This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62019CB0554
Cases C-554/19: Order of the Court (Tenth Chamber) of 4 June 2020 — (request for a preliminary ruling from the Amtsgericht Kehl — Germany) — Criminal proceedings against FU (Reference for a preliminary ruling — Area of freedom, security and justice — Regulation (EU) 2016/399 — Schengen borders code — Articles 22 and 23 — Abolition of internal border controls in the Schengen area — Checks within the territory of a Member State — Measures having an effect equivalent to border checks — Identity checks in the vicinity of an internal border of the Schengen area — Possibilities of checks irrespective of the behaviour of the person concerned or of the existence of specific circumstances — National framework concerning the intensity, frequency and selectivity of the checks)
Asia C-554/19: Unionin tuomioistuimen määräys (kymmenes jaosto) 4.6.2020 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Amtsgericht Kehl – Saksa) – rikosoikeudenkäynti, jossa vastaajana on FU (Ennakkoratkaisupyyntö – Vapauden, turvallisuuden ja oikeuden alue – Asetus (EU) 2016/399 – Schengenin rajasäännöstö – 22 ja 23 artikla – Tarkastusten lakkauttaminen Schengen-alueen sisärajoilla – Tarkastukset jäsenvaltion alueen sisällä – Toimenpiteet, joilla on rajatarkastuksia vastaava vaikutus – Henkilöllisyystarkastukset Schengen-alueen sisärajan läheisyydessä – Mahdollisuudet suorittaa tarkastuksia riippumatta asianomaisen henkilön käyttäytymisestä tai erityisistä olosuhteista – Tarkastusten intensiteettiä, tiheyttä ja valikoivuutta koskevat kansalliset puitteet)
Asia C-554/19: Unionin tuomioistuimen määräys (kymmenes jaosto) 4.6.2020 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Amtsgericht Kehl – Saksa) – rikosoikeudenkäynti, jossa vastaajana on FU (Ennakkoratkaisupyyntö – Vapauden, turvallisuuden ja oikeuden alue – Asetus (EU) 2016/399 – Schengenin rajasäännöstö – 22 ja 23 artikla – Tarkastusten lakkauttaminen Schengen-alueen sisärajoilla – Tarkastukset jäsenvaltion alueen sisällä – Toimenpiteet, joilla on rajatarkastuksia vastaava vaikutus – Henkilöllisyystarkastukset Schengen-alueen sisärajan läheisyydessä – Mahdollisuudet suorittaa tarkastuksia riippumatta asianomaisen henkilön käyttäytymisestä tai erityisistä olosuhteista – Tarkastusten intensiteettiä, tiheyttä ja valikoivuutta koskevat kansalliset puitteet)
EUVL C 287, 31.8.2020, p. 20–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
31.8.2020 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 287/20 |
Unionin tuomioistuimen määräys (kymmenes jaosto) 4.6.2020 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Amtsgericht Kehl – Saksa) – rikosoikeudenkäynti, jossa vastaajana on FU
(Asia C-554/19) (1)
(Ennakkoratkaisupyyntö - Vapauden, turvallisuuden ja oikeuden alue - Asetus (EU) 2016/399 - Schengenin rajasäännöstö - 22 ja 23 artikla - Tarkastusten lakkauttaminen Schengen-alueen sisärajoilla - Tarkastukset jäsenvaltion alueen sisällä - Toimenpiteet, joilla on rajatarkastuksia vastaava vaikutus - Henkilöllisyystarkastukset Schengen-alueen sisärajan läheisyydessä - Mahdollisuudet suorittaa tarkastuksia riippumatta asianomaisen henkilön käyttäytymisestä tai erityisistä olosuhteista - Tarkastusten intensiteettiä, tiheyttä ja valikoivuutta koskevat kansalliset puitteet)
(2020/C 287/29)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Amtsgericht Kehl
Pääasian rikosoikeudenkäynnin asianosaiset
FU
Staatsanwaltschaft Oldenburgin osallistuessa asian käsittelyyn
Määräysosa
SEUT 67 artiklan 2 kohtaa ja henkilöiden liikkumista rajojen yli koskevasta unionin säännöstöstä (Schengenin rajasäännöstö) 9.3.2016 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/399 22 ja 23 artiklaa on tulkittava siten, etteivät ne ole esteenä kansalliselle lainsäädännölle, jossa annetaan kyseessä olevan jäsenvaltion poliisiviranomaisille toimivalta tarkastaa alueella, joka ulottuu 30 kilometrin etäisyydelle kyseisen jäsenvaltion sellaisten muiden valtioiden vastaisesta maarajasta, jotka ovat Schengen-alueeseen kuuluvia valtioita, laittoman maahantulon kyseessä olevan jäsenvaltion alueelle tai laittoman siellä oleskelun ehkäisemiseksi tai estämiseksi tai tiettyjen sellaisten rikosten torjumiseksi, jotka kohdistuvat rajaturvallisuutta vastaan, kenen tahansa henkilöllisyys riippumatta tämän henkilön käyttäytymisestä ja erityisistä olosuhteista, silloin, kun kyseinen toimivalta on suoritettavien tarkastusten intensiteetin, tiheyden ja valikoivuuden osalta rajattu riittävän yksityiskohtaisin täsmennyksin ja rajoituksin, joilla voidaan varmistaa, ettei kyseisen toimivallan käyttämisellä voi käytännössä olla vastaavaa vaikutusta kuin rajatarkastuksilla, minkä tarkistaminen on kuitenkin ennakkoratkaisua pyytäneen tuomioistuimen asiana.