EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31995R3067

Neuvoston asetus (EY) N:o 3067/95, annettu 21 päivänä joulukuuta 1995, Luoteis-Atlantin kalastusjärjestön hyväksymän yhteisen kansainvälisen tarkastusohjelman soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annetun asetuksen (ETY) N:o 1956/88 muuttamisesta

EYVL L 329, 30.12.1995, p. 1–2 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 24/12/2007; Implisiittinen kumoaja 32007R1386

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1995/3067/oj

31995R3067

Neuvoston asetus (EY) N:o 3067/95, annettu 21 päivänä joulukuuta 1995, Luoteis-Atlantin kalastusjärjestön hyväksymän yhteisen kansainvälisen tarkastusohjelman soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annetun asetuksen (ETY) N:o 1956/88 muuttamisesta

Virallinen lehti nro L 329 , 30/12/1995 s. 0001 - 0002


NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 3067/95,

annettu 21 päivänä joulukuuta 1995,

Luoteis-Atlantin kalastusjärjestön hyväksymän yhteisen kansainvälisen tarkastusohjelman soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annetun asetuksen (ETY) N:o 1956/88 muuttamisesta

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 43 artiklan,

ottaa huomioon komission ehdotuksen(1),

ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon(2),

sekä katsoo, että

asetuksella (ETY) N:o 1956/88(3) otetaan käyttöön Luoteis-Atlantin kalastusjärjestön (NAFO) 10 päivänä helmikuuta 1988 hyväksymä yhteinen kansainvälinen tarkastusohjelma,

valvonnan ja täytäntöönpanon tehostamiseksi NAFOn sääntelyalueella Euroopan yhteisö on sopinut Kanadan kanssa 20 päivänä huhtikuuta 1995 tehdyn kalastussopimuksen yhteydessä sekä kalastuskomission äskettäin 11 15 päivänä syyskuuta 1995 pidetyssä kokouksessa mainitun yhteisen kansainvälisen tarkastusohjelman muuttamisesta,

NAFO-yleissopimuksen XI artiklan mukaan näistä muutoksista tulee sopimuspuolia sitovia marraskuusta 1995 alkaen, edellyttäen, että niitä ei ole vastustettu, ja

tämän vuoksi asetus (ETY) N:o 1956/88 olisi muutettava,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Muutetaan asetus (ETY) N:o 1956/88 seuraavasti:

1. Lisätään liitteen 2 kohdan ii alakohtaan toinen alakohta seuraavasti:

"Alusten tarkastukset on suoritettava ketään syrjimättä. Tarkastusten lukumäärän on perustuttava laivaston kokoon, ottaen huomioon sääntöjen noudattamisesta näiden osalta tehdyt merkinnät. Sopimuspuolten on varmistettava, että niiden tarkastajat huolehtivat siitä, ettei tarkastettava lasti tai välineistö vahingoitu. Sekä kalastustoimiin että muihin aluksella suoritettaviin toimiin on pyrittävä puuttumaan mahdollisimman vähän. NAFOn säilyttämis- ja täytäntöönpanotoimenpiteiden mukaisesti toimivia miehistöjä ja aluksia ei saa häiritä. Tarkastusten tarkoituksena on yksinomaan varmistaa, että mainittuja NAFOn sääntöjä noudatetaan."

2. Lisätään liitteeseen uusi 9 ja 10 kohta, jolloin nykyisistä 9 15 kohdasta tulee vastaavasti 11 17 kohta.

"9. Seuraaviin ilmeisiin rikkomuksiin sovelletaan 10 kohdassa määrättyä menettelyä:

i) saaliiden väärin ilmoittaminen

ii) silmäkokoa koskevat rikkomukset

iii) preijausjärjestelmän rikkomukset

iv) satelliittiseurannan häirintä

v) tarkastajan tai tarkkailijan estäminen suorittamasta tehtäviään

vi) sellaiseen kalakantaan suunnattu kalastus, jonka pyynti on keskeytetty tai kielletty."

"10. Sen estämättä, mitä 7 ja 8 kohdassa säädetään, sovelletaan seuraavaa:

i) Jos NAFOn tarkastaja syyttää alusta 9 kohdassa tarkoitetusta ilmeisen vakavasta rikkomuksesta, sopimuspuoli varmistaa, että tämän sopimuspuolen asianmukaisesti valtuutettu tarkastaja tarkastaa kyseisen aluksen 72 tunnin kuluessa. Todisteiden säilyttämiseksi NAFOn tarkastajan on toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet todisteiden suojelemisen ja säilyttämisen varmistamiseksi. Tarkastaja voi myös jäädä alukselle tarpeelliseksi ajaksi hankkiakseen tietoja ilmeisestä rikkomuksesta asianmukaisesti nimetylle tarkastajalle.

ii) Perustelluissa tapauksissa kyseisen aluksen sopimuspuolen toimivaltainen viranomainen tai tämän viranomaisen nimeämä kyseisen aluksen tarkastaja asianmukaiset valtuudet saatuaan pyytää alusta siirtymään välittömästi aluksen päällikön valitsemaan lähellä olevaan satamaan, jonka pitäisi olla St. John's, Halifax tahi aluksen kotisatama tahi jäsenvaltion, jonka lipun alla alus purjehtii, määräämä satama, perusteellista tarkastusta varten sen jäsenvaltion, jonka lipun alla alus purjehtii, valvonnassa ja muun yhteistyöhön halukkaan sopimuspuolen nimeämän NAFOn tarkastajan läsnä ollessa. Jos alusta ei kutsuta satamaan, sopimuspuolen on esitettävä asianmukainen perustelunsa ajoissa NAFOn pääsihteerille, joka toimittaa sen pyynnöstä mille tahansa sopimuspuolelle.

iii) Jos NAFOn tarkastaja syyttää alusta 9 kohdassa tarkoitetusta ilmeisestä rikkomuksesta, tarkastaja ilmoittaa siitä välittömästi sen valtion toimivaltaisille viranomaisille, jonka lipun alla alus purjehtii, sekä NAFOn pääsihteerille, joka puolestaan antaa sen välittömästi tiedoksi muille sopimuspuolille, joilla on tarkastusalus sääntelyalueella.

iv) Jos alusta vaaditaan siirtymään satamaan perusteellista tarkastusta varten ii kohdan mukaisesti, toisen sopimuspuolen nimeämä NAFOn tarkastaja voi kyseisen aluksen sopimuspuolen suostumuksella nousta alukseen sen ollessa matkalla satamaan, jäädä alukseen sen satamaan saapumiseen asti sekä olla läsnä alusta satamassa tarkastettaessa.

v) Jos on havaittu säilyttämis- ja täytäntöönpanotoimenpiteiden ilmeinen rikkominen, joka sen sopimuspuolen, jolle ii alakohdassa tarkoitettu alus kuuluu, asianmukaisesti nimeämän tarkastajan mielestä on riittävän vakava, tarkastaja toteuttaa kaikki tarvittavat toimenpiteet varmistaakseen todisteiden suojelemisen ja säilymisen, mukaan lukien tarvittaessa aluksen ruuman sinetöiminen mahdollista satamatarkastusta varten."

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 21 päivänä joulukuuta 1995.

Neuvoston puolesta

L. ATIENZA SERNA

Puheenjohtaja

(1) EYVL N:o C 200, 4.8.1995, s. 15

(2) Lausunto annettu 15. joulukuuta 1995 (sitä ei vielä ole julkaistu virallisessa lehdessä)

(3) EYVL N:o L 175, 6.7.1988, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 761/94 (EYVL N:o L 90, 7.4.1994, s. 7)

Top