EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32000D0808
2000/808/EC: Council Decision of 19 December 2000 on the granting of exceptional national aid by the authorities of the Federal Republic of Germany for the distillation of certain wine sector products
Neuvoston päätös, tehty 19 päivänä joulukuuta 2000, Saksan liittotasavallan viranomaisten myöntämästä ylimääräisestä kansallisesta tuesta tiettyjen viinialan tuotteiden tislaukselle (2000/808/EY)
Neuvoston päätös, tehty 19 päivänä joulukuuta 2000, Saksan liittotasavallan viranomaisten myöntämästä ylimääräisestä kansallisesta tuesta tiettyjen viinialan tuotteiden tislaukselle (2000/808/EY)
EYVL L 328, 23.12.2000, p. 49–50
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
In force
Virallinen lehti nro L 328 , 23/12/2000 s. 0049 - 0050
Neuvoston päätös, tehty 19 päivänä joulukuuta 2000, Saksan liittotasavallan viranomaisten myöntämästä ylimääräisestä kansallisesta tuesta tiettyjen viinialan tuotteiden tislaukselle (2000/808/EY) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 88 artiklan 2 kohdan kolmannen alakohdan, ottaa huomioon Saksan liittotasavallan 1 päivänä joulukuuta 2000 esittämän pyynnön, sekä katsoo seuraavaa: (1) Viinin yhteisestä markkinajärjestelystä 17 päivänä toukokuuta 1999 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1493/1999(1) 29 artiklan mukaan yhteisö voi tukea viinien tislausta viinimarkkinoiden tukemiseksi ja edistääkseen näin tislaustuotteiden toimitusten jatkuvuutta. (2) Kolme perättäistä viinivuotta, jolloin vuosittainen tuotanto jäi alle 6 miljoonan hehtolitran ja siten vuotuinen keskiarvo jäi alle 7,1 miljoonan hehtolitran 10 vuoden ajan, ja niitä seuranneet kolme viinivuotta, jolloin vuotuinen sato oli 7 miljoonan ja runsaan 8 miljoonan hehtolitran välillä, ovat aiheuttaneet Rheinland-Pfalzin osavaltiossa syksystä 1998 lähtien viinin hintojen huomattavan laskun. (3) Saksan viranomaiset suunnittelevat ylimääräisen tuen myöntämistä enintään 350000 viinihehtolitran tislaukselle alueella lisätukena yhteisön asetuksen (EY) N:o 1493/1999 29 artiklan nojalla soveltamille toimenpiteille, ja ne ovat ilmoittaneet tukisuunnitelmasta komissiolle 21 päivänä syyskuuta 2000. (4) Komissio ei ole tässä vaiheessa antanut lausuntoa tuen luonteesta ja sen soveltuvuudesta yhteismarkkinoille. (5) Koska viinimarkkinoilla hinnat ovat poikkeuksellisen alhaiset eikä hintatilanteeseen ole odotettavissa nopeaa ja kestävää parannusta, on tarkoitus korjata tämä epätasapainotilanne myöntämällä tukea 7,66 euroa (15 DM) hehtolitralta jo myönnetyn, asetuksen (EY) N:o 1493/1999 29 artiklassa tarkoitetun toimenpiteen soveltamisesta johtuvan 17,89 euron (35 DM) hehtolitratuen lisäksi on aiheellista, että lisätuki ja jo myönnetty tuki vaihtelisivat viinin alkoholipitoisuuden mukaan, mutta ne eivät missään tapauksessa yhdessä olisi yli 25,56 euroa (50 DM); (6) Poikkeuksellisten olosuhteiden vuoksi tämän tuen katsotaan, poikkeuksellisesti ja siinä määrin kuin se on todetun epätasapainotilanteen korjaamiseksi ehdottoman välttämätöntä, soveltuvan yhteismarkkinoille tässä päätöksessä säädetyin edellytyksin, ON TEHNYT SEURAAVAN PÄÄTÖKSEN: 1 artikla Yhteismarkkinoille katsotaan soveltuvan Saksan viranomaisten täydentävän ylimääräisen tuen, jonka kokonaismäärä on 4,38 miljoonaa euroa (8,57 miljoonaa DM) mukaan lukien hallintomenot 350000 viinihehtolitran tislaukselle Rheinland-Pfalzin osavaltiossa. 2 artikla Tämä päätös on osoitettu Saksan liittotasavallalle. Tehty Brysselissä 19 päivänä joulukuuta 2000. Neuvoston puolesta Puheenjohtaja J. Glavany (1) EYVL L 179, 14.7.1999, s. 1, asetus sellaisena kuin se on muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 1622/2000 (EYVL L 194, 31.7.2000, s. 1).