Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document JOL_2005_052_R_0042_01

    2005/160/: 2005/160/EY:
    Komission päätös, tehty 27 päivänä lokakuuta 2004, Yhdistyneiden Kansakuntien humanitaaristen asioiden koordinoinnista vastaavan toimiston (UNOCHA) ja Euroopan yhteisöjen komission välistä yhteistyötä katastrofeihin liittyvän pelastustoiminnan alalla (kun kyseessä on samanaikainen toiminta maassa, jossa katastrofi on tapahtunut) koskevan kirjeenvaihdon hyväksymisestäETA:n kannalta merkityksellinen teksti

    EUVL L 52, 25.2.2005, p. 42–48 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    EUVL L 338M, 17.12.2008, p. 179–188 (MT)

    25.2.2005   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 52/42


    KOMISSION PÄÄTÖS,

    tehty 27 päivänä lokakuuta 2004,

    Yhdistyneiden Kansakuntien humanitaaristen asioiden koordinoinnista vastaavan toimiston (UNOCHA) ja Euroopan yhteisöjen komission välistä yhteistyötä katastrofeihin liittyvän pelastustoiminnan alalla (kun kyseessä on samanaikainen toiminta maassa, jossa katastrofi on tapahtunut) koskevan kirjeenvaihdon hyväksymisestä

    (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

    (2005/160/EY)

    EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 302 artiklan,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Yhteistyön aloittaminen Yhdistyneiden Kansakuntien humanitaaristen asioiden koordinoinnista vastaavan toimiston (UNOCHA) kanssa pelastustoimen ja humanitaaristen asioiden alalla on sen johdonmukaisen politiikan seurausta, jonka pyrkimyksenä on suhteiden ja yhteistyön vahvistaminen Yhdistyneiden Kansakuntien kanssa, kuten 2 päivänä toukokuuta 2001 neuvostolle ja Euroopan parlamentille annetussa komission tiedonannossa ”Toimivan kumppanuuden luominen Yhdistyneiden Kansakuntien kanssa kehitysyhteistyön ja humanitaaristen asioiden alalla” (1), sekä 10 päivänä syyskuuta 2003 neuvostolle ja Euroopan parlamentille annetussa komission tiedonannossa ”Euroopan unioni ja Yhdistyneet Kansakunnat: Monenvälisyys” (2) korostetaan.

    (2)

    Saatujen kokemusten perusteella on tarpeen vahvistaa perusperiaatteet UNOCHAn (sen pelastustoiminnan järjestelmä ja koordinointivälineet mukaan luettuna) ja Euroopan komission (yhteisön pelastuspalvelumekanismista 23 päivänä lokakuuta 2001 tehdyn neuvoston päätöksen 2001/792/EY, Euratom (3) toimien ja ECHOn (Euroopan komission humanitaarisen avun toimiston) (4) toimien yhteydessä) väliselle yhteistyölle ja koordinoinnille silloin, kun molemmat tarjoavat samanaikaisesti apua sellaiselle maalle tai helpottavat avun saantia sellaisessa maassa, jota on kohdannut luonnonmullistus tai ihmisen aiheuttama suuronnettomuus, yhteistyön tehostamiseksi, käytettävissä olevien resurssien hyödyntämiseksi mahdollisimman hyvin ja toimien tarpeettoman päällekkäisyyden välttämiseksi.

    (3)

    Komissio ja UNOCHA ovat neuvotelleet kirjeenvaihtona tekstin, joka koskee niiden välistä yhteistyötä katastrofeihin liittyvän pelastustoiminnan yhteydessä (kun kyseessä on samanaikainen toiminta maassa, jossa katastrofi on tapahtunut) ja joka esitetään hyväksymistä varten,

    ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:

    Ainoa artikla

    1.   Hyväksytään Yhdistyneiden Kansakuntien humanitaaristen asioiden koordinoinnista vastaavan toimiston (UNOCHA) ja Euroopan yhteisöjen komission välinen kirjeenvaihto, joka koskee niiden yhteistyötä katastrofeihin liittyvän pelastustoiminnan alalla (kun kyseessä on samanaikainen toiminta maassa, jossa katastrofi on tapahtunut) ja joka esitetään liitteessä.

    2.   Ympäristöasioista vastaava komission jäsen sekä kehitysyhteistyöstä ja humanitaarisesta avusta vastaava komission jäsen tai heidän tätä tarkoitusta varten nimeämänsä henkilöt valtuutetaan allekirjoittamaan kirjeenvaihto Euroopan yhteisöjen komission puolesta.

    Tehty Brysselissä 27 päivänä lokakuuta 2004.

    Komission puolesta

    Margot WALLSTRÖM

    Komission jäsen


    (1)  KOM(2001) 231, 2.5.2001.

    (2)  KOM(2003) 526, 10.9.2003.

    (3)  EYVL L 297, 15.11.2001, s. 7.

    (4)  Neuvoston asetus (EY) N:o 1257/96 (EYVL L 163, 2.7.1996, s. 1). Asetus sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 1882/2003 (EUVL L 284, 31.10.2003, s. 1).


    LIITE

    Yhdistyneiden Kansakuntien humanitaaristen asioiden koordinoinnista vastaavan toimiston (UNOCHA) ja Euroopan yhteisöjen komission välinen kirjeenvaihto, joka koskee niiden yhteistyötä pelastustoiminnan alalla (kun kyseessä on samanaikainen toiminta maassa, jossa suuronnettomuus on tapahtunut)

    Arvoisa humanitaaristen asioiden apulaispääsihteeri ja hätäapukoordinaattori,

    Euroopan komissio (ympäristöasioiden pääosasto ja yhteisön humanitaarisen avun toimisto, ECHO) on tyytyväinen Yhdistyneiden Kansakuntien humanitaaristen asioiden koordinoinnista vastaavan toimiston (UNOCHA) ja Euroopan komission väliseen nykyiseen yhteistyöhön humanitaarisen avun ja suuronnettomuuksien yhteydessä annettavan avun alalla.

    Yhdistyneillä Kansakunnilla on keskeinen rooli toimia kansainvälisen yhteisön johtajana ja pyrkimysten koordinoijana kansainvälisen humanitaarisen avun toimittamisen alalla yleiskokouksen antaman yleisvaltuutuksen mukaisesti (Yhdistyneiden Kansakuntien yleiskokouksen päätöslauselman 46/182 liite ja aiemmat päätöslauselmat, joihin liitteessä viitataan).

    Yhteisön pelastuspalvelumekanismissa otetaan huomioon kollektiivinen tahto tiiviimmän yhteistyön edistämiseen Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden välillä pelastuspalvelualan avustustoimissa suuronnettomuuksiin reagoitaessa.

    Komission vastikään antamassa tiedonannossa ”Euroopan unioni ja Yhdistyneet Kansakunnat: Monenvälisyys” (KOM(2003) 526 lopullinen), jossa korostetaan ”yhteistyön lisäämistä YK:n kanssa ja EU:n vaikutusvallan lisäämistä YK:ssa”, komission tiedonannossa ”Toimivan kumppanuuden luominen Yhdistyneiden Kansakuntien kanssa kehitysyhteistyön ja humanitaaristen asioiden alalla” (KOM(2001) 231 lopullinen) sekä joulukuussa 2003 hyväksytyissä lapsia ja aseellisia selkkauksia koskevissa EU:n suuntaviivoissa vahvistetaan, miten tärkeänä komissio pitää tiivistä yhteistyötä YK:n kanssa yleensä ja erityisesti luonnon ja ihmisen toiminnan aiheuttamiin suuronnettomuuksiin reagoimisen alalla. Lisäksi Yhdistyneiden Kansakuntien pääsihteeri suosittelee Euroopan komission puheenjohtajalle 8. tammikuuta 2002 osoitetussa poliittisessa asiakirjassa (1), että osapuolet tekevät yhteistyötä YK:n roolin vahvistamiseksi, jotta varmistetaan humanitaarisen avun toimittamisen johdonmukainen koordinointikehys.

    UNOCHAn suhteet ECHOon (2), ovat olleet tiiviit useiden vuosien ajan muun muassa ns. ohjelmasuunnittelua koskevan strategisen vuoropuhelun ansiosta. Lokakuussa 2001 perustetun yhteisön pelastuspalvelumekanismin (3) yhteydessä pyritään lisäämään yhteistyötä UNOCHAn kanssa pelastuspalvelutoiminnan alalla. Fribourgin prosessin (4), hengessä on tärkeää, että nämä kaksi järjestelmää toimivat johdonmukaisella ja toisiaan täydentävällä tavalla niiden valtioiden ja väestöjen tukemiseksi, joihin suuronnettomuudet ja hätätilat vaikuttavat.

    Tämän kirjeenvaihdon tarkoituksena on vahvistaa perusperiaatteet UNOCHAn (sen pelastustoiminnan järjestelmä ja koordinointivälineet mukaan luettuna) ja Euroopan komission (yhteisön pelastuspalvelumekanismin ja ECHOn yhteydessä) väliselle yhteistyölle ja koordinoinnille silloin, kun molemmat tarjoavat samanaikaisesti apua sellaiselle maalle tai helpottavat avun saantia sellaisessa maassa, jota on kohdannut luonnonmullistus tai ihmisen aiheuttama suuronnettomuus, yhteistyön tehostamiseksi, käytettävissä olevien resurssien hyödyntämiseksi mahdollisimman hyvin ja toimien tarpeettoman päällekkäisyyden välttämiseksi. UNOCHAn ja Euroopan komission mielestä koordinoitu lähestymistapa palvelee parhaimmin minkä tahansa suuronnettomuuden uhreja. Tästä johtuen UNOCHA ja Euroopan komissio toteavat seuraavaa:

    1)

    Suojelun ja avun tarjoaminen kansalaisille suuronnettomuuksien ja hätätilojen yhteydessä on jokaisen valtion perustavaa laatua oleva vastuualue. Kuitenkin silloin, kun hätäavun tarve ylittää yksittäisen valtion mahdollisuudet tarjota apua, kansainvälisen yhteisön on oltava valmistautunut ja kykenevä auttamaan.

    2)

    Kansalliset ja kansainväliset suuronnettomuuksien yhteydessä tarjottavaan apuun saatavilla olevat varat ovat rajalliset ja on tärkeää, että UNOCHA ja Euroopan komissio tekevät täysimääräistä yhteistyötä näiden varojen käytön optimoimiseksi.

    3)

    Olisi edelleen toteutettava käytännön toimenpiteitä UNOCHAn ja Euroopan komission välisen myönteisen yhteistyön tarjoamien suotuisien olosuhteiden hyödyntämiseksi tehokkaasti. Tästä johtuen kumpikin osapuoli vaihtaa tietoja säännöllisesti, pitää yllä jatkuvaa vuoropuhelua politiikan ja toiminnan tasoilla sekä pyrkii mahdollisimman suuressa määrin varmistamaan, että osapuolien koulutus ja harjoitustoimet sekä suuronnettomuuksien yhteydessä tarjottavaa apua koskeva suunnittelu ja avun tarjoaminen täydentävät toisiaan.

    Tätä tarkoitusta varten UNOCHA ja Euroopan komissio sopivat kirjeenvaihdon liitteenä olevista toimintaohjeista (Standard Operational Procedures, SOP) ja panevat ne täytäntöön tehokkaan koordinoinnin edistämiseksi. Toimintaohjeita voidaan edelleen kehittää ja/tai mukauttaa teknisesti kokemusten valossa, jos se on tarpeen.

    Nykyinen kirjeenvaihto ei vaikuta Euroopan unionin neuvoston puheenjohtajana toimivalle jäsenvaltiolle neuvoston päätöksen 2001/792/EY 6 artiklan 2 kohdan perusteella annettuun tehtävään.

    Tämä kirjeenvaihto ei myöskään vaikuta esimerkiksi UNOCHAn ja ECHOn välisiin yhteistyö ja koordinointijärjestelyihin, jotka ovat laajempialaisia kuin liitteenä olevissa toimintaohjeissa (liite 2) kuvatut kysymykset.

    Ehdotamme, että tällä kirjeellä ja sen liitteenä olevilla toimintaohjeilla sekä vastauskirjeellänne katsottaisiin kummankin osapuolen hyväksyneen edellä mainitut toimenpiteet.

    Margot Wallström

    Poul Nielson


    (1)  A Vision of Partnership: The United Nations and the European Union in Humanitarian Affairs and Development, New York, joulukuu 2001.

    (2)  ECHOn toimintavaltuudet perustuvat humanitaarisesta avusta 20. kesäkuuta 1996 annettuun neuvoston asetukseen (EY) N:o 1257/96.

    (3)  Neuvoston päätös 2001/792/EY, Euratom, tehty 23. lokakuuta 2001, yhteisön mekanismin perustamisesta tiiviimmän yhteistyön edistämiseksi pelastuspalvelualan avustustoimissa (EYVL L 297, 15.11.2001, s. 5).

    (4)  Fribourgin foorumin kommunikea ja toimintaohjelma, Sveitsi, 15. ja 16. kesäkuuta 2000.

    Liite 1 Pelastuspalvelualan toimintaohjeet

    UNOCHA – Yhteisön pelastuspalvelumekanismi

    Yhteiset toimintaohjeet pelastuspalvelutoimien koordinoinnille suuronnettomuuksien yhteydessä

    I   Valmiusvaihe (suuronnettomuuksien väliset jaksot)

    UNOCHA ja Euroopan komissio:

    työskentelevät sellaisen metodologian ja terminologian mukaisesti, joka on yhteisesti laadittu ja josta on yhteisesti sovittu, käyttäen perustana kansainvälisesti hyväksyttyjä käsitteitä ja erityisesti niitä käsitteitä, jotka on hyväksytty YK:n puitteissa (1). Tämä on erityisen tärkeää alan koordinointirakenteiden kannalta,

    varmistavat säännöllisen tietojenvaihdon. Tähän pitäisi sisältyä hälytysilmoitukset, politiikkaan ja toimintaan liittyvät kysymykset sekä suunnitellut kokoukset ja työpajat,

    varmistavat vastavuoroisen osallistumisen ja myötävaikutuksen koulutusta, harjoituksia ja saatuja kokemuksia koskeviin kummankin osapuolen järjestämiin työpajoihin ja tarvittaessa yhteisten harjoitusten järjestämisen,

    sopivat arviointi/koordinointiryhmien ja asiantuntijoiden yleisistä toimintaohjeista.

    II   Toimintavaihe – Päätoimipaikat

    UNOCHA ja Euroopan komissio:

    ilmoittavat toisilleen suuronnettomuuksista niiden sattuessa ja tiedottavat suunnitelluista toimista. Kun mekanismia aiotaan käyttää EU:n ulkopuolella tapahtuvien suuronnettomuuksien yhteydessä ja kun on mahdollista, että turvaudutaan sekä YK:n että EY:n järjestelmiin, Euroopan komissio ja UNOCHA vaihtavat näkökantoja mahdollisimman varhaisessa vaiheessa tilanteen, avustustarpeen ja suunniteltujen toimien alustavasta arvioinnista, jotta käytetään mahdollisimman paljon saatavilla olevia resursseja sekä varmistetaan edellä mainittuihin käsitteisiin ja puitteisiin perustuva koordinoitu lähestymistapa,

    varmistavat seuraavia kysymyksiä koskevien tietojen vaihdon ja sen ylläpidon toimintavaiheen aikana:

    tilanneraportit ja -päivitykset

    ensisijaisten tarpeiden ja resurssivaatimusten määrittely

    resurssien käytön suunnittelu ja aikataulu

    resurssien mobilisointi (tukiyksiköt mukaan luettuna) pyrkimysten päällekkäisyyden ja toiston välttämiseksi

    mahdollisesti käytettävissä olevia koordinaattoreita ja varoja koskevat yksityiskohtaiset tiedot

    käytettävien arviointi/koordinointiryhmien ja asiantuntijoiden toimintaohjeiden päivitykset

    viestintävälineille tiedottamisen politiikka.

    III   Toimintavaihe – Kenttätyö

    UNOCHA ja Euroopan komissio ovat yhtä mieltä siitä, että:

    kaikkia kansainvälisiä toimijoita pitäisi rohkaista koordinoimaan toimensa paikan päällä tapahtuvan yhteistoiminnan keskuksessa (On Site Operations Coordination Centre, OSOCC) kansallisten/paikallisten hätätilan hallintaviranomaisten tukemiseksi,

    UNOCHAn ja Euroopan komission koordinaattorien olisi avustettava kansallisia/paikallisia hätätilan hallintaviranomaisia kansainvälisten toimijoiden koordinoinnissa nykyisten metodologioiden mukaisesti, kuten INSARAG-suuntaviivoissa kuvataan.


    (1)  Esimerkiksi International Search and Rescue Advisory Group (INSARAG) Guidelines ja OSLO Guidelines on The Use of Military and Civil Defence Assets in Disaster Relief, toukokuu 1994.

    Liite 2 Humanitaarisia näkökohtia koskevat toimintaohjeet

    UNOCHA – Yhteisön humanitaarisen avun toimisto ECHO

    Yhteiset toimintaohjeet pelastuspalvelutoimien koordinoinnille suuronnettomuuksien yhteydessä

    1.   Valmiusvaihe/Rutiinivaihe (suuronnettomuuksien väliset jaksot)

    UNOCHA ja Euroopan komissio:

    jatkavat käynnissä olevaa hätätiloihin valmistautumista koskevaa strategista vuoropuhelua, jotta kehitetään tiivistä yhteistyötä hätätiloihin reagoimisen yleisen kapasiteetin parantamiseksi. Tähän sisältyy sekä toimintaan että rahoitukseen liittyviä näkökohtia,

    varmistavat, että molempien osapuolten henkilöstö otetaan vastavuoroisesti mukaan ECHOn ja OCHAn järjestämiin koulutusohjelmiin ja seminaareihin,

    järjestävät tarvittaessa saatuihin kokemuksiin perustuvia harjoituksia, joiden tuloksena yhteistyöohjelmia (toimintaohjeita) parannetaan,

    varmistavat tarpeiden arvioinnissa ja avun koordinoinnissa käytettyjä standardimetodologioita koskevien tietojen säännöllisen vaihdon metodologioiden johdonmukaistamiseksi ja lähentämiseksi,

    toteuttavat päivystysjärjestelmien (organisaatio, yhteyspisteet, koordinaatit) säännöllisiä yhteisiä arviointeja ja päivityksiä jatkuvan liitettävyyden ja yhteensopivuuden varmistamiseksi,

    vaihtavat hätätiloja koskevia tausta- ja pohdinta-asiakirjoja sekä tilannekatsauksia.

    2.   Reaktio/Hätätilavaihe

    2.1   Päätoimipaikat

    UNOCHA ja Euroopan komissio:

    varmistavat arviointiryhmien lähettämistä hätätilapaikalle koskevien tietojen vaihdon (ECHOn sisällyttäminen UNDAC:n sähköpostihälytyslistalle (viestit M1–M3), pysyvien viestintä/yhteyspisteiden perustaminen päätoimipaikoissa – kuten ECHOn hätätilasähköpostilaatikko – sekä kentällä),

    varmistavat yhteyden ECHOn ja UNDAC:n välillä kenttätyössä,

    varmistavat meneillään olevia hätätiloja koskevien raporttien ja selostusten vaihdon (mukaan luettuna ECHOn pääsy paikan päällä tapahtuvan yhteistoiminnan keskukseen).

    2.2   Kenttätyö

    UNOCHA ja Euroopan komissio:

    helpottavat ECHOn ryhmien osallistumista OCHAn/UNDAC:n perustamaan koordinointimekanismiin,

    varmistavat havaintoja ja käynnissä olevia tai suunniteltuja toimia koskevien tietojen vaihdon kentällä,

    varmistavat, että ryhmät toimittavat analyysit ja raporttiluonnokset sekä yhteiset suositukset asiasta vastaaville päätoimipaikoille aina, kun se on mahdollista ja asianmukaista,

    varmistavat, että ECHO ja UNDAC toteuttavat yhteiset arvioinnit ja edistävät tietojen jakamista hätätilaan liittyvien eri toimijoiden joukossa (perustamalla HIC-keskuksia) aina, kun se on mahdollista,

    antavat parhaan kykynsä mukaan käyttöön logistisia palveluita (esim. kuljetus- ja viestintäpalveluita) tai tarjoavat pääsyn tällaisiin palveluihin.


    YHDISTYNEET KANSAKUNNAT

    28. lokakuuta 2004

    Arvoisat komission jäsenet Margot Wallström ja Poul Nielson

    Olen vastaanottanut 27. lokakuuta 2004 päivätyn kirjeenne, jossa ehdotetaan järjestelmällistä vuoropuhelua ja tiiviimpää yhteistyötä Euroopan komission ja Yhdistyneiden Kansakuntien välillä katastrofeihin liittyvän pelastustoiminnan alalla, alan koordinoinnissa ja humanitaarisessa toiminnassa.

    Vahvistan Yhdistyneiden Kansakuntien myönteisen vastauksen ehdotukseen. Tapaan teidät ja seuraajanne mielelläni niin pian kuin teille on mahdollista, jotta voimme keskustella toiminnan aloittamisesta nopeasti ja tehokkaasti.

    Haluan tässä yhteydessä ilmaista tyytyväisyyteni viimeksi kuluneiden 1,5 vuoden aikana yleiskokouksen päätöslauselman 46/182 liitteeseen sisältyvien suuntaviivojen hengessä käytyihin keskusteluihin, joiden tuloksena sopimuksen nykyinen teksti on syntynyt. Haluaisin myös antaa tunnustusta ryhmillemme erinomaisesta työstä ja kiittää niitä kolmea maata, jotka ovat tänä aikana toimineet Euroopan unionin puheenjohtajamaina ja helpottaneet neuvotteluja huomattavasti.

    Kunnioittavasti

    Jan Egeland

    Humanitaaristen asioiden apulaispääsihteeri

    Hätäapukoordinaattori

    Margot Wallström

    Ympäristöasioiden pääosasto

    Bryssel

    Poul Nielson

    Euroopan komission humanitaarisen avun toimisto (ECHO)

    Bryssel


    Top