Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006L0052R(01)

    Rectificatif à la directive 2006/52/CE du Parlement européen et du Conseil du 5 juillet 2006 modifiant la directive 95/2/CE concernant les additifs alimentaires autres que les colorants et les édulcorants et la directive 94/35/CE concernant les édulcorants destinés à être employés dans les denrées alimentaires ( JO L 204 du 26.7.2006 )

    JO L 78 du 17.3.2007, p. 32–32 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2006/52/corrigendum/2007-03-17/oj

    17.3.2007   

    FR

    Journal officiel de l'Union européenne

    L 78/32


    Rectificatif à la directive 2006/52/CE du Parlement européen et du Conseil du 5 juillet 2006 modifiant la directive 95/2/CE concernant les additifs alimentaires autres que les colorants et les édulcorants et la directive 94/35/CE concernant les édulcorants destinés à être employés dans les denrées alimentaires

    ( «Journal officiel de l’Union européenne» L 204 du 26 juillet 2006 )

    1.

    Page 14, annexe I, point 3) b) (modifications de l’annexe III, partie B, de la directive 95/2/CE), au troisième tiret:

    Les termes «Salsicha fresca» figurent en italique.

    2.

    Page 15, annexe I, point 3) c) (modifications de l’annexe III, partie C, de la directive 95/2/CE), dans le tableau, sous «E 249 et E 250»:

    a)

    «Produits à base de viande traditionnels, saumurés par immersion (1)»:

    L’entrée de «175 mg/kg» concernant la dose résiduelle maximale est alignée avec «Wiltshire bacon (1.1);»

    b)

    «Cured tongue (1.3)»:

    La dose résiduelle maximale de «50 mg/kg» est insérée pour l’entrée Cured tongue.

    c)

    «Produits à base de viande traditionnels, traités en salaison sèche (2)»:

    L’entrée de «175 mg/kg» concernant la dose résiduelle maximale est alignée avec «Dry cured bacon (2.1);».

    3.

    Pages 16 et 17 (mais pas en page 15), annexe I, point 3 c) (modifications de l’annexe III, partie C, de la directive 95/2/CE), dans le titre des colonnes «Dose maximale pouvant être ajoutée durant la fabrication» et «Dose résiduelle maximale»:

    au lieu de:

    «(exprimée en NaNO2)»,

    lire:

    «(exprimée en NaNO3)».

    4.

    Page 16, annexe I, point 3) c) (modifications de l’annexe III, partie C, de la directive 95/2/CE), dans le tableau, sous «E 252»:

    a)

    «Produits à base de viande traditionnels, traités en salaison sèche (2)»:

    L’entrée de «250 mg/kg» concernant la dose résiduelle maximale est alignée avec «Dry cured bacon et Dry cured ham (2.1);»

    b)

    «Autres produits à base de viande, saumurés de manière traditionnelle (3)»:

    La dose maximale de «300 mg/kg (sans E 249 ou E 250 ajouté)» est alignée avec «Rohwürste (Salami et Kantwurst) (3.3);».


    Top