This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016CA0179
Case C-179/16: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 23 January 2018 (request for a preliminary ruling from the Consiglio di Stato) — F. Hoffmann-La Roche Ltd and Others v Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato (Reference for a preliminary ruling — Competition — Article 101 TFEU — Agreements, decisions and concerted practices — Medicinal products — Directive 2001/83/EC — Regulation (EC) No 726/2004 — Allegations of risks associated with the use of a medicinal product for a treatment not covered by its marketing authorisation (off-label) — Definition of relevant market — Ancillary restriction — Restriction of competition by object — Exemption)
Asia C-179/16: Unionin tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 23.1.2018 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Consiglio di Stato – Italia) – F. Hoffmann-La Roche Ltd ym. v. Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato (Ennakkoratkaisupyyntö — Kilpailu — SEUT 101 artikla — Kartelli tai muu yhteistoimintajärjestely — Lääkkeet — Direktiivi 2001/83/EY — Asetus (EY) N:o 726/2004 — Lääkkeen myyntilupaan kuulumattomaan hoitoon käyttämiseen liittyviä riskejä koskevat väitteet — Merkityksellisten markkinoiden määritelmä — Liitännäisrajoitus — Tarkoitukseen perustuva kilpailunrajoitus — Poikkeus)
Asia C-179/16: Unionin tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 23.1.2018 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Consiglio di Stato – Italia) – F. Hoffmann-La Roche Ltd ym. v. Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato (Ennakkoratkaisupyyntö — Kilpailu — SEUT 101 artikla — Kartelli tai muu yhteistoimintajärjestely — Lääkkeet — Direktiivi 2001/83/EY — Asetus (EY) N:o 726/2004 — Lääkkeen myyntilupaan kuulumattomaan hoitoon käyttämiseen liittyviä riskejä koskevat väitteet — Merkityksellisten markkinoiden määritelmä — Liitännäisrajoitus — Tarkoitukseen perustuva kilpailunrajoitus — Poikkeus)
EUVL C 104, 19.3.2018, p. 3–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
19.3.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 104/3 |
Unionin tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 23.1.2018 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Consiglio di Stato – Italia) – F. Hoffmann-La Roche Ltd ym. v. Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato
(Asia C-179/16) (1)
((Ennakkoratkaisupyyntö - Kilpailu - SEUT 101 artikla - Kartelli tai muu yhteistoimintajärjestely - Lääkkeet - Direktiivi 2001/83/EY - Asetus (EY) N:o 726/2004 - Lääkkeen myyntilupaan kuulumattomaan hoitoon käyttämiseen liittyviä riskejä koskevat väitteet - Merkityksellisten markkinoiden määritelmä - Liitännäisrajoitus - Tarkoitukseen perustuva kilpailunrajoitus - Poikkeus))
(2018/C 104/03)
Oikeudenkäyntikieli: italia
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Consiglio di Stato
Pääasian asianosaiset
Valittajat: F. Hoffmann-La Roche Ltd, Roche SpA, Novartis AG ja Novartis Farma SpA
Vastapuoli: Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato
Muut osapuolet: Associazione Italiana delle Unità Dedicate Autonome Private di Day Surgery e dei Centri di Chirurgia Ambulatoriale (Aiudapds), Società Oftalmologica Italiana (SOI) – Associazione Medici Oculisti Italiani (AMOI), Regione Emilia-Romagna, Altroconsumo, Regione Lombardia, Coordinamento delle associazioni per la tutela dell’ambiente e dei diritti degli utenti e consumatori (Codacons) ja Agenzia Italiana del Farmaco (AIFA)
Tuomiolauselma
1) |
SEUT 101 artiklaa on tulkittava siten, että sen soveltamiseksi kansallinen kilpailuviranomainen voi sisällyttää merkityksellisiin markkinoihin paitsi lääkkeet, jotka on hyväksytty asianomaisten sairauksien hoitoon, myös muun lääkkeen, jonka myyntilupa ei kata kyseistä hoitoa mutta jota käytetään tässä tarkoituksessa ja joka on näin ollen konkreettisessa korvattavuussuhteessa ensiksi mainittujen lääkkeiden kanssa. Sen määrittämiseksi, onko tällainen korvattavuussuhde olemassa, kyseisen viranomaisen on – sikäli kuin asiassa toimivaltaiset viranomaiset tai tuomioistuimet ovat tutkineet, onko asianomainen tuote sen valmistusta tai kaupan pitämistä koskevien sovellettavien säännösten mukainen – otettava huomioon tämän tutkimuksen tulos ja arvioitava sen mahdollisia vaikutuksia kysynnän ja tarjonnan rakenteeseen. |
2) |
SEUT 101 artiklan 1 kohtaa on tulkittava siten, että lääkkeen hyödyntämistä koskevan lisenssisopimuksen sopimuspuolten välinen järjestely, jolla sen kilpailupaineen vähentämiseksi, joka kohdistuu kyseisen lääkkeen käyttöön tiettyjen sairauksien hoidossa, pyritään rajoittamaan sellaista kolmansien toimintaa, jolla rohkaistaan käyttämään toista lääkettä mainittujen sairauksien hoidossa, ei jää kyseisen määräyksen soveltamisalan ulkopuolelle sillä perusteella, että kyseinen järjestely muodostaisi sopimuksen liitännäisrajoituksen. |
3) |
SEUT 101 artiklan 1 kohtaa on tulkittava siten, että kyseisessä määräyksessä tarkoitetun ”tarkoitukseen” perustuvan kilpailunrajoituksen muodostaa kahta kilpailevaa lääkettä kaupan pitävän kahden yrityksen välinen järjestely, jonka tarkoituksena on – tieteellisen epävarmuuden vallitessa – sellaisten harhaanjohtavien tietojen levittäminen Euroopan lääkevirastolle, terveydenhuollon ammattihenkilöille ja suurelle yleisölle, jotka koskevat haittavaikutuksia, jotka aiheutuvat siitä, että yhtä mainituista lääkkeistä käytetään sen myyntiluvan ulkopuolisten sairauksien hoidossa, jotta voitaisiin vähentää kilpailupainetta, jonka kyseinen käyttö toisen lääkkeen käytölle aiheuttaa. |
4) |
SEUT 101 artiklaa on tulkittava siten, että tällaiseen järjestelyyn ei voida soveltaa kyseisen artiklan 3 kohdassa määrättyä poikkeusta. |