLOSYSWEB, qui permet aux clients d’envoyer les textes à traduire en choisissant l’un des formats proposés et de recevoir les traductions par le même système; |
Excédent budgétaire contraire au règlement de base
2. |
prend acte que, depuis plusieurs années, le Centre a un excédent budgétaire accumulé contraire au règlement (CE) no 2965/94, excédent qui, en 2008, s’est élevé à 26 700 000 EUR (il était de 16 900 000 EUR en 2006, de 10 500 000 EUR en 2005 et de 3 500 000 EUR en 2004); prend acte que ce surplus tient essentiellement au manque de précision dans les prévisions relatives aux demandes de traduction transmises par ses clients; demande au Centre de prendre des mesures plus efficaces pour remédier à cette augmentation constante de son excédent; |
3. |
observe qu’en 2009, le Centre a remboursé 11 450 000 EUR à ses clients; souligne aussi qu’en 2007 le Centre avait déjà remboursé 9 300 000 EUR à ses clients; |
4. |
note qu’en 2008, des produits d’intérêts à hauteur de 1 580 984,34 EUR ont été inscrits au compte du Centre; conclut des comptes annuels de l’exercice et de la hauteur des intérêts que le Centre dispose de façon durable de soldes de trésorerie extrêmement élevés; note qu’au 31 décembre 2008, les soldes de trésorerie du Centre s’élevaient à 48 405 006,88 EUR; demande à la Commission de vérifier quelles sont les possibilités, sur la base de l’article 15, paragraphe 5, du règlement (CE, Euratom) no 2343/2002, de veiller à ce que la gestion des liquidités selon une approche axée sur les besoins produise tous ses effets, et quelles sont les modifications conceptuelles nécessaires pour maintenir les soldes de trésorerie de l’Agence de façon durable au niveau le plus bas possible; invite le Centre à facturer dans l’avenir les prestations qu’il fournit à ses clients sur la base des coûts réels; |
Cotisations de pensions pour le personnel
5. |
trouve très regrettable, alors que des résolutions sur la décharge attirent l’attention sur ce problème depuis de nombreuses années, qu’une solution n’ait pas encore été trouvée au conflit qui oppose le Centre et la Commission au sujet de la contribution de l’employeur au régime de pension du personnel; |
6. |
constate avec préoccupation que ce conflit toujours en cours avec la Commission coûte au Centre plusieurs millions; observe en particulier que le Centre a établi, en 2008, une réserve de 15 300 000 EUR pour faire face aux conséquences de ce conflit; demande, par conséquent, au Centre d’informer l’autorité de décharge du développement des négociations et des coûts d’effectifs (en temps et en dépenses) causés par ce conflit; |
Audit interne
7. |
prend acte que le Centre a créé, en 2006, un poste d’audit interne, pourvu depuis février 2008; |
8. |
constate que la plupart des recommandations du service d’audit interne ont été entre-temps mises en œuvre; juge de la plus haute importance que le Centre applique une véritable politique en ce qui concerne les postes sensibles et la mobilité du personnel; |
Ressources humaines
9. |
constate que 81 % seulement des emplois prévus étaient occupés par des fonctionnaires et des agents temporaires en décembre 2008; prend acte que le Centre a justifié cette insuffisance par un manque d’espace de bureaux qui n’a pas permis de recruter conformément à ce qui était prévu au tableau des effectifs; estime néanmoins que le Centre doit planifier d’une manière plus réaliste et efficace ses procédures de recrutement, afin de respecter les délais et de prévoir toutes les exigences liées à une augmentation du personnel du Centre; |
10. |
engage le Centre à définir des parcours complets de formation prenant en compte les qualifications et les savoir-faire que le personnel doit acquérir pour conserver un niveau élevé de compétence; approuve, en outre, les initiatives que le Centre a prises afin de contrôler efficacement la qualité de ses formations; |
11. |
renvoie, pour d’autres observations de nature horizontale accompagnant la décision de décharge, à sa résolution du 5 mai 2010 sur la performance, la gestion financière et le contrôle des agences (6). |
(1) JO C 304 du 15.12.2009, p. 107.
(2) JO L 248 du 16.9.2002, p. 1.
(3) JO L 314 du 7.12.1994, p. 1.
(4) JO L 357 du 31.12.2002, p. 72.
(5) JO L 255 du 26.9.2009, p. 145.
(6) Textes adoptés de cette date, P7_TA(2010)0139 (voir page 241 du présent Journal officiel).