EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52013PC0170

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Irakin tasavallan kumppanuus- ja yhteistyösopimuksella perustetussa yhteistyöneuvostossa vahvistettavasta unionin kannasta yhteistyöneuvoston ja yhteistyökomitean työjärjestysten hyväksymiseen ja erikoistuneiden alakomiteoiden perustamiseen ja niiden toimeksiantojen hyväksymiseen

/* COM/2013/0170 final - 2013/0090 (NLE) */

52013PC0170

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Irakin tasavallan kumppanuus- ja yhteistyösopimuksella perustetussa yhteistyöneuvostossa vahvistettavasta unionin kannasta yhteistyöneuvoston ja yhteistyökomitean työjärjestysten hyväksymiseen ja erikoistuneiden alakomiteoiden perustamiseen ja niiden toimeksiantojen hyväksymiseen /* COM/2013/0170 final - 2013/0090 (NLE) */


PERUSTELUT

1) Neuvosto antoi 21 päivänä joulukuuta 2011 päätöksen Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Irakin tasavallan välisen kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen, jäljempänä ’sopimus’, allekirjoittamisesta Euroopan unionin puolesta ja sen tiettyjen määräysten väliaikaisesta soveltamisesta[1].

2) Euroopan unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkea edustaja, komission varapuheenjohtaja Catherine Ashton ja Irakin tasavallan ulkoasiainministeri Hoshyar Zebari allekirjoittivat sopimuksen 11 päivänä toukokuuta 2012.

3) Kyseessä on EU:n ja Irakin ensimmäinen sopimussuhde. Se tarjoaa oikeudellisen kehyksen muun muassa säännölliselle poliittiselle vuoropuhelulle, kauppasuhteille sekä sääntely- ja kehitysyhteistyölle.

4) Tämän kymmeneksi vuodeksi tehtävän, uusittavissa olevan sopimuksen tavoitteena on luoda kestävä perusta Irakin ja EU:n välisten siteiden lujittamiselle. Tavoitteena on etenkin lisätä poliittista vuoropuhelua kahdenvälisistä, alueellisista ja maailmanlaajuisista kysymyksistä, parantaa Irakin ja EU:n välisiä kauppajärjestelyjä, tukea Irakin omia keskeisiä uudistus- ja kehityspyrkimyksiä ja helpottaa Irakin integroitumista osaksi laajempaa kansainvälistä taloutta. Sopimuksessa korostetaan EU:n sitoutumista merkittävään rooliin Irakin siirtymäprosessissa, ja se on tärkein väline, jolla EU tukee Irakia ja jolla vahvistetaan EU:n ja Irakin välisiä suhteita.

5) Sopimuksen allekirjoittamisesta ja sen tiettyjen määräysten väliaikaisesta soveltamisesta 21 päivänä joulukuuta 2011 annetun neuvoston päätöksen 3 artiklan mukaisesti sopimuksen 2 artiklaa (ihmisoikeuslauseke) sekä osastoa II (Kauppa ja sijoitukset), osastoa III (Yhteistyöalat) ja osastoa V (Institutionaaliset määräykset, yleiset määräykset ja loppumääräykset) sovelletaan väliaikaisesti 1 päivästä elokuuta 2012 siltä osin kuin sopimus koskee unionin toimivaltaan kuuluvia asioita.

6) Institutionaalisia määräyksiä käsittelevässä osastossa V perustetaan ministeritason yhteistyöneuvosto valvomaan sopimuksen täytäntöönpanoa sopimuksen 111 artiklan mukaisesti. Sopimuksen 112 artiklan 1 kohdassa perustetaan yhteistyökomitea. Sopimuksen 112 artiklan mukaan yhteistyökomitea avustaa yhteistyöneuvostoa sen tehtävien hoidossa, ja kyseisen artiklan 2 kohdan mukaan yhteistyöneuvosto voi päättää perustaa erikoistuneita alakomiteoita tai muita elimiä, jotka voivat avustaa sitä sen tehtävien hoidossa, ja vahvistaa näiden komiteoiden ja elinten kokoonpanon, tehtävät ja työskentelytavat.

7) Sopimuksen institutionaalisten rakenteiden täydentämiseksi ja asiantuntijatason keskustelujen mahdollistamiseksi niillä keskeisillä aloilla, jotka kuuluvat sopimuksen väliaikaiseen soveltamisalaan, ehdotetaan seuraavien kolmen alakomitean perustamista: 1) ihmisoikeuksia ja demokratiaa käsittelevä alakomitea, 2) kauppaa ja siihen liittyviä kysymyksiä käsittelevä alakomitea, 3) energiaa ja siihen liittyviä kysymyksiä käsittelevä alakomitea. Muita alakomiteoita voidaan perustaa myöhemmin sopimuspuolten sopimuksella.

8) EU voi alakomiteoiden kokouksissa lujittaa vuorovaikutusta Irakin hallinnon kanssa. Kokoukset tarjoavat myös mahdollisuuden keskustella yksityiskohtaisesti Irakin kehityksestä tietyillä aloilla, EU:n ja Irakin yhteistyön painopisteistä sekä EU:n avusta Irakille. Irak on ilmoittanut olevansa erittäin kiinnostunut aloittamaan alakomiteoiden työn mahdollisimman nopeasti.

9) Sekä EU että Irak ovat sitoutuneet panemaan sopimuksen täytäntöön nopeasti ja tehokkaasti. Sen vuoksi tämän ehdotuksen tavoitteena on varmistaa, että sopimuksen institutionaaliset rakenteet luodaan mahdollisimman nopeasti yhteisymmärryksessä siitä, että kunkin alakomitean ensimmäinen kokous pidetään viimeistään vuoden 2013 alussa, minkä jälkeen pidetään yhteistyökomitean ja yhteistyöneuvoston kokoukset. Jotta voitaisiin edetä tässä järjestyksessä, ehdotetaan, että yhteistyöneuvosto antaa ensimmäisenä toimenaan päätöksensä 1) yhteistyöneuvoston ja yhteistyökomitean työjärjestysten hyväksymisestä ja 2) erikoistuneiden alakomiteoiden perustamisesta ja niiden toimeksiantojen hyväksymisestä. Nämä päätökset olisi annettava kirjallista menettelyä noudattaen yhteistyöneuvoston ehdotetun työjärjestyksen 10 artiklan mukaisesti.

2013/0090 (NLE)

Ehdotus

NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Irakin tasavallan kumppanuus- ja yhteistyösopimuksella perustetussa yhteistyöneuvostossa vahvistettavasta unionin kannasta yhteistyöneuvoston ja yhteistyökomitean työjärjestysten hyväksymiseen ja erikoistuneiden alakomiteoiden perustamiseen ja niiden toimeksiantojen hyväksymiseen

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 218 artiklan 9 kohdan,

ottaa huomioon Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Irakin tasavallan välisen kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen, jäljempänä ’sopimus’, allekirjoittamisesta Euroopan unionin puolesta ja sen tiettyjen määräysten väliaikaisesta soveltamisesta 21 päivänä joulukuuta 2011 annetun neuvoston päätöksen[2] 3 artiklan ja erityisesti sopimuksen 111 artiklan 3 kohdan ja 112 artiklan 2 kohdan,

ottaa huomioon komission ehdotuksen,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)       Sopimuksen osia sovelletaan väliaikaisesti 1 päivästä elokuuta 2012 sopimuksen 117 artiklan mukaisesti.

(2)       Sopimuksen tehokkaan täytäntöönpanon edistämiseksi sen institutionaaliset rakenteet olisi luotava mahdollisimman nopeasti.

(3)       Sopimuksen 111 artiklan 3 kohdan mukaan yhteistyöneuvosto vahvistaa työjärjestyksensä.

(4)       Sopimuksen 112 artiklan mukaan yhteistyökomitea avustaa yhteistyöneuvostoa sen tehtävien hoidossa, ja yhteistyöneuvosto voi päättää perustaa erikoistuneita alakomiteoita tai muita elimiä, jotka voivat avustaa sitä sen tehtävien hoidossa, ja vahvistaa näiden komiteoiden ja elinten kokoonpanon, tehtävät ja työskentelytavat,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

Ainoa artikla

1.           Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Irakin tasavallan kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen 111 artiklalla perustetussa yhteistyöneuvostossa vahvistettava unionin kanta, joka koskee

– yhteistyöneuvoston ja yhteistyökomitean työjärjestysten hyväksymistä ja

– erikoistuneiden alakomiteoiden perustamista ja niiden toimeksiantojen hyväksymistä,

annetaan tämän päätöksen liitteenä olevien yhteistyöneuvoston päätösluonnosten ehtojen mukaisesti.

2.           Unionin edustajat yhteistyöneuvostossa voivat hyväksyä pieniä muutoksia päätösluonnoksiin ilman uutta neuvoston päätöstä.

Tehty Brysselissä

                                                                       Neuvoston puolesta

                                                                       Puheenjohtaja

LIITE I

EU:N JA IRAKIN YHTEISTYÖNEUVOSTON PÄÄTÖS N:o 1/2013,

annettu […] päivänä […]kuuta 2013,

oman työjärjestyksensä ja yhteistyökomitean työjärjestyksen hyväksymisestä

EU:N ja IRAKIN YHTEISTYÖNEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Irakin tasavallan kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen, jäljempänä ’sopimus’, ja erityisesti sen 111 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

1) Sopimuksen osia sovelletaan väliaikaisesti 1 päivästä elokuuta 2012 sopimuksen 117 artiklan mukaisesti.

2) Sopimuksen tehokkaan täytäntöönpanon edistämiseksi sen institutionaaliset rakenteet olisi luotava mahdollisimman nopeasti.

3) Yhteistyöneuvoston tehtävänä on toteuttaa tätä varten tarvittavat toimenpiteet; sopimuksen 111 artiklan 3 kohdan mukaan yhteistyöneuvosto vahvistaa työjärjestyksensä. Yhteistyöneuvosto vahvistaa myös yhteistyökomitean työjärjestyksen, jotta komiteasta saadaan toimintakykyinen mahdollisimman nopeasti.

4) Yhteistyöneuvoston työjärjestyksen 10 artiklan mukaan yhteistyöneuvosto voi antaa päätöksiä kirjallista menettelyä noudattaen.

5) Yhteistyöneuvoston tämä päätös on annettava kirjallista menettelyä noudattaen,

ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:

Ainoa artikla

Hyväksytään yhteistyöneuvoston työjärjestys, sellaisena kuin se on esitetty lisäyksessä A, ja yhteistyökomitean työjärjestys, sellaisena kuin se on esitetty lisäyksessä B.

Tehty …. xxx

|| Yhteistyöneuvoston puolesta Puheenjohtaja

LIITTEEN I LISÄYS A

Yhteistyöneuvoston työjärjestys

1 artikla

Puheenjohtajuus

Yhteistyöneuvoston puheenjohtajana toimivat vuorotellen 12 kuukauden ajan Euroopan unionin ulkoasiainneuvoston puheenjohtaja, joka toimii Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden puolesta, sekä Irakin ulkoasiainministeri. Ensimmäinen puheenjohtajuuskausi alkaa yhteistyöneuvoston ensimmäisenä kokoontumispäivänä ja päättyy saman vuoden joulukuun 31 päivänä.

2 artikla

Kokoukset

Yhteistyöneuvosto pitää säännöllisen ministeritason kokouksen kerran vuodessa. Jos sopimuspuolet niin sopivat, kumman tahansa sopimuspuolen pyynnöstä voidaan pitää yhteistyöneuvoston ylimääräisiä kokouksia. Kaikki yhteistyöneuvoston kokoukset pidetään Euroopan unionin neuvoston tavanomaisessa kokouspaikassa sopimuspuolten kesken sovittuna ajankohtana, elleivät sopimuspuolet sovi toisin. Yhteistyöneuvoston sihteerit kutsuvat yhdessä koolle yhteistyöneuvoston kokoukset puheenjohtajan suostumuksella.

3 artikla

Edustus

Yhteistyöneuvoston jäsenten ollessa estyneinä kokouksiin voivat osallistua heidän edustajansa. Jos jäsen haluaa käyttää edustajaa, hänen on ilmoitettava puheenjohtajalle edustajansa nimi ennen sen kokouksen alkua, jossa häntä edustetaan. Yhteistyöneuvoston jäsenen edustajalla on kaikki kyseisen jäsenen oikeudet.

4 artikla

Valtuuskunnat

Yhteistyöneuvoston jäsenillä voi olla apunaan virkamiehiä. Valtuuskuntien aiottu kokoonpano ilmoitetaan puheenjohtajalle ennen jokaista kokousta.

Euroopan investointipankin edustaja osallistuu yhteistyöneuvoston kokouksiin tarkkailijana, kun esityslistalla on Euroopan investointipankkia koskevia asioita.

Yhteistyöneuvoston kokouksiin voidaan yhteisestä sopimuksesta kutsua tarvittaessa tarkkailijoina asiantuntijoita tai muiden elinten edustajia antamaan tietoa erityisistä aiheista.

5 artikla

Sihteeristö

Yksi Euroopan unionin neuvoston pääsihteeristön edustaja ja yksi Irakin Euroopan unionin edustuston edustaja toimivat yhdessä yhteistyöneuvoston sihteereinä.

6 artikla

Kirjeenvaihto

Yhteistyöneuvostolle osoitettu kirjeenvaihto lähetetään yhteistyöneuvoston puheenjohtajalle Euroopan unionin neuvoston osoitteeseen.

Molemmat sihteerit huolehtivat tämän kirjeenvaihdon välittämisestä yhteistyöneuvoston puheenjohtajalle ja tarvittaessa sen jakelusta yhteistyöneuvoston muille jäsenille. Tällä tavoin jaettava kirjeenvaihto lähetetään komission pääsihteeristölle, Euroopan ulkosuhdehallinnolle, jäsenvaltioiden pysyville edustustoille ja Euroopan unionin neuvoston pääsihteeristölle sekä Irakin Euroopan unionin edustustolle.

Sihteerit toimittavat yhteistyöneuvoston puheenjohtajalta peräisin olevat viestit vastaanottajille, ja ne jaetaan tarvittaessa yhteistyöneuvoston muille jäsenille toisessa kohdassa ilmoitettuihin osoitteisiin.

7 artikla

Julkisuus

Yhteistyöneuvoston kokoukset eivät ole julkisia, ellei toisin päätetä.

8 artikla

Kokousten esityslista

1.           Puheenjohtaja laatii jokaista kokousta varten ehdotuksen esityslistaksi. Yhteistyöneuvoston sihteerit lähettävät sen 6 artiklassa tarkoitetuille vastaanottajille viimeistään 15 päivää ennen kokouksen alkua. Esityslistaehdotukseen otetaan asiat, joiden esityslistalle ottamista koskeva pyyntö on saapunut puheenjohtajalle vähintään 21 päivää ennen kokouksen alkua, ja nämä asiat otetaan esityslistaehdotukseen ainoastaan, jos niihin liittyvät asiakirjat on toimitettu sihteereille viimeistään kyseisen esityslistaehdotuksen lähettämispäivänä. Yhteistyöneuvosto hyväksyy esityslistan kunkin kokouksen alussa. Muita kuin esityslistaehdotuksessa olevia asioita voidaan ottaa esityslistalle molempien sopimuspuolten suostumuksella.

2.           Puheenjohtaja voi molempien sopimuspuolten suostumuksella lyhentää 1 kohdassa mainittuja määräaikoja tietyn erityistapauksen vaatimusten huomioon ottamiseksi.

9 artikla

Pöytäkirja

Sihteerit laativat yhdessä kustakin kokouksesta pöytäkirjaluonnoksen. Pöytäkirja sisältää yleensä kunkin esityslistalla olevan asian osalta:

– yhteistyöneuvostolle toimitetut asiakirjat,

– lausumat, jotka joku yhteistyöneuvoston jäsenistä on pyytänyt kirjattaviksi,

– annetut suositukset, sovitut lausunnot ja tehdyt päätelmät.

Pöytäkirjaehdotus annetaan yhteistyöneuvoston hyväksyttäväksi. Puheenjohtaja ja kumpikin sihteeri allekirjoittavat hyväksytyn pöytäkirjan. Sitä säilytetään sopimusasiakirjojen tallettajana toimivan Euroopan unionin neuvoston pääsihteeristön arkistossa. Sen oikeaksi todistettu jäljennös toimitetaan kaikille 6 artiklassa tarkoitetuille vastaanottajille.

10 artikla

Asioiden käsittely

1.           Yhteistyöneuvosto antaa päätöksensä ja suosituksensa sopimuspuolten yhteisellä sopimuksella. Asiat, joissa yhteistyöneuvosto voi tehdä päätöksiä, ilmoitetaan sopimuksessa.

Yhteistyöneuvosto voi molempien sopimuspuolten niin sopiessa antaa päätöksiä ja suosituksia kirjallista menettelyä noudattaen. Yhteistyöneuvoston päättäessä turvautua kirjalliseen menettelyyn määräaika vahvistetaan sopimuspuolten yhteisellä sopimuksella. Määräajan päätyttyä yhteistyöneuvoston puheenjohtaja ilmoittaa molempien sihteerien raporttien perusteella, ovatko sopimuspuolet päässeet yhteiseen sopimukseen.

2.           Sopimuksen 111 artiklassa tarkoitettujen yhteistyöneuvoston päätösten otsikkona on ”päätös” ja suositusten otsikkona ”suositus”, ja niiden jäljessä on järjestysnumero, antamispäivämäärä ja aihe. Puheenjohtaja allekirjoittaa yhteistyöneuvoston päätökset ja suositukset ja molemmat sihteerit todistavat ne oikeaksi. Päätökset ja suositukset lähetetään kaikille 6 artiklassa tarkoitetuille vastaanottajille. Kumpikin sopimuspuoli päättää yhteistyöneuvoston päätösten ja suositusten julkaisemisesta omassa virallisessa lehdessään.

11 artikla

Kielet

Yhteistyöneuvoston virallisina kielinä ovat molempien sopimuspuolten viralliset kielet. Yhteistyöneuvosto tekee ratkaisunsa kyseisillä kielillä laadittujen asiakirjojen perusteella, jollei toisin päätetä.

12 artikla

Menot

Euroopan unioni ja Irak vastaavat kumpikin omista henkilöstö-, matka- ja oleskelukuluistaan sekä posti- ja televiestintäkuluistaan, jotka aiheutuvat niiden osallistumisesta yhteistyöneuvoston kokouksiin. Euroopan unioni vastaa kokousten tulkkaukseen sekä asiakirjojen kääntämiseen ja jäljentämiseen liittyvistä kuluista, lukuun ottamatta Irakin viralliseen kieleen ja Irakin virallisesta kielestä tulkkaukseen tai kääntämiseen liittyviä kuluja, joista vastaa Irak. Muista kokousten järjestämiseen liittyvistä kuluista vastaa kokouksen järjestävä sopimuspuoli.

13 artikla

Yhteistyökomitea

1.           Sopimuksen 112 artiklan mukaisesti perustetaan yhteistyökomitea, jonka tehtävänä on avustaa yhteistyöneuvostoa sen tehtävissä. Yhteistyökomitea koostuu Euroopan unionin neuvoston edustajista ja Irakin hallituksen edustajista, jotka ovat yleensä korkeita virkamiehiä.

2.           Yhteistyökomitea valmistelee yhteistyöneuvoston kokoukset ja käsiteltävät asiat, panee tarvittaessa täytäntöön tämän päätökset ja suositukset ja yleisesti varmistaa kumppanuuden jatkuvuuden ja sopimuksen toimivuuden. Se käsittelee yhteistyöneuvoston sille siirtämiä asioita ja muita kysymyksiä, jotka voivat tulla esille sopimuksen päivittäisen täytäntöönpanon yhteydessä. Se laatii yhteistyöneuvoston hyväksyttäväksi luonnoksia tai ehdotuksia päätöksiksi ja suosituksiksi.

Yhteistyöneuvosto voi siirtää toimivaltaansa yhteistyökomitealle.

3.           Siinä tapauksessa, että sopimuksessa määrätään kuulemisvelvoitteesta tai ‑mahdollisuudesta tai sopimuspuolet päättävät yhteisestä sopimuksesta kuulla toisiaan, kuuleminen voi tapahtua yhteistyökomiteassa. Se voi jatkua yhteistyöneuvostossa, jos sopimuspuolet niin sopivat.

LIITTEEN I LISÄYS B

Yhteistyökomitean työjärjestys

1 artikla

Puheenjohtajuus

Yhteistyökomitean puheenjohtajana on vuorotellen 12 kuukauden ajan Euroopan unionin edustaja ja Irakin hallituksen edustaja.

Ensimmäinen puheenjohtajuuskausi alkaa yhteistyöneuvoston ensimmäisenä kokoontumispäivänä ja päättyy saman vuoden joulukuun 31 päivänä.

2 artikla

Kokoukset

Yhteistyökomitea kokoontuu tilanteen niin vaatiessa ja molempien sopimuspuolten suostumuksesta vähintään kerran vuodessa. Jokainen yhteistyökomitean kokous pidetään molempien sopimuspuolten keskenään sopimaan aikaan niiden sopimassa paikassa.

Yhteistyökomitean kokoukset kutsuu koolle puheenjohtaja. Yhteistyökomitean vuotuinen kokous kutsutaan koolle ennen yhteistyöneuvoston vuotuista kokousta. Yhteistyökomitean kokous olisi kutsuttava koolle hyvissä ajoin, jotta komitealla on aikaa valmistella yhteistyöneuvoston kokousta.

3 artikla

Valtuuskunnat

Sopimuspuolten valtuuskuntien aiottu kokoonpano ilmoitetaan puheenjohtajalle ennen kutakin kokousta.

4 artikla

Sihteeristö

Yksi Euroopan ulkosuhdehallinnon edustaja ja yksi Irakin hallituksen edustaja toimivat yhdessä yhteistyökomitean sihteereinä. Kaikki tämän päätöksen soveltamisalaan kuuluvat, yhteistyökomitean puheenjohtajalle tarkoitetut tai häneltä peräisin olevat tiedonannot lähetetään yhteistyökomitean sihteereille sekä yhteistyöneuvoston sihteereille ja puheenjohtajalle.

5 artikla

Julkisuus

Yhteistyökomitean kokoukset eivät ole julkisia, ellei toisin päätetä.

6 artikla

Kokousten esityslista

1.           Puheenjohtaja laatii kutakin kokousta varten ehdotuksen esityslistaksi. Yhteistyökomitean sihteerit lähettävät sen 4 artiklassa tarkoitetuille vastaanottajille viimeistään 15 päivää ennen kokouksen alkua.

Esityslistaehdotukseen otetaan asiat, joiden esityslistalle ottamista koskeva pyyntö on saapunut puheenjohtajalle vähintään 21 päivää ennen kokouksen alkua, ja nämä asiat otetaan esityslistaehdotukseen ainoastaan, jos niihin liittyvät asiakirjat on toimitettu sihteereille viimeistään kyseisen esityslistaehdotuksen lähettämispäivänä.

Yhteistyökomitea voi pyytää asiantuntijoita osallistumaan kokouksiinsa saadakseen tietoja erityisistä aiheista.

Yhteistyökomitea hyväksyy esityslistan kunkin kokouksen alussa. Muita kuin esityslistaehdotuksessa olevia asioita voidaan ottaa esityslistalle molempien sopimuspuolten suostumuksella.

2.           Puheenjohtaja voi molempien sopimuspuolten suostumuksella lyhentää 1 kohdassa tarkoitettuja määräaikoja tietyn erityistapauksen vaatimusten huomioon ottamiseksi.

7 artikla

Pöytäkirja

Jokaisesta kokouksesta laaditaan pöytäkirja, joka perustuu puheenjohtajan laatimaan yhteenvetoon yhteistyökomitean tekemistä päätelmistä. Yhteistyökomitean hyväksyttyä pöytäkirjan puheenjohtaja ja sihteerit allekirjoittavat ja kumpikin sopimuspuoli arkistoi sen. Jäljennös pöytäkirjasta toimitetaan kaikille 4 artiklassa tarkoitetuille vastaanottajille.

8 artikla

Asioiden käsittely

Erityisissä tapauksissa, joissa yhteistyöneuvosto on työjärjestyksensä 13 artiklan 2 kohdan nojalla valtuuttanut yhteistyökomitean antamaan päätöksiä tai suosituksia, niiden otsikkona on ”päätös” tai ”suositus”, ja niiden jäljessä on järjestysnumero, antamispäivämäärä ja aihe. Yhteistyökomitean päätökset ja suositukset annetaan sopimuspuolten yhteisellä sopimuksella.

Yhteistyökomitea voi sopimuspuolten niin sopiessa antaa päätöksiä ja suosituksia kirjallista menettelyä noudattaen. Yhteistyöneuvoston päättäessä turvautua kirjalliseen menettelyyn määräaika vahvistetaan sopimuspuolten yhteisellä sopimuksella. Määräajan päätyttyä yhteistyökomitean puheenjohtaja ilmoittaa molempien sihteerien raporttien perusteella, ovatko sopimuspuolet päässeet yhteiseen sopimukseen.

Puheenjohtaja allekirjoittaa ja molemmat sihteerit todistavat oikeiksi yhteistyökomitean päätökset ja suositukset, ja ne toimitetaan tämän työjärjestyksen 4 artiklassa tarkoitetuille vastaanottajille. Kumpikin sopimuspuoli päättää yhteistyökomitean päätösten ja suositusten julkaisemisesta omassa virallisessa lehdessään.

9 artikla

Menot

Euroopan unioni ja Irak vastaavat kumpikin omista henkilöstö-, matka- ja oleskelukuluistaan sekä posti- ja televiestintäkuluistaan, jotka aiheutuvat niiden osallistumisesta yhteistyökomitean kokouksiin. Euroopan unioni vastaa kokousten tulkkaukseen sekä asiakirjojen kääntämiseen ja jäljentämiseen liittyvistä kuluista, lukuun ottamatta Irakin viralliseen kieleen ja Irakin virallisesta kielestä tulkkaukseen tai kääntämiseen liittyviä kuluja, joista vastaa Irak. Muista kokousten järjestämiseen liittyvistä kuluista vastaa kokouksen järjestävä sopimuspuoli.

10 artikla

Alakomiteat ja erityistyöryhmät

Yhteistyöneuvoston työjärjestyksen 13 artiklan mukaisesti yhteistyökomitea voi päättää perustaa alaisuudessaan työskenteleviä alakomiteoita tai erityistyöryhmiä, jotka raportoivat sille kunkin kokouksensa jälkeen. Yhteistyökomitea voi päättää olemassa olevien alakomiteoiden tai työryhmien lakkauttamisesta, vahvistaa niiden toimeksiannot tai muuttaa niitä taikka perustaa uusia alakomiteoita tai työryhmiä avustamaan sitä sen tehtävien hoitamisessa. Alakomiteoilla ja työryhmillä ei ole päätösvaltaa.

LIITE II

EU:N JA IRAKIN YHTEISTYÖNEUVOSTON PÄÄTÖS N:o 2/2013,

annettu […] päivänä […]kuuta 2013,

kolmen erikoistuneen alakomitean perustamisesta ja niiden toimeksiantojen hyväksymisestä

EU:N ja IRAKIN YHTEISTYÖNEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Irakin tasavallan kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen, jäljempänä ’sopimus’, ja erityisesti sen 112 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

1)           Sopimuksen osia sovelletaan väliaikaisesti 1 päivästä elokuuta 2012 sopimuksen 117 artiklan mukaisesti.

2)           Sopimuksen tehokkaan täytäntöönpanon edistämiseksi sen institutionaaliset rakenteet olisi luotava mahdollisimman nopeasti.

3)           Sopimuksen 112 artiklan mukaan yhteistyökomitea avustaa yhteistyöneuvostoa sen tehtävien hoidossa, ja yhteistyöneuvosto voi päättää perustaa erikoistuneita alakomiteoita tai muita elimiä, jotka voivat avustaa sitä sen tehtävien hoidossa, ja vahvistaa näiden komiteoiden ja elinten kokoonpanon, tehtävät ja työskentelytavat.

4)           Olisi perustettava kolme alakomiteaa asiantuntijatason keskustelujen mahdollistamiseksi niillä keskeisillä aloilla, jotka kuuluvat sopimuksen väliaikaiseen soveltamisalaan. Sopimuspuolet voivat myöhemmin sopia alakomiteoiden luettelon tai kunkin alakomitean toimialan muuttamisesta.

5)           Yhteistyöneuvoston työjärjestyksen 10 artiklan mukaisesti yhteistyöneuvosto voi antaa päätöksiä kirjallista menettelyä noudattaen.

6)           Yhteistyöneuvoston tämä päätös on annettava kirjallista menettelyä noudattaen, jotta alakomiteoista saadaan toimintakykyisiä mahdollisimman nopeasti,

ON ANTANUT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

Ainoa artikla

Perustetaan lisäyksessä A luetellut alakomiteat. Hyväksytään alakomiteoiden lisäyksessä B esitetyt toimeksiannot.

Tehty

EU:n ja Irakin yhteistyöneuvoston puolesta

LIITTEEN II lisäys A

EU:n ja Irakin yhteistyöneuvosto

Alakomiteat

1)           Ihmisoikeuksia ja demokratiaa käsittelevä alakomitea

2)           Kauppaa ja siihen liittyviä kysymyksiä käsittelevä alakomitea

3)           Energiaa ja siihen liittyviä kysymyksiä käsittelevä alakomitea   

LIITTEEN II lisäys B

Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Irakin tasavallan välisen kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen nojalla lisäyksessä A perustettujen alakomiteoiden toimeksiannot

1 artikla

Jokainen alakomitea voi käsitellä kokouksissaan kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen täytäntöönpanoa jollakin tai kaikilla niillä aloilla, joilla se toimii.

Alakomiteoissa voidaan keskustella myös kahdenvälisen yhteistyön alaan liittyvistä aiheista tai erityishankkeista.

Myös yksittäisiä kysymyksiä voidaan ottaa käsiteltäväksi kumman tahansa sopimuspuolen pyynnöstä.

2 artikla

Alakomiteat toimivat yhteistyökomitean alaisuudessa. Ne raportoivat ja toimittavat päätelmänsä yhteistyökomitealle jokaisen kokouksensa jälkeen.

3 artikla

Alakomiteat muodostetaan sopimuspuolten edustajista.

Alakomiteat voivat molempien sopimuspuolten suostumuksella pyytää asiantuntijoita kokouksiinsa kuullakseen heitä tarvittaessa tietyissä kokouksen esityslistalla olevissa asioissa.

4 artikla

Sopimuspuolet vuorottelevat alakomitean puheenjohtajina yhteistyökomitean vuorottelevaa puheenjohtajuutta koskevien sääntöjen mukaisesti siten, että komitean puheenjohtajana on vuorotellen Euroopan unionin edustaja ja Irakin hallituksen edustaja.

5 artikla

Yksi Euroopan ulkosuhdehallinnon edustaja ja yksi Irakin tasavallan hallituksen edustaja toimivat yhdessä alakomiteoiden pysyvinä sihteereinä. Kaikki kutakin alakomiteaa koskeva viestintä toimitetaan molemmille pysyville sihteereille.

6 artikla

Alakomiteat kokoontuvat aina olosuhteiden sitä edellyttäessä molempien sopimuspuolten suostumuksella jommankumman sopimuspuolen kirjallisesta pyynnöstä ja vähintään kerran vuodessa. Sopimuspuolet sopivat yhdessä kokousten pitopaikasta ja ‑ajasta.

Toisen sopimuspuolen pysyvä sihteeri vastaa toisen sopimuspuolen esittämään alakomitean kokouksen koollekutsumispyyntöön 15 työpäivän kuluessa.

Erityisen kiireellisissä tapauksissa alakomitea voidaan kutsua koolle lyhyemmällä varoitusajalla sopimuspuolten yhteisestä sopimuksesta.

Sopimuspuolten valtuuskuntien aiottu kokoonpano ilmoitetaan puheenjohtajalle ennen kutakin kokousta.

Pysyvät sihteerit kutsuvat yhdessä koolle alakomitean kokoukset yhteisymmärryksessä yhteistyökomitean sihteereiden kanssa.

7 artikla

Esityslistalle sisällytettävät asiat on toimitettava pysyville sihteereille vähintään 15 työpäivää ennen alakomitean kokousta. Mahdolliset lisäasiakirjat on toimitettava pysyville sihteereille vähintään kymmenen työpäivää ennen kokousta.

Käsiteltäväksi ehdotettujen asioiden perusteella laaditaan alustava esityslista, joka toimitetaan yhdessä mahdollisten lisäasiakirjojen kanssa yhteistyökomitean sihteereille sekä jäsenvaltioiden pysyville edustustoille viimeistään viisi työpäivää ennen alakomitean kokousta. Poikkeustapauksissa esityslistalle voidaan ottaa asioita lyhyellä varoitusajalla molempien pysyvien sihteerien kirjallisella suostumuksella.

8 artikla

Alakomitean kokoukset eivät ole julkisia, ellei toisin päätetä.

9 artikla

Jokaisesta kokouksesta laaditaan pöytäkirja. Jokaisen alakomitean kokouksen pöytäkirjasta ja päätelmistä toimitetaan jäljennös yhteistyökomitean sihteereille. Jäljennökset toimitetaan myös jäsenvaltioiden pysyville edustustoille.

[1]               EUVL L 204, 31.7.2012.

[2]               EUVL L […].

Top