EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document L:2014:022:FULL
Official Journal of the European Union, L 022, 25 January 2014
Euroopan unionin virallinen lehti, L 022, 25. tammikuuta 2014
Euroopan unionin virallinen lehti, L 022, 25. tammikuuta 2014
ISSN 1977-0812 doi:10.3000/19770812.L_2014.022.fin |
||
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 22 |
|
Suomenkielinen laitos |
Lainsäädäntö |
57. vuosikerta |
Sisältö |
|
II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset |
Sivu |
|
|
ASETUKSET |
|
|
* |
Komission asetus (EU) N:o 61/2014, annettu 24 päivänä tammikuuta 2014, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 396/2005 liitteiden II ja III muuttamisesta siltä osin kuin on kyse syromatsiinin, fenpropidiinin, formetanaatin, oksamyylin ja tebukonatsolin jäämien enimmäismääristä tietyissä tuotteissa tai niiden pinnalla ( 1 ) |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
PÄÄTÖKSET |
|
|
|
2014/37/EU |
|
|
* |
|
|
|
(1) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti |
FI |
Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liityviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu. Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä. |
II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset
ASETUKSET
25.1.2014 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 22/1 |
KOMISSION ASETUS (EU) N:o 61/2014,
annettu 24 päivänä tammikuuta 2014,
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 396/2005 liitteiden II ja III muuttamisesta siltä osin kuin on kyse syromatsiinin, fenpropidiinin, formetanaatin, oksamyylin ja tebukonatsolin jäämien enimmäismääristä tietyissä tuotteissa tai niiden pinnalla
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon torjunta-ainejäämien enimmäismääristä kasvi- ja eläinperäisissä elintarvikkeissa ja rehuissa tai niiden pinnalla sekä neuvoston direktiivin 91/414/ETY muuttamisesta 23 päivänä helmikuuta 2005 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 396/2005 (1) ja erityisesti sen 14 artiklan 1 kohdan a alakohdan ja 49 artiklan 2 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Syromatsiinin ja oksamyylin jäämien enimmäismäärät vahvistettiin asetuksen (EY) N:o 396/2005 liitteessä II ja liitteessä III olevassa B osassa. Fenpropidiinin, formetanaatin ja tebukonatsolin osalta jäämien enimmäismäärät vahvistettiin kyseisen asetuksen liitteessä III olevassa A osassa. |
(2) |
Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen, jäljempänä ’elintarviketurvallisuusviranomainen’, antoi perustellun lausunnon syromatsiinin jäämien voimassa olevista enimmäismääristä asetuksen (EY) N:o 396/2005 12 artiklan 1 kohdan mukaisesti (2). Elintarviketurvallisuusviranomainen suositteli jäämien enimmäismäärien alentamista tomaattien ja munakoisojen osalta. Muiden tuotteiden osalta se suositteli jäämien enimmäismäärien nostamista. |
(3) |
Elintarviketurvallisuusviranomainen totesi, että tiettyjä tietoja ei ollut saatavilla vuonankaalia, lehtisalaattia, sinappikaalia (rocket, rucola), papuja (tuoreet silpimättömät), herneitä (tuoreet silpimättömät) ja selleriä koskevista syromatsiinin jäämien enimmäismääristä ja että riskinhallinnasta vastaavien tahojen on jatkettava asian tarkastelua. Koska kuluttajille ei aiheudu vaaraa, kyseisiä tuotteita koskevat jäämien enimmäismäärät olisi vahvistettava asetuksen (EY) N:o 396/2005 liitteessä II voimassa olevalle tasolle tai elintarviketurvallisuusviranomaisen määrittämälle tasolle. Kyseisiä jäämien enimmäismääriä tarkastellaan uudelleen ja tarkastelussa otetaan huomioon kahden vuoden kuluessa tämän asetuksen julkaisemisesta käytettävissä olevat tiedot. |
(4) |
Elintarviketurvallisuusviranomainen totesi, että syromatsiinin jäämien enimmäismääristä tuoreissa yrteissä ei ollut saatavilla tietoja ja että riskinhallinnasta vastaavien tahojen on jatkettava asian tarkastelua. Ottaen huomioon Alankomaiden toimittamat lisätiedot hyvästä maatalouskäytännöstä ja koska kuluttajille ei aiheudu vaaraa, kyseisiä tuotteita koskevat jäämien enimmäismäärät olisi vahvistettava asetuksen (EY) N:o 396/2005 liitteessä II voimassa olevalle tasolle. Kyseisiä jäämien enimmäismääriä tarkastellaan uudelleen ja tarkastelussa otetaan huomioon kahden vuoden kuluessa tämän asetuksen julkaisemisesta käytettävissä olevat tiedot. |
(5) |
Elintarviketurvallisuusviranomainen ilmoitti, että syromatsiinin arvioitu käyttö siloendiiveissä saattaa aiheuttaa huolta kuluttajansuojan kannalta. Kyseistä tuotetta koskeva jäämien enimmäismäärä olisi vahvistettava määritysrajan tasolle tai asetuksen (EY) N:o 396/2005 18 artiklan 1 kohdan b alakohdassa vahvistetun jäämien enimmäismäärän oletusarvon tasolle. |
(6) |
Syromatsiini on farmakologisesti vaikuttava aine eläinlääketieteen alalla. Lampaista peräisin olevien tuotteiden osalta jäämien enimmäismäärät olisi asetettava komission asetuksessa (EU) N:o 37/2010 (3) vahvistetulle tasolle, koska eläinlääkkeiden käytöstä johtuvan altistumisen odotetaan olevan suurempaa kuin kasvinsuojeluaineiden käytöstä johtuvan altistumisen. |
(7) |
Elintarviketurvallisuusviranomainen antoi perustellun lausunnon fenpropidiinin jäämien voimassa olevista enimmäismääristä asetuksen (EY) N:o 396/2005 12 artiklan 1 kohdan mukaisesti (4). Se ehdotti jäämien määrityksen muuttamista. Se suositteli alentamaan jäämien enimmäismääriä banaanien, kauran, rukiin, vehnän ja sokerijuurikkaiden osalta. Muiden tuotteiden osalta se suositteli voimassa olevien jäämien enimmäismäärien nostamista tai pitämistä ennallaan. |
(8) |
Elintarviketurvallisuusviranomainen antoi perustellun lausunnon formetanaatin jäämien voimassa olevista enimmäismääristä asetuksen (EY) N:o 396/2005 12 artiklan 2 kohdan mukaisesti sekä sen 12 artiklan 1 kohdan mukaisesti (5). Se suositteli jäämien voimassa olevien enimmäismäärien pitämistä ennallaan tomaattien osalta. |
(9) |
Elintarviketurvallisuusviranomainen totesi, että tiettyjä tietoja ei ollut saatavilla meloneja ja vesimeloneja koskevista formetanaatin jäämien enimmäismääristä ja että riskinhallinnasta vastaavien tahojen on jatkettava asian tarkastelua. Koska kuluttajille ei aiheudu vaaraa, kyseisiä tuotteita koskevat jäämien enimmäismäärät olisi vahvistettava asetuksen (EY) N:o 396/2005 liitteessä II voimassa olevalle tasolle tai elintarviketurvallisuusviranomaisen määrittämälle tasolle. |
(10) |
Elintarviketurvallisuusviranomainen totesi, että syötäviksi ja viinin valmistukseen tarkoitettuja viinirypäleitä, mansikoita, paprikoita, kurkkuja, silpimättömiä papuja, purjoa ja kesäkurpitsoita koskevista formetanaatin jäämien enimmäismääristä ei ollut saatavilla tietoja ja että riskinhallinnasta vastaavien tahojen on jatkettava asian tarkastelua. Kyseisiä tuotteita koskevat jäämien enimmäismäärät olisi vahvistettava määritysrajan tasolle tai asetuksen (EY) N:o 396/2005 18 artiklan 1 kohdan b alakohdassa vahvistetun jäämien enimmäismäärän oletusarvon tasolle. |
(11) |
Elintarviketurvallisuusviranomainen ilmoitti, että formetanaatin jäämien voimassa oleva enimmäismäärä kesäkurpitsoissa saattaa aiheuttaa huolta kuluttajansuojan kannalta. |
(12) |
Formetanaatti-tehoainetta sisältävän kasvinsuojeluaineen käyttöä aprikooseihin, persikoihin/nektariineihin, syötäviksi ja viinin valmistukseen tarkoitettuihin viinirypäleisiin, mansikoihin, paprikoihin, kurkkuihin, meloneihin, kurpitsoihin, vesimeloneihin, lehtisalaattiin ja siloendiiveihin koskevan lupamenettelyn puitteissa on tehty asetuksen (EY) n:o 396/2005 6 artiklan 1 kohdan mukaisesti hakemus voimassa olevien jäämien enimmäismäärien muuttamisesta. |
(13) |
Asetuksen (EY) N:o 396/2005 8 artiklan mukaisesti asianomainen jäsenvaltio arvioi tämän hakemuksen, ja arviointiraportti toimitettiin komissiolle. |
(14) |
Elintarviketurvallisuusviranomainen tutki hakemuksen ja arviointiraportin ja tarkasteli etenkin kuluttajille ja tarpeen mukaan eläimille aiheutuvia riskejä ja antoi perustellun lausunnon ehdotetuista jäämien enimmäismääristä (6). Se toimitti kyseisen lausunnon komissiolle ja jäsenvaltioille sekä asetti sen yleisesti saataville. |
(15) |
Elintarviketurvallisuusviranomainen totesi perustellussa lausunnossaan, että toimitetut tiedot formetanaatin käytöstä aprikooseissa eivät ole riittäviä uuden jäämien enimmäismäärän vahvistamiseksi. Se ilmoitti, että mansikoita, paprikoita, kurkkuja ja kesäkurpitsoita koskevat ehdotetut jäämien enimmäismäärät saattavat aiheuttaa huolta kuluttajansuojan kannalta. Kyseisiä tuotteita koskevat jäämien enimmäismäärät olisi vahvistettava määritysrajan tasolle tai asetuksen (EY) N:o 396/2005 18 artiklan 1 kohdan b alakohdassa vahvistetun jäämien enimmäismäärän oletusarvon tasolle. |
(16) |
Kaikista muista käyttötarkoituksista elintarviketurvallisuusviranomainen totesi, että kaikki toimitettavia tietoja koskevat vaatimukset täyttyivät ja että hakijoiden pyytämät muutokset jäämien enimmäismääriin olivat kuluttajien turvallisuuden kannalta hyväksyttäviä 27 erityiselle kuluttajaryhmälle Euroopassa tehdyn kuluttajien altistumisen arvioinnin perusteella. Se otti huomioon tuoreimmat tiedot formetanaatin toksikologisista ominaisuuksista. Tätä ainetta mahdollisesti sisältävien elintarvikkeiden kulutuksesta johtuva elinikäinen altistuminen tälle aineelle taikka asianomaisten kasvien ja tuotteiden suuresta kulutuksesta johtuva lyhytaikainen altistuminen eivät kumpikaan osoittaneet, että hyväksyttävä päivittäinen saanti (ADI) tai akuutin altistumisen viiteannos (ARfD) olisivat vaarassa ylittyä. |
(17) |
Elintarviketurvallisuusviranomainen antoi perustellun lausunnon oksamyylin jäämien voimassa olevista enimmäismääristä asetuksen (EY) N:o 396/2005 12 artiklan 2 kohdan mukaisesti sekä sen 12 artiklan 1 kohdan mukaisesti (7). Se suositteli jäämien voimassa olevien enimmäismäärien pitämistä ennallaan tiettyjen tuotteiden osalta. |
(18) |
Elintarviketurvallisuusviranomainen totesi, että tiettyjä tietoja ei ollut saatavilla appelsiineja, mandariineja, banaaneja, tomaatteja, munakoisoja, kurkkuja, pikkukurkkuja ja kesäkurpitsoita koskevista oksamyylin jäämien enimmäismääristä ja että riskinhallinnasta vastaavien tahojen on jatkettava asian tarkastelua. Koska kuluttajille ei aiheudu vaaraa, kyseisiä tuotteita koskevat jäämien enimmäismäärät olisi vahvistettava asetuksen (EY) N:o 396/2005 liitteessä II voimassa olevalle tasolle tai elintarviketurvallisuusviranomaisen määrittämälle tasolle. Kyseisiä jäämien enimmäismääriä tarkastellaan uudelleen ja tarkastelussa otetaan huomioon kahden vuoden kuluessa tämän asetuksen julkaisemisesta käytettävissä olevat tiedot. Appelsiineja, mandariineja ja perunoita koskevien jäämien enimmäismäärien osalta elintarviketurvallisuusviranomainen totesi, että riskinhallinnasta vastaavien tahojen on tarkasteltava lisää riskinarvioinnin arvoja ottaen huomioon määritysraja jäämätesteissä. |
(19) |
Elintarviketurvallisuusviranomainen ilmoitti, että oksamyylin arvioidut uudet käyttötarkoitukset paprikoissa, meloneissa ja vesimeloneissa sekä paprikoita koskeva voimassa oleva jäämien enimmäismäärä saattavat aiheuttaa huolta kuluttajansuojan kannalta. Kyseisiä tuotteita koskevat jäämien enimmäismäärät olisi vahvistettava määritysrajan tasolle tai asetuksen (EY) N:o 396/2005 18 artiklan 1 kohdan b alakohdassa vahvistetun jäämien enimmäismäärän oletusarvon tasolle. |
(20) |
Elintarviketurvallisuusviranomainen antoi perustellun lausunnon tebukonatsolin jäämien voimassa olevista enimmäismääristä asetuksen (EY) N:o 396/2005 12 artiklan 1 kohdan mukaisesti (8). Se ehdotti jäämien määrityksen muuttamista. Se suositteli alentamaan jäämien enimmäismääriä omenoiden, päärynöiden, aprikoosien, persikoiden, syötäviksi tarkoitettujen viinirypäleiden, mansikoiden, karhunvatukoiden, vadelmien, pensasmustikoiden, karpaloiden, herukoiden, karviaismarjojen, mustaseljan, porkkanoiden, palsternakkojen, juuripersiljan, valkosipulin, tomaattien, kurkkujen, kurpitsoiden, vesimelonien, parsakaalien, kukkakaalien, keräkaalien, parsan, purjon, soijapapujen, rukiin- ja vehnänjyvien sekä märehtijöiden maidon osalta. Muiden tuotteiden osalta se suositteli voimassa olevien jäämien enimmäismäärien nostamista tai pitämistä ennallaan. |
(21) |
Elintarviketurvallisuusviranomainen totesi, että tiettyjä tietoja ei ollut saatavilla kirsikoita, viinin valmistukseen tarkoitettuja viinirypäleitä, sinivatukoita, kaurajuuria, munakoisoja, meloneja, lehtiselleriä, maapähkinöitä, riisinjyviä, humalaa, mausteita (siemenet) ja kuminaa koskevista tebukonatsolin jäämien enimmäismääristä ja että riskinhallinnasta vastaavien tahojen on jatkettava asian tarkastelua. Koska kuluttajille ei aiheudu vaaraa, kyseisiä tuotteita koskevat jäämien enimmäismäärät olisi vahvistettava asetuksen (EY) N:o 396/2005 liitteessä II voimassa olevalle tasolle tai elintarviketurvallisuusviranomaisen määrittämälle tasolle. Kyseisiä jäämien enimmäismääriä tarkastellaan uudelleen ja tarkastelussa otetaan huomioon kahden vuoden kuluessa tämän asetuksen julkaisemisesta käytettävissä olevat tiedot. Kuminan osalta on aiheellista ottaa huomioon Itävallan hyvästä maatalouskäytännöstä toimittamat lisätiedot ja vahvistaa jäämien enimmäismäärä kyseiselle tuotteelle samalle tasolle kuin mausteiden siementen ryhmälle. |
(22) |
Elintarviketurvallisuusviranomainen totesi, että kyssäkaalia, papuja (tuoreita silpimättömiä ja silvittyjä), herneitä (tuoreita silpimättömiä), auringonkukansiemeniä ja sokerijuurikkaita koskevista tebukonatsolin jäämien enimmäismääristä ei ollut saatavilla tietoja ja että riskinhallinnasta vastaavien tahojen on jatkettava asian tarkastelua. Kyssäkaalia, auringonkukansiemeniä ja sokerijuurikkaita koskevat jäämien enimmäismäärät olisi vahvistettava määritysrajan tasolle tai asetuksen (EY) N:o 396/2005 18 artiklan 1 kohdan b alakohdassa vahvistetun jäämien enimmäismäärän oletusarvon tasolle. Ottaen huomioon unionin kauppakumppaneilta saadut huomautukset ja koska kuluttajille ei aiheudu vaaraa, papuja (tuoreita silpimättömiä ja silvittyjä) ja herneitä (tuoreita silpimättömiä) koskevat jäämien enimmäismäärät olisi vahvistettava asetuksen (EY) N:o 396/2005 liitteessä II voimassa olevalle tasolle. Papuja (tuoreita silpimättömiä ja silvittyjä) ja herneitä (tuoreita silpimättömiä) koskevia jäämien enimmäismääriä tarkastellaan uudelleen ja tarkastelussa otetaan huomioon kahden vuoden kuluessa tämän asetuksen julkaisemisesta käytettävissä olevat tiedot. |
(23) |
Elintarviketurvallisuusviranomainen ilmoitti, että tebukonatsolin arvioitu käyttö kiinankaalissa sekä omenoita, päärynöitä, kirsikoita, persikoita, syötäviksi ja viinin valmistukseen tarkoitettuja viinirypäleitä ja kiinankaalia koskevat voimassa olevat jäämien enimmäismäärät saattavat aiheuttaa huolta kuluttajansuojan kannalta. Kiinankaalia koskeva jäämien enimmäismäärä olisi vahvistettava määritysrajan tasolle tai asetuksen (EY) N:o 396/2005 18 artiklan 1 kohdan b alakohdassa vahvistetun jäämien enimmäismäärän oletusarvon tasolle. |
(24) |
Elintarviketurvallisuusviranomainen toimitti tebukonatsolin käytöstä muissa sitrushedelmissä kuin appelsiineissä, lehtisalaatissa ja muissa salaattikasveissa, ruohosipulissa, persiljassa ja kuivatuissa palkokasveissa lausuntoja kyseisten tuotteiden jäämien enimmäismääristä (9) (10). Koska nämä lausunnot sisältävät lisätietoja, joita ei aiemmin ollut elintarviketurvallisuusviranomaisen saatavilla, ne on aiheellista ottaa huomioon. |
(25) |
Mitä tulee tebukonatsolin käyttöön luumuissa, valkosipulissa, sipuleissa, sokerimaississa, latva-artisokissa, kuivatuissa pavuissa, maapähkinöissä, soijapavuissa, puuvillansiemenissä, humalassa ja nisäkkäistä saatavissa muissa syötävissä osissa, Codex Alimentarius -komissio (CAC) (11) hyväksyi tebukonatsolille jäämien enimmäismäärät (CXL:t). Koska nämä CXL-arvot saavat tukea elintarviketurvallisuusviranomaisen päivitetystä arvioinnista, ne on aiheellista ottaa huomioon, lukuun ottamatta niitä CXL-arvoja, jotka eivät ole turvallisia unionin kuluttajille ja joista unioni esitti Codex Alimentarius -komissiolle varauman (12). |
(26) |
Sellaisten tuotteiden osalta, joille ei ole annettu asiaankuuluvia lupia tai joiden tuontia varten ei ole vahvistettu enimmäismääriä unionin tasolla tai joille ei ole vahvistettu jäämien enimmäismääriä Codex Alimentariuksessa, elintarviketurvallisuusviranomainen totesi, että riskinhallinnasta vastaavien tahojen on jatkettava asian tarkastelua. Nykyisen tieteellisen ja teknisen tietämyksen perusteella kyseisiä tuotteita koskevat jäämien enimmäismäärät olisi vahvistettava määritysrajan tasolle tai asetuksen (EY) N:o 396/2005 18 artiklan 1 kohdan b alakohdassa vahvistetun jäämien enimmäismäärän oletusarvon tasolle. |
(27) |
Kun otetaan huomioon elintarviketurvallisuusviranomaisen perustellut lausunnot ja tarkasteltavana olevan asian kannalta merkitykselliset tekijät, asianmukaiset muutokset jäämien enimmäismääriin täyttävät asetuksen (EY) N:o 396/2005 14 artiklan 2 kohdan vaatimukset. |
(28) |
Sen vuoksi asetusta (EY) N:o 396/2005 olisi muutettava. |
(29) |
Olisi sallittava kohtuullinen siirtymäaika ennen muutettujen jäämien enimmäismäärien soveltamista, jotta jäsenvaltiot, kolmannet maat ja elintarvikealan toimijat voivat valmistautua jäämien enimmäismäärien muuttamisesta johtuviin uusiin vaatimuksiin. |
(30) |
Tuotteiden tavanomaisen kaupan pitämisen, jalostuksen ja kulutuksen mahdollistamiseksi tässä asetuksessa olisi säädettävä sellaisia tuotteita koskevasta siirtymäjärjestelystä, jotka on tuotettu laillisesti ennen jäämien enimmäismäärien muuttamista ja joiden osalta kuluttajansuoja säilyy tietojen mukaan korkeatasoisena. |
(31) |
Unionin kauppakumppaneita on kuultu Maailman kauppajärjestön kautta uusista jäämien enimmäismääristä, ja niiden kannanotot on otettu huomioon. |
(32) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 396/2005 liitteet II ja III tämän asetuksen liitteen mukaisesti.
2 artikla
Seuraavaan luetteloon sisältyviin tuotteissa ja niiden pinnalla käytettäviin tehoaineisiin sovelletaan edelleen asetusta (EY) N:o 396/2005 sellaisena kuin se oli ennen muuttamista tällä asetuksella, jos ne on tuotettu säännösten mukaisesti ennen 14 päivänä elokuuta 2014:
1) |
syromatsiini ja fenpropidiini: kaikki tuotteet, |
2) |
formetanaatti: kaikki tuotteet paitsi syötäviksi ja viinin valmistukseen tarkoitetut viinirypäleet, tomaatit, munakoisot, kesäkurpitsat, melonit, kurpitsat ja vesimelonit, |
3) |
oksamyyli: kaikki tuotteet paitsi paprikat, |
4) |
tebukonatsoli: viini ja kaikki muut tuotteet paitsi omenat, päärynät, kirsikat, persikat, syötäviksi ja viinin valmistukseen tarkoitetut viinirypäleet ja kiinankaali. |
3 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä kuitenkin sovelletaan 14 päivästä elokuuta 2014, lukuun ottamatta syötäviksi ja viinin valmistukseen tarkoitetuissa viinirypäleissä, tomaateissa, munakoisoissa, meloneissa, kurpitsoissa ja vesimeloneissa käytettävää formetanaattia, jonka osalta sitä sovelletaan voimaantulopäivästä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 24 päivänä tammikuuta 2014.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
José Manuel BARROSO
(1) EUVL L 70, 16.3.2005, s. 1.
(2) Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for cyromazine according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2011; 9(7):2326. [52 s].
(3) Komission asetus (EU) N:o 37/2010, annettu 22 päivänä joulukuuta 2009, farmakologisesti vaikuttavista aineista ja niiden eläinperäisissä elintarvikkeissa esiintyvien jäämien enimmäismääriä koskevasta luokituksesta (EUVL L 15, 20.1.2010, s. 1).
(4) Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for fenpropidin according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2011; 9(8):2333. [42 s].
(5) Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for formetanate according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2010; 8(10):1832. [30 s].
(6) Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen; Reasoned opinion on the modification of the existing MRL for formetanate in various crops. EFSA Journal 2012; 10(8):2866. [35 s].
(7) Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for oxamyl according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2010; 8(10):1830. [34 s].
(8) Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for tebuconazole according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2011; 9(8):2339. [96 s].
(9) Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen; Modification of the existing MRLs for tebuconazole in pulses. EFSA Journal 2011; 9(6):2282. [30 s].
(10) Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen; Reasoned opinion on the modification of the existing MRLs for tebuconazole in citrus (except oranges), lettuce and other salad plants, parsley and chives. EFSA Journal 2012; 10(9):2898. [37 s].
(11) Elintarvikkeiden torjunta-ainejäämiä käsittelevän Codex-komitean raportit ovat saatavilla osoitteessa
http://www.codexalimentarius.org/download/report/777/REP12_PRe.pdf
Joint FAO/WHO food standards programme Codex Alimentarius Commission. Appendix II and III. 35. kokous. Rooma, Italia, 2.–7. heinäkuuta 2012.
(12) Scientific support for preparing an EU position in the 44th Session of the Codex Committee on Pesticide Residues (CCPR). EFSA Journal 2012; 10(7):2859. [155 s].
LIITE
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 396/2005 liitteet II ja III seuraavasti:
1) |
Muutetaan liite II seuraavasti:
|
2) |
Poistetaan liitteestä III syromatsiinia, fenpropidiinia, formetanaattia, oksamyylia ja tebukonatsolia koskevat sarakkeet. |
(1) Täydellinen luettelo kasvi- ja eläinperäisistä tuotteista, joihin jäämien enimmäismääriä sovelletaan, löytyy liitteestä I.
(2) Analyysiherkkyden alaraja.
Syromatsiini
(+) |
Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen katsoi, että joitakin jäämäkokeita ja melamiinin muodostumista koskevia tietoja ei ole saatavilla. Tarkastellessaan uudelleen jäämien enimmäismäärää komissio ottaa huomioon ensimmäisessä virkkeessä tarkoitetut tiedot, jos ne on toimitettu viimeistään 25 päivänä tammikuuta 2016, tai jos kyseisiä tietoja ei ole toimitettu mainittuun päivämäärään mennessä, niiden puuttumisen.
|
(+) |
Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen katsoi, että joitakin viljelykasvustojen metabolismia koskevia tietoja ei ole saatavilla. Tarkastellessaan uudelleen jäämien enimmäismäärää komissio ottaa huomioon ensimmäisessä virkkeessä tarkoitetut tiedot, jos ne on toimitettu viimeistään 25 päivänä tammikuuta 2016, tai jos kyseisiä tietoja ei ole toimitettu mainittuun päivämäärään mennessä, niiden puuttumisen.
|
(+) |
Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen katsoi, että joitakin jäämäkokeita ja melamiinin muodostumista koskevia koskevia tietoja ei ole saatavilla. Tarkastellessaan uudelleen jäämien enimmäismäärää komissio ottaa huomioon ensimmäisessä virkkeessä tarkoitetut tiedot, jos ne on toimitettu viimeistään 25 päivänä tammikuuta 2016, tai jos kyseisiä tietoja ei ole toimitettu mainittuun päivämäärään mennessä, niiden puuttumisen.
|
(+) |
Piparjuureen (Armoracia rusticana) mausteiden ryhmässä sovellettava jäämien enimmäismäärä (koodi 0840040) on sama kuin vihannesten luokkaan kuuluvaan juuresten ja juurimukuloiden ryhmään sisältyvälle piparjuurelle (Armoracia rusticana) vahvistettu enimmäismäärä (koodi 0213040) ottaen asetuksen (EY) N:o 396/2005 20 artiklan 1 kohdan mukaisesti huomioon jalostuksen (kuivaaminen) aiheuttamat muutokset jäämien määrissä.
|
(+) |
eläinlääkkeiden jäämien enimmäismäärä
|
Oksamyyli
(+) |
Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen katsoi, että joitakin varastointistabiilisuutta, jäämäkokeita ja viljelykasvustojen metabolismia koskevia tietoja ei ole saatavilla. Tarkastellessaan uudelleen jäämien enimmäismäärää komissio ottaa huomioon ensimmäisessä virkkeessä tarkoitetut tiedot, jos ne on toimitettu viimeistään 25 päivänä tammikuuta 2016, tai jos kyseisiä tietoja ei ole toimitettu mainittuun päivämäärään mennessä, niiden puuttumisen.
|
(+) |
Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen katsoi, että joitakin viljelykasvustojen metabolismia koskevia koskevia tietoja ei ole saatavilla. Tarkastellessaan uudelleen jäämien enimmäismäärää komissio ottaa huomioon ensimmäisessä virkkeessä tarkoitetut tiedot, jos ne on toimitettu viimeistään 25 päivänä tammikuuta 2016, tai jos kyseisiä tietoja ei ole toimitettu mainittuun päivämäärään mennessä, niiden puuttumisen.
|
(+) |
Piparjuureen (Armoracia rusticana) mausteiden ryhmässä sovellettava jäämien enimmäismäärä (koodi 0840040) on sama kuin vihannesten luokkaan kuuluvaan juuresten ja juurimukuloiden ryhmään sisältyvälle piparjuurelle (Armoracia rusticana) vahvistettu enimmäismäärä (koodi 0213040) ottaen asetuksen (EY) N:o 396/2005 20 artiklan 1 kohdan mukaisesti huomioon jalostuksen (kuivaaminen) aiheuttamat muutokset jäämien määrissä.
|
(3) Täydellinen luettelo kasvi- ja eläinperäisistä tuotteista, joihin jäämien enimmäismääriä sovelletaan, löytyy liitteestä I.
(4) Analyysiherkkyden alaraja.
Fenpropidiini (fenpropidiinin ja sen suolojen summa ilmaistuna fenpropidiinina) (R) (S)
(R)= Jäämän määritelmä eroaa seuraavien torjunta-aineen ja koodin yhdistelmien osalta:
fenpropidiini-koodi 1000000 paitsi 1040000: fenpropidiinin, 2-metyyli-2-[4-(2-metyyli-3- piperidiini-1-yyli-propyyli)-fenyyli]propionihapon ja niiden suolojen summa ilmaistuna fenpropidiinina
(S)= Torjunta-ainejäämiä käsittelevä Euroopan unionin vertailulaboratorio katsoi, että 2-metyyli-2-[4-(2-metyyli-3- piperidiini-1-yyli-propyyli)-fenyyli]propionihapon viitestandardia ei ole saatavilla. Tarkastellessaan uudelleen jäämien enimmäismääriä komissio ottaa huomioon ensimmäisessä virkkeessä tarkoitetun viitestandardin, jos se on toimitettu viimeistään 25 päivänä tammikuuta 2015, tai jos kyseistä viitestandardia ei ole toimitettu mainittuun päivämäärään mennessä, sen puuttumisen.
(+) |
Piparjuureen (Armoracia rusticana) mausteiden ryhmässä sovellettava jäämien enimmäismäärä (koodi 0840040) on sama kuin vihannesten luokkaan kuuluvaan juuresten ja juurimukuloiden ryhmään sisältyvälle piparjuurelle (Armoracia rusticana) vahvistettu enimmäismäärä (koodi 0213040) ottaen asetuksen (EY) N:o 396/2005 20 artiklan 1 kohdan mukaisesti huomioon jalostuksen (kuivaaminen) aiheuttamat muutokset jäämien määrissä.
|
Formetanaatti: formetanaatin ja sen suolojen summa ilmaistuna formetanaattina (hydrokloridi)
(+) |
Piparjuureen (Armoracia rusticana) mausteiden ryhmässä sovellettava jäämien enimmäismäärä (koodi 0840040) on sama kuin vihannesten luokkaan kuuluvaan juuresten ja juurimukuloiden ryhmään sisältyvälle piparjuurelle (Armoracia rusticana) vahvistettu enimmäismäärä (koodi 0213040) ottaen asetuksen (EY) N:o 396/2005 20 artiklan 1 kohdan mukaisesti huomioon jalostuksen (kuivaaminen) aiheuttamat muutokset jäämien määrissä.
|
Tebukonatsoli (R)
(R)= Jäämän määritelmä eroaa seuraavien torjunta-aineen ja koodin yhdistelmien osalta:
Tebukonatsoli-koodi 1000000 paitsi 1040000: tebukonatsolin, hydroksi-tebukonatsolin ja niiden konjugaattien summa tebukonatsolina ilmaistuna
(+) |
Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen katsoi, että eräitä jäämätesteihin liittyviä tietoja ei ole saatavilla. Tarkastellessaan uudelleen jäämien enimmäismääriä komissio ottaa huomioon ensimmäisessä virkkeessä tarkoitetut tiedot, jos ne on toimitettu viimeistään 25 päivänä tammikuuta 2016, tai jos kyseisiä tietoja ei ole toimitettu mainittuun päivämäärään mennessä, niiden puuttumisen.
|
(+) |
Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen katsoi, että eräitä analyysitietoja ei ole saatavilla. Tarkastellessaan uudelleen jäämien enimmäismääriä komissio ottaa huomioon ensimmäisessä virkkeessä tarkoitetut tiedot, jos ne on toimitettu viimeistään 25 päivänä tammikuuta 2016, tai jos kyseisiä tietoja ei ole toimitettu mainittuun päivämäärään mennessä, niiden puuttumisen.
|
(+) |
Piparjuureen (Armoracia rusticana) mausteiden ryhmässä sovellettava jäämien enimmäismäärä (koodi 0840040) on sama kuin vihannesten luokkaan kuuluvaan juuresten ja juurimukuloiden ryhmään sisältyvälle piparjuurelle (Armoracia rusticana) vahvistettu enimmäismäärä (koodi 0213040) ottaen asetuksen (EY) N:o 396/2005 20 artiklan 1 kohdan mukaisesti huomioon jalostuksen (kuivaaminen) aiheuttamat muutokset jäämien määrissä.
|
25.1.2014 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 22/33 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 62/2014,
annettu 24 päivänä tammikuuta 2014,
kiinteistä tuontiarvoista tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä ja tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityissäännöksistä (yhteisiä markkinajärjestelyjä koskeva asetus) 22 päivänä lokakuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 (1),
ottaa huomioon neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä hedelmä- ja vihannesalan sekä hedelmä- ja vihannesjalostealan osalta 7 päivänä kesäkuuta 2011 annetun komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 543/2011 (2) ja erityisesti sen 136 artiklan 1 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Täytäntöönpanoasetuksessa (EU) N:o 543/2011 säädetään Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen tulosten soveltamiseksi perusteista, joiden mukaan komissio vahvistaa kolmansista maista tapahtuvan tuonnin kiinteät arvot mainitun asetuksen liitteessä XVI olevassa A osassa luetelluille tuotteille ja ajanjaksoille. |
(2) |
Kiinteä tuontiarvo lasketaan joka työpäivä täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 543/2011 136 artiklan 1 kohdan mukaisesti ottaen huomioon päivittäin vaihtuvat tiedot. Sen vuoksi tämän asetuksen olisi tultava voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Asetuksen (EU) N:o 543/2011 136 artiklassa tarkoitetut kiinteät tuontiarvot vahvistetaan tämän asetuksen liitteessä.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 24 päivänä tammikuuta 2014.
Komission puolesta, puheenjohtajan nimissä
Jerzy PLEWA
Maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosaston pääjohtaja
(1) EUVL L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) EUVL L 157, 15.6.2011, s. 1.
LIITE
Kiinteät tuontiarvot tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi
(EUR/100 kg) |
||
CN-koodi |
Kolmansien maiden koodi (1) |
Kiinteä tuontiarvo |
0702 00 00 |
AL |
50,7 |
IL |
107,2 |
|
MA |
54,8 |
|
TN |
77,3 |
|
TR |
102,2 |
|
ZZ |
78,4 |
|
0707 00 05 |
JO |
275,4 |
MA |
158,2 |
|
TR |
152,0 |
|
ZZ |
195,2 |
|
0709 91 00 |
EG |
91,5 |
ZZ |
91,5 |
|
0709 93 10 |
MA |
78,6 |
TR |
124,3 |
|
ZZ |
101,5 |
|
0805 10 20 |
EG |
51,5 |
MA |
58,6 |
|
TN |
56,6 |
|
TR |
69,2 |
|
ZA |
38,4 |
|
ZZ |
54,9 |
|
0805 20 10 |
IL |
159,4 |
MA |
76,6 |
|
ZZ |
118,0 |
|
0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90 |
EG |
54,5 |
IL |
124,7 |
|
JM |
124,7 |
|
KR |
143,8 |
|
TR |
96,8 |
|
ZZ |
108,9 |
|
0805 50 10 |
EG |
69,0 |
TR |
72,3 |
|
ZZ |
70,7 |
|
0808 10 80 |
CA |
85,2 |
CN |
91,7 |
|
MK |
28,2 |
|
US |
168,5 |
|
ZZ |
93,4 |
|
0808 30 90 |
TR |
134,9 |
US |
184,8 |
|
ZZ |
159,9 |
(1) Komission asetuksessa (EY) N:o 1833/2006 (EUVL L 354, 14.12.2006, s. 19) vahvistettu maanimikkeistö. Koodi ”ZZ” tarkoittaa ”muuta alkuperää”.
25.1.2014 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 22/35 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 63/2014,
annettu 24 päivänä tammikuuta 2014,
riisiä koskevien tuontitodistusten myöntämisestä täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 1273/2011 avattujen tariffikiintiöiden mukaisesti tammikuun 2014 osakaudella
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon maataloustuotteiden yhteisestä markkinajärjestelystä ja neuvoston asetusten (ETY) N:o 992/72, (ETY) N:o 234/79, (EY) N:o 1037/2001 ja (EY) N:o 1234/2007 kumoamisesta 17 päivänä joulukuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 (1) ja erityisesti sen 188 artiklan,
ottaa huomioon riisin ja rikotun riisin tuontia koskevien tiettyjen tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista 7 päivänä joulukuuta 2011 annetun komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 1273/2011 (2) ja erityisesti sen 5 artiklan ensimmäisen alakohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 1273/2011 avataan eräitä riisin ja rikkoutuneiden riisinjyvien tuontitariffikiintiöitä, jotka on jaettu alkuperämaittain ja useaan osakauteen mainitun täytäntöönpanoasetuksen liitteen I mukaisesti, ja vahvistetaan niiden hallinnointitapa. |
(2) |
Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 1273/2011 1 artiklan 1 kohdan a–d alakohdassa säädettyjen kiintiöiden ensimmäinen osakausi on tammikuu. |
(3) |
Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 1273/2011 8 artiklan a alakohdan mukaisesti tehtyjen ilmoitusten perusteella mainitun täytäntöönpanoasetuksen 4 artiklan 1 kohdan mukaisesti tammikuun 2014 ensimmäisten 10 työpäivän aikana kiintiöissä, joiden järjestysnumerot ovat – 09.4154 – 09.4112 – 09.4116 – 09.4117 – 09.4118 – 09.4119 – 09.4166, jätetyt hakemukset koskevat määrää, joka on suurempi kuin käytettävissä oleva määrä. Sen vuoksi olisi määritettävä, missä määrin tuontitodistuksia voidaan myöntää, ja vahvistettava kyseisissä kiintiöissä haettuun määrään sovellettava jakokerroin. |
(4) |
Ilmoituksista käy myös ilmi, että täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 1273/2011 4 artiklan 1 kohdan mukaisesti tammikuun 2014 ensimmäisten 10 työpäivän aikana kiintiöissä, joiden järjestysnumerot ovat 09.4127 – 09.4128 – 09.4148 – 09.4149 – 09.4150 – 09.4152 - 09.4153, jätetyt hakemukset koskevat määrää, joka on pienempi kuin käytettävissä oleva määrä. |
(5) |
Olisi myös vahvistettava seuraavalla osakaudella kiintiöissä, joiden järjestysnumerot ovat 09.4112 – 09.4116 – 09.4117 – 09.4118 – 09.4119 – 09.4127 – 09.4128 – 09.4148 – 09.4149 – 09.4150 – 09.4152 – 09.4153 – 09.4154 – 09.4166, käytettävissä oleva kokonaismäärä täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 1273/2011 5 artiklan ensimmäisen alakohdan mukaisesti. |
(6) |
Tuontitodistusten myöntämismenettelyn tehokkaan hallinnoinnin varmistamiseksi tämän asetuksen olisi tultava voimaan välittömästi sen jälkeen, kun se on julkaistu, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
1. Täytäntöönpanoasetuksessa (EU) N:o 1273/2011 tarkoitettuihin kiintiöihin, joiden järjestysnumerot ovat 09.4154 – 09.4112 – 09.4116 – 09.4117 – 09.4118 – 09.4119 – 09.4166, kuuluvaa riisiä varten tammikuun 2014 ensimmäisten 10 työpäivän aikana jätettyjen tuontitodistushakemusten perusteella myönnetään todistuksia siten, että haettuun määrään sovelletaan tämän asetuksen liitteessä vahvistettua jakokerrointa.
2. Täytäntöönpanoasetuksessa (EU) N:o 1273/2011 tarkoitetuissa kiintiöissä, joiden järjestysnumerot ovat 09.4112 – 09.4116 – 09.4117 – 09.4118 – 09.4119 – 09.4127 – 09.4128 – 09.4148 – 09.4149 – 09.4150 – 09.4152 – 09.4153 – 09.4154 – 09.4166, seuraavalla osakaudella käytettävissä oleva kokonaismäärä vahvistetaan tämän asetuksen liitteessä.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 24 päivänä tammikuuta 2014.
Komission puolesta, puheenjohtajan nimissä
Jerzy PLEWA
Maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosaston pääjohtaja
(1) EUVL L 347, 20.12.2013, s. 671.
(2) EUVL L 325, 8.12.2011, s. 6.
LIITE
Tammikuun 2014 osakaudella jaettavat määrät ja seuraavalla osakaudella käytettävissä olevat määrät täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 1273/2011 mukaisesti
a) |
Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 1273/2011 1 artiklan 1 kohdan a alakohdassa säädetty CN-koodin 1006 30 kokonaan tai osittain hiotun riisin kiintiö:
|
b) |
Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 1273/2011 1 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettu CN-koodin 1006 20 esikuoritun riisin kiintiö
|
c) |
Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 1273/2011 1 artiklan 1 kohdan c alakohdassa tarkoitettu CN-koodin 1006 40 00 rikotun riisin kiintiö
|
d) |
Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 1273/2011 1 artiklan 1 kohdan d alakohdassa säädetty CN-koodin 1006 30 kokonaan tai osittain hiotun riisin kiintiö
|
(1) Haetut määrät ovat pienempiä tai yhtä suuria kuin käytettävissä olevat määrät: kaikki hakemukset voidaan näin ollen hyväksyä.
(2) Tälle osakaudelle ei ole käytettävissä olevia määriä.
(3) Tällä osakaudella ei sovelleta jakokerrointa: komissiolle ei ole toimitettu todistushakemuksia.
(4) Tällä osakaudella ei sovelleta jakokerrointa: komissiolle ei ole toimitettu todistushakemuksia.
(5) Haetut määrät ovat pienempiä tai yhtä suuria kuin käytettävissä olevat määrät: kaikki hakemukset voidaan näin ollen hyväksyä.
25.1.2014 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 22/39 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 64/2014,
annettu 24 päivänä tammikuuta 2014,
asetuksen (EY) N:o 1484/95 muuttamisesta edustavien hintojen vahvistamisesta siipikarjanliha- ja muna-alan edustavien hintojen osalta
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon maataloustuotteiden yhteisestä markkinajärjestelystä ja neuvoston asetusten (ETY) N:o 992/72, (ETY) N:o 234/79, (EY) N:o 1037/2001 ja (EY) N:o 1234/2007 kumoamisesta 17 päivänä joulukuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 (1) ja erityisesti sen 183 artiklan b kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Komission asetuksessa (EY) N:o 1484/95 (2) vahvistetaan siipikarjanliha- ja muna-alan sekä muna-albumiinin tuonnissa sovellettavien lisätullien järjestelmän soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt ja edustavat hinnat. |
(2) |
Siipikarjanliha- ja muna-alan tuotteiden ja muna-albumiinin edustavien hintojen vahvistamisen perustana olevien tietojen säännöllisen tarkastuksen perusteella on välttämätöntä muuttaa eräiden tuotteiden edustavat tuontihinnat ottaen huomioon hintojen vaihtelu alkuperän mukaan. |
(3) |
Sen vuoksi asetusta (EY) N:o 1484/95 olisi muutettava. |
(4) |
Koska on tarpeen varmistaa, että tätä toimenpidettä sovelletaan mahdollisimman pian päivitettyjen tietojen saataville asettamisen jälkeen, tämän asetuksen olisi tultava voimaan päivänä, jona se julkaistaan. |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Korvataan asetuksen (EY) N:o 1484/95 liite I tämän asetuksen liitteenä olevalla tekstillä.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 24 päivänä tammikuuta 2014.
Komission puolesta, puheenjohtajan nimissä
Jerzy PLEWA
Maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosaston pääjohtaja
(1) EUVL L 347, 20.12.2013, s. 671.
(2) EYVL L 145, 29.6.1995, s. 47.
LIITE
”LIITE I
CN-koodi |
Tavaran kuvaus |
Edustava hinta (euroa/100 kg) |
3 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu vakuus (euroa/100 kg) |
Alkuperä (1) |
0207 12 10 |
Kanaa, paloittelemattomana, kynittynä ja puhdistettuna (ns. 70-prosenttista kanaa), tai muussa muodossa, jäädytetty |
129,8 |
0 |
AR |
0207 12 90 |
Kanaa, paloittelemattomana, kynittynä ja puhdistettuna (ns. 65-prosenttista kanaa), tai muussa muodossa, jäädytetty |
137,9 |
0 |
AR |
140,6 |
0 |
BR |
||
0207 14 10 |
Luuttomat palat, kukkoa tai kanaa, jäädytetyt |
294,8 |
2 |
AR |
237,5 |
19 |
BR |
||
324,2 |
0 |
CL |
||
262,3 |
11 |
TH |
||
0207 27 10 |
Kalkkunaa, paloiteltu, luuton, jäädytetty |
301,9 |
0 |
BR |
313,1 |
0 |
CL |
||
0408 91 80 |
Kuorettomat linnunmunat, kuivatut |
458,0 |
0 |
AR |
1602 32 11 |
Kypsentämättömät valmisteet, kukkoa tai kanaa |
264,6 |
7 |
BR |
315,1 |
0 |
CL |
(1) Komission asetuksessa (EY) N:o 1833/2006 (EUVL L 354, 14.12.2006, s. 19) vahvistettu maanimikkeistö. Koodi ’ZZ’ tarkoittaa ’muuta alkuperää’.”
PÄÄTÖKSET
25.1.2014 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 22/41 |
EUROOPPA-NEUVOSTON PÄÄTÖS,
annettu 21 päivänä tammikuuta 2014,
Euroopan keskuspankin johtokunnan jäsenen nimittämisestä
(2014/37/EU)
EUROOPPA-NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 283 artiklan 2 kohdan,
ottaa huomioon Euroopan keskuspankkijärjestelmän ja Euroopan keskuspankin perussäännöstä tehdyn pöytäkirjan ja erityisesti sen 11.2 artiklan,
ottaa huomioon Euroopan unionin neuvoston suosituksen (1),
ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon (2),
ottaa huomioon Euroopan keskuspankin neuvoston lausunnon (3),
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Euroopan keskuspankin johtokunnan puheenjohtaja Mario DRAGHI ilmoitti 17 päivänä joulukuuta 2013 päivätyllä kirjeellä, että Jörg ASMUSSEN on päättänyt erota tehtävästään johtokunnassa ennen toimikautensa päättymistä 31 päivänä joulukuuta 2019. Hänen eronsa tuli voimaan 7 päivänä tammikuuta 2014. Näin ollen on tarpeen nimittää uusi jäsen Euroopan keskuspankin johtokuntaan. |
(2) |
Eurooppa-neuvosto haluaa nimittää tehtävään Sabine LAUTENSCHLÄGERin, joka sen käsityksen mukaan täyttää kaikki perussopimuksen 283 artiklan 2 kohdassa asetetut vaatimukset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Nimitetään Sabine LAUTENSCHLÄGER Euroopan keskuspankin johtokunnan jäseneksi kahdeksan vuoden toimikaudeksi 27 päivästä tammikuuta 2014.
2 artikla
Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
3 artikla
Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.
Tehty Brysselissä 21 päivänä tammikuuta 2014.
Eurooppa-neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
H. VAN ROMPUY
(1) EUVL C 8, 11.1.2014, s. 1.
(2) Lausunto annettu 16.1.2014 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä).
(3) Lausunto annettu 8.1.2014 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä).