EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31998R2844

Komission asetus (EY) N:o 2844/98, annettu 22 päivänä joulukuuta 1998, Azorien, Madeiran, Kanariansaarten sekä Ranskan departementtien Guayanan ja Réunionin tiettyjen kalastustuotteiden kaupan pitämisessä alueiden syrjäisestä sijainnista aiheutuvien lisäkustannusten tasoitusjärjestelmän käyttöön ottamisesta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1587/98 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä

EYVL L 354, 30.12.1998, p. 53–54 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2001

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1998/2844/oj

31998R2844

Komission asetus (EY) N:o 2844/98, annettu 22 päivänä joulukuuta 1998, Azorien, Madeiran, Kanariansaarten sekä Ranskan departementtien Guayanan ja Réunionin tiettyjen kalastustuotteiden kaupan pitämisessä alueiden syrjäisestä sijainnista aiheutuvien lisäkustannusten tasoitusjärjestelmän käyttöön ottamisesta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1587/98 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä

Virallinen lehti nro L 354 , 30/12/1998 s. 0053 - 0054


KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2844/98,

annettu 22 päivänä joulukuuta 1998,

Azorien, Madeiran, Kanariansaarten sekä Ranskan departementtien Guayanan ja Réunionin tiettyjen kalastustuotteiden kaupan pitämisessä alueiden syrjäisestä sijainnista aiheutuvien lisäkustannusten tasoitusjärjestelmän käyttöön ottamisesta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1587/98 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon Azorien, Madeiran, Kanariansaarten sekä Ranskan departementtien Guayanan ja Réunionin tiettyjen kalastustuotteiden kaupan pitämisessä alueiden syrjäisestä sijainnista aiheutuvien lisäkustannusten tasoitusjärjestelmän käyttöön ottamisesta 17 päivänä heinäkuuta 1998 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1587/98 (1) ja erityisesti sen 4 artiklan,

ottaa huomioon yhteisessä maatalouspolitiikassa sovellettavista muuntokursseista ja laskentayksiköstä 28 päivänä joulukuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3813/92 (2), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 150/95 (3), ja erityisesti sen 6 artiklan 2 kohdan,

sekä katsoo, että

on tarpeen vahvistaa yksityiskohtaiset säännöt asetuksella (EY) N:o 1587/98 käyttöön otetun järjestelmän soveltamisesta, jotta voidaan vahvistaa yksityiskohtaisesti säännökset yhteisön tuen myöntämisestä kyseisessä asetuksessa säädettyihin toimiin, erityisesti maksuihin sekä toimenpiteiden valvontaan ja seurantaan sovellettavien yksityiskohtaisten sääntöjen osalta, ja

tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat kalastustuotteiden hallintokomitean lausunnon mukaiset,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Tässä asetuksessa vahvistetaan asetuksessa (EY) N:o 1587/98 säädetyn tasoitusjärjestelmän soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt vuosiksi 1998, 1999, 2000 ja 2001.

2 artikla

1. Jos Azorien ja/tai Madeiran satamissa rekisteröityjen alusten tonnikalasaaliit eivät täytä 15 000 tonnin vuotuista kokonaiskiintiötä, kyseiset toimijat voivat käyttää muista jäsenvaltioista peräisin olevaa tonnikalaa.

2. Kaikkien muiden alueiden osalta eri lajien vuotuiset enimmäismäärät vahvistetaan asetuksen (EY) N:o 1587/98 2 artiklassa.

3. Guayanan osalta tasoitukseen ovat oikeutettuja tuotetut määrät, jolloin järjestelmän edunsaajina ovat tuottajat.

Korvaukseen oikeutetut määrät ilmoitetaan kokonaisia katkarapuja vastaavina määrinä, ja kun ne ovat katkarapujen pyrstöjen muodossa, sovelletaan kerrointa 1,6.

4. Réunionin osalta tasoitukseen ovat oikeutettuja viedyt määrät, jolloin järjestelmän edunsaajina ovat viejät.

Korvaukseen oikeutetut määrät ilmoitetaan kokonaista tuotetta vastaavina määrinä (perattu, pää mukana). Kun kyseessä ovat peratut kalat ilman päätä (VDK), sovelletaan jalostuskerrointa 1,15, ja kun ne viedään paloina, sovelletaan jalostuskerrointa 1,65.

5. Kolmansista maista peräisin oleva tonnikala ei ole oikeutettu tasoitukseen.

3 artikla

1. Tuen määrään sovellettava maatalouden muuntokurssi on sen kuukauden ensimmäisen päivän kurssi, jolloin jokin seuraavista toimijoista ottaa tuotteet fyysisesti haltuunsa:

a) Azorien ja Madeiran osalta ensimmäinen tuotetta tuoreena kaupan pitävä ostaja tai asianomainen teollisuusyritys

b) Kanariansaarten osalta ensimmäinen tuotetta tuoreena kaupan pitävä ostaja, jäädyttävä yritys tai tarvittaessa asianomainen jalostusyritys.

2. Guayanan osalta tuen määrään sovellettava maatalouden muuntokurssi on sen kuukauden ensimmäisen päivän kurssi, jolloin korvaukseen oikeutetut tuotteet on purettu aluksesta.

3. Réunionin osalta tuen määrään sovellettava maatalouden muuntokurssi on sen kuukauden ensimmäisen päivän kurssi, jolloin korvaukseen oikeutetut tuotteet on viety maasta.

4 artikla

1. Kansallisten toimivaltaisten viranomaisten on varmistauduttava siitä, että edunsaajien ennen niiden määrittelemää päivää jättämiin hakemuksiin on liitetty tarvittavat asiakirjat yhteisön lainsäädännössä vahvistettujen edellytysten noudattamisen varmistamiseksi.

2. Mitä tulee tasoituksen jakamiseen edunsaajien kesken, jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle tämän asetuksen täytäntöönpanoa koskevat kansalliset säännökset. Näissä säännöksissä voidaan sallia erityisesti tasapuolinen jako edunsaajien kesken, jos kansallisille viranomaisille toimitetut hakemukset ylittävät asetuksen (EY) N:o 1587/98 2 artiklassa säädetyt määrät.

5 artikla

Jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset maksavat tuen kolmen kuukauden kuluessa hakemuksen jättämisen määräajasta.

6 artikla

1. Jäsenvaltioiden on annettava kaikki aiheelliset säännökset järjestelmän täytäntöönpanoa koskevien edellytysten ja erityisesti toimien säännönmukaisuuden noudattamisen varmistamiseksi. Niiden on sitouduttava ehkäisemään ja käsittelemään sääntöjenvastaisuuksia ja perimään takaisin aiheettomasti maksetut määrät.

2. Kansallisten viranomaisten on annettava komission käyttöön kaikki tämän asetuksen soveltamiseksi tarvittavat tiedot ja toteutettava kaikki toimenpiteet komission tarpeellisina pitämien ja myös paikalla tehtävien tarkastusten helpottamiseksi.

3. Paikalla tehtävien tarkastusten suorittamista varten komission valtuuttamien henkilöiden on saatava käyttöönsä kaikki asiakirjat, jotka koskevat yhteisön tämän asetuksen mukaisesti rahoittamia menoja, sanotun kuitenkaan rajoittamatta jäsenvaltioiden kansallisten lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten mukaisesti tekemiä tarkastuksia.

4. Kansallisten viranomaisten on toimitettava komissiolle vuosikertomus tuotetuista ja kaupan pidetyistä määristä ja arvoista, jotka ovat tosiasiallisesti saaneet tukea, viiden kuukauden kuluessa tukijakson päättymisestä.

7 artikla

Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 22 päivänä joulukuuta 1998.

Komission puolesta

Emma BONINO

Komission jäsen

(1) EYVL L 208, 24.7.1998, s. 1

(2) EYVL L 387, 31.12.1992, s. 1

(3) EYVL L 22, 31.1.1995, s. 1

Top