This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52020XG0220(01)
COUNCIL CONCLUSIONS ON COVID-19 2020/C 57/04
CONCLUSIONS DU CONSEIL SUR LE COVID-19 2020/C 57/04
CONCLUSIONS DU CONSEIL SUR LE COVID-19 2020/C 57/04
ST/6038/2020/INIT
JO C 57 du 20.2.2020, p. 4–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
20.2.2020 |
FR |
Journal officiel de l’Union européenne |
C 57/4 |
CONCLUSIONS DU CONSEIL SUR LE COVID-19
(2020/C 57/04)
Le Conseil de l’Union européenne s’est réuni ce jour pour faire le point sur les conséquences de la flambée de cas humains de Covid-19, qui a débuté en Chine en décembre dernier et a été déclarée urgence de santé publique de portée internationale par l’Organisation mondiale de la santé (OMS) le 30 janvier 2020 (1).
Le Conseil salue la réponse efficace de l’UE, apportée par les États membres, la Commission, le Centre européen de prévention et de contrôle des maladies (ECDC) et le Comité de sécurité sanitaire (CSS), ainsi que la réponse internationale à la menace du déclenchement possible d’une pandémie, et appelle à poursuivre et à renforcer la coopération au niveau de l’UE et au niveau international.
Conscients que la situation épidémiologique évolue encore, l’UE et ses États membres devraient continuer à agir de manière résolue et coordonnée pour faire face à la menace que représente le Covid-19 et empêcher la propagation du virus 2019-nCoV qui le cause vers l’UE et sur son territoire. À cette fin, le Conseil de l’Union européenne a adopté les conclusions suivantes:
«LE CONSEIL DE L’UNION EUROPÉENNE
1. |
EST CONSCIENT que les épidémies de nouvelles maladies transmissibles, comme le Covid-19, sont susceptibles de constituer des menaces pour la santé publique à l’échelle mondiale, en particulier en raison du volume important et de la fréquence élevée des déplacements internationaux à l’ère de la mondialisation; |
2. |
NOTE que les cas confirmés de Covid-19 sont dus à un virus qui peut se transmettre de personne à personne; |
3. |
PREND NOTE du plan stratégique de préparation et de riposte sur le virus 2019-nCoV, publié par l’OMS le 3 février 2020 (2), qui vise à arrêter la propagation du virus 2019-nCoV en Chine et dans d’autres pays et à atténuer les répercussions de l’épidémie dans tous les pays et qui appelle à mobiliser des fonds pour soutenir la mise en place d’une coordination internationale et d’un soutien opérationnel, l’intensification des efforts des pays en matière de préparation et de réaction, et l’accélération des actions prioritaires en matière de recherche et d’innovation; |
4. |
EXPRIME sa solidarité avec les personnes contaminées à travers le monde et avec les pays les plus touchés, en particulier la Chine, et SE DÉCLARE prêt à examiner, avec la Commission et en coopération avec l’OMS et les autorités de ces pays tiers, les moyens qui permettraient d’apporter une aide dans la lutte contre cette épidémie; |
5. |
RAPPELLE que l’UE et ses États membres agissent en coordination et en coopération étroites dans le domaine de la sécurité sanitaire, en mettant en œuvre des mesures de planification et de réaction et une planification de la préparation et en s’intéressant aux activités liées à la planification de la continuité des activités, conformément à la décision n° 1082/2013/UE relative aux menaces transfrontières graves sur la santé (3) et à la décision n° 1313/2013/UE relative au mécanisme de protection civile de l’Union (MPCU) (4) dans le domaine des urgences sanitaires; |
6. |
INSISTE sur l’importance que revêtent les actions rapides menées conjointement avec la Commission, dans le cadre du règlement sanitaire international (RSI) de l’OMS, grâce à une coordination des mesures de réaction, notamment la recherche des contacts et la communication relative aux risques, et à l’échange d’informations sur les mesures nationales de prévention et de préparation dans le cadre du CSS et du système d’alerte précoce et de réaction (SAPR), pour protéger la santé publique; |
7. |
SALUE la résolution intitulée «Renforcement de la préparation aux situations d’urgence sanitaire; application du Règlement sanitaire international (RSI) (2005)», adoptée par le Conseil exécutif de l’OMS le 8 février 2020 (5); |
8. |
SALUE ÉGALEMENT les travaux déjà entrepris par l’OMS, la Commission, l’ECDC et le CSS, en particulier sur les lignes directrices relatives à une définition commune des cas, à une gestion commune des cas et aux informations aux voyageurs; |
9. |
SOULIGNE l’importance que revêtent les travaux de l’ECDC sur des orientations techniques concernant l’analyse, l’évaluation des risques et le traitement des personnes contaminées et des personnes en contact avec celles-ci et sur la protection des professionnels de la santé concernés, les travaux de l’Agence européenne des médicaments (EMA) dans le domaine des traitements, des vaccins et de la recherche, les travaux de l’Agence de l’Union européenne pour la sécurité aérienne (AESA) sur les questions relatives à la protection de la santé publique dans le cadre du transport aérien, ainsi que les travaux d’autres agences compétentes de l’UE; |
10. |
SE FÉLICITE de l’activation rapide du dispositif intégré de l’UE pour une réaction au niveau politique dans les situations de crise (IPCR) (6) en mode «partage de l’information» et du mécanisme de protection civile de l’Union (7), ainsi que du renforcement de l’assistance consulaire en réaction à l’épidémie de Covid-19; |
11. |
CONSTATE qu’il est possible de renforcer encore l’efficacité des mesures nationales prises aux frontières et aux points d’entrée de l’UE pour protéger la santé publique, notamment les mesures déjà prises par les États membres dans le contexte de l’épidémie de Covid-19, en intensifiant la coordination existante entre les États membres et la Commission, dans le cadre des recommandations de l’OMS; |
12. |
EST CONSCIENT que pour lutter contre les menaces transfrontières graves sur la santé, il est nécessaire de mener une action intersectorielle coordonnée aux niveaux national, international et de l’UE, et se félicite du soutien apporté à cette fin par la Commission, le Service européen pour l’action extérieure (SEAE) et toutes les agences compétentes de l’UE; |
13. |
INSISTE sur l’importance de renforcer le rôle de l’OMS dans la gestion de l’épidémie, sur la base, entre autres, d’une contribution coordonnée de l’UE, notamment pour garantir des échanges de données épidémiologiques en temps réel; |
14. |
SOULIGNE qu’il est nécessaire de mettre en place une approche coordonnée avec l’OMS, y compris d’étudier des possibilités de financement volontaire, afin d’apporter un soutien aux pays dont les systèmes de santé sont plus fragiles, conformément au principe d’une solidarité mondiale; |
15. |
ENGAGE les États membres à agir ensemble, en coopération avec la Commission, de manière proportionnée et appropriée, conformément aux recommandations de l’OMS et aux avis de l’ECDC, selon les grands axes suivants:
|
16. |
INVITE la Commission à:
|
(1) https://www.who.int/fr/news-room/detail/30-01-2020-statement-on-the-second-meeting-of-the-international-health-regulations-(2005)-emergency-committee-regarding-the-outbreak-of-novel-coronavirus-(2019-ncov).