EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document JOL_2008_087_R_0010_01

2008/275/EY: Neuvoston päätös, tehty 17 päivänä maaliskuuta 2008 , pöytäkirjan tekemisestä Euroopan yhteisön ja Marokon kuningaskunnan välisen tiettyjä lentoliikenteen näkökohtia koskevan sopimuksen liitteiden I ja II muuttamisesta Bulgarian tasavallan ja Romanian Euroopan unioniin liittymisen huomioon ottamiseksi
Pöytäkirja Euroopan yhteisön ja Marokon kuningaskunnan välisen tiettyjä lentoliikenteen näkökohtia koskevan sopimuksen liitteiden I ja II muuttamisesta

EUVL L 87, 29.3.2008, p. 10–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

29.3.2008   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 87/10


NEUVOSTON PÄÄTÖS,

tehty 17 päivänä maaliskuuta 2008,

pöytäkirjan tekemisestä Euroopan yhteisön ja Marokon kuningaskunnan välisen tiettyjä lentoliikenteen näkökohtia koskevan sopimuksen liitteiden I ja II muuttamisesta Bulgarian tasavallan ja Romanian Euroopan unioniin liittymisen huomioon ottamiseksi

(2008/275/EY)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 80 artiklan 2 kohdan yhdessä 300 artiklan 2 kohdan, 3 kohdan ensimmäisen alakohdan ja 4 kohdan kanssa,

ottaa huomioon komission ehdotuksen,

ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon (1),

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Bulgaria on allekirjoittanut kahdenvälisen lentoliikennesopimuksen Marokon kuningaskunnan kanssa 14 päivänä lokakuuta 1966 ja Romania 6 päivänä joulukuuta 1971.

(2)

Komissio on neuvotellut kolmansien maiden kanssa olemassa olevien kahdenvälisen sopimusten tiettyjen määräysten korvaamisesta yhteisön sopimuksella.

(3)

Euroopan yhteisön ja Marokon kuningaskunnan sopimus tietyistä lentoliikenteen näkökohdista (2), jäljempänä ’horisontaalinen sopimus’, allekirjoitettiin Brysselissä 12 päivänä joulukuuta 2006 ja sitä on sovellettu väliaikaisesti mainitusta päivästä.

(4)

Sopimus Bulgarian tasavallan ja Romanian liittymisestä Euroopan unioniin (3) allekirjoitettiin Luxemburgissa 25 päivänä huhtikuuta 2005 ja se tuli voimaan 1 päivänä tammikuuta 2007.

(5)

Näiden kahden uuden jäsenvaltion liittymisen huomioon ottamiseksi olisi horisontaalisen sopimuksen liitteiden I ja II muuttamisesta tehtävä pöytäkirja.

(6)

Pöytäkirja Euroopan yhteisön ja Marokon kuningaskunnan välisen tiettyjä lentoliikenteen näkökohtia koskevan sopimuksen liitteiden I ja II muuttamisesta parafoitiin 19 päivänä maaliskuuta 2007.

(7)

Mainittu pöytäkirja olisi hyväksyttävä,

ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:

1 artikla

Hyväksytään yhteisön puolesta pöytäkirja Euroopan yhteisön ja Marokon kuningaskunnan välisen tiettyjä lentoliikenteen näkökohtia koskevan sopimuksen liitteiden I ja II muuttamisesta, jäljempänä ’pöytäkirja’.

Pöytäkirjan teksti on tämän päätöksen liitteenä.

2 artikla

Neuvoston puheenjohtaja tekee yhteisön puolesta pöytäkirjan 3 artiklassa määrätyn ilmoituksen (4).

Tehty Brysselissä 17 päivänä maaliskuuta 2008.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

I. JARC


(1)  Euroopan parlamentin lausunto, annettu 11. joulukuuta 2007 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä).

(2)  EUVL L 386, 29.12.2006, s. 18.

(3)  EUVL L 157, 21.6.2005, s. 11.

(4)  Neuvoston pääsihteeristö julkaisee pöytäkirjan voimaantulopäivän Euroopan unionin virallisessa lehdessä.


PÖYTÄKIRJA

Euroopan yhteisön ja Marokon kuningaskunnan välisen tiettyjä lentoliikenteen näkökohtia koskevan sopimuksen liitteiden I ja II muuttamisesta

EUROOPAN YHTEISÖ

ja

MAROKON KUNINGASKUNTA,

jäljempänä ’osapuolet’,

jotka

OTTAVAT HUOMIOON sopimukset, jotka on allekirjoitettu Bulgarian ja Marokon kuningaskunnan välillä Rabatissa 14 päivänä lokakuuta 1966 sekä Romanian ja Marokon kuningaskunnan välillä Bukarestissa 6 päivänä joulukuuta 1971,

OTTAVAT HUOMIOON Euroopan yhteisön ja Marokon kuningaskunnan sopimuksen tietyistä lentoliikenteen näkökohdista, jäljempänä ’horisontaalinen sopimus’, joka allekirjoitettiin Brysselissä 12 päivänä joulukuuta 2006,

OTTAVAT HUOMIOON Bulgarian tasavallan ja Romanian liittymisen Euroopan unioniin ja siten yhteisöön 1 päivänä tammikuuta 2007,

OVAT SOPINEET SEURAAVAA:

1 artikla

Lisätään horisontaalisen sopimuksen liitteessä I olevaan a kohtaan seuraavat luetelmakohdat:

”—

Bulgarian kansantasavallan ja Marokon kuningaskunnan välinen lentoliikennesopimus, allekirjoitettu Rabatissa 14 päivänä lokakuuta 1966, jäljempänä ’Marokko–Bulgaria-sopimus’;

Romanian sosialistisen tasavallan hallituksen ja Marokon kuningaskunnan hallituksen välinen lentoliikennesopimus, allekirjoitettu Bukarestissa 6 päivänä joulukuuta 1971, jäljempänä ’Marokko–Romania-sopimus’,

sellaisena kuin se on muutettuna Rabatissa 29 päivänä helmikuuta 1996 allekirjoitetulla yhteisymmärryspöytäkirjalla.”

2 artikla

Lisätään horisontaalisen sopimuksen liitteeseen II seuraavat luetelmakohdat:

 

Kohtaan a) (Jäsenvaltion tekemä nimeäminen):

”—

Marokko–Romania-sopimuksen 3 artikla.”

 

Kohtaan b) (Liikennöintilupien tai muiden lupien epääminen, peruuttaminen kokonaan tai tilapäisesti tai niiden rajoittaminen):

”—

Marokko–Bulgaria-sopimuksen 7 artikla;

Marokko–Romania-sopimuksen 3 ja 4 artikla.”

 

Kohtaan c) (Viranomaisvalvonta):

”—

Marokko–Bulgaria-sopimuksen 8 artikla.”

 

Kohtaan d) (Lentopolttoaineen verotus):

”—

Marokko–Bulgaria-sopimuksen 3 artikla;

Marokko–Romania-sopimuksen 8 artikla.”

 

Kohtaan e) (Kuljetustariffit Euroopan yhteisön sisällä):

”—

Marokko–Bulgaria-sopimuksen 16 artikla;

Marokko–Romania-sopimuksen 7 artikla.”

3 artikla

Tämä pöytäkirja tulee voimaan päivänä, jona osapuolet ovat ilmoittaneet toisilleen, että tätä tarkoittavat sisäiset menettelyt on saatettu päätökseen.

4 artikla

Tämä pöytäkirja on tehty kahtena kappaleena bulgarian, englannin, espanjan, hollannin, italian, kreikan, latvian, liettuan, maltan, portugalin, puolan, ranskan, romanian, ruotsin, saksan, slovakin, sloveenin, suomen, tanskan, tšekin, unkarin, viron ja arabian kielellä, ja jokainen teksti on yhtä todistusvoimainen.


Top