This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CA0282
Case C-282/15: Judgment of the Court (Fourth Chamber) of 19 January 2017 (request for a preliminary ruling from the Verwaltungsgericht Braunschweig — Germany) — Queisser Pharma GmbH & Co. KG v Bundesrepublik Deutschland (Reference for a preliminary ruling — Free movement of goods — Articles 34 to 36 TFEU — Purely domestic situation — Food safety — Regulation (EC) No 178/2002 — Article 6 — Principle of risk analysis — Article 7 — Precautionary principle — Regulation (EC) No 1925/2006 — Member State legislation prohibiting the manufacture and sale of food supplements containing amino acids — Situation in which a temporary derogation to that prohibition is at the discretion of the national authority)
Asia C-282/15: Unionin tuomioistuimen tuomio (neljäs jaosto) 19.1.2017 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Verwaltungsgericht Braunschweig – Saksa) – Queisser Pharma GmbH & Co. KG v. Saksan valtio (Ennakkoratkaisupyyntö — Tavaroiden vapaa liikkuvuus — SEUT 34–36 artikla — Täysin jäsenvaltion sisäinen tilanne — Elintarviketurvallisuus — Asetus (EY) N:o 178/2002 — 6 artikla — Riskinarvioinnin periaate — 7 artikla — Ennalta varautumisen periaate — Asetus (EY) N:o 1925/2006 — Jäsenvaltion lainsäädäntö, jossa kielletään aminohappoja sisältävien ravintolisien valmistus ja markkinoille saattaminen — Tilanne, jossa määräaikainen poikkeaminen kyseisestä kiellosta kuuluu kansallisen viranomaisen harkintavaltaan)
Asia C-282/15: Unionin tuomioistuimen tuomio (neljäs jaosto) 19.1.2017 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Verwaltungsgericht Braunschweig – Saksa) – Queisser Pharma GmbH & Co. KG v. Saksan valtio (Ennakkoratkaisupyyntö — Tavaroiden vapaa liikkuvuus — SEUT 34–36 artikla — Täysin jäsenvaltion sisäinen tilanne — Elintarviketurvallisuus — Asetus (EY) N:o 178/2002 — 6 artikla — Riskinarvioinnin periaate — 7 artikla — Ennalta varautumisen periaate — Asetus (EY) N:o 1925/2006 — Jäsenvaltion lainsäädäntö, jossa kielletään aminohappoja sisältävien ravintolisien valmistus ja markkinoille saattaminen — Tilanne, jossa määräaikainen poikkeaminen kyseisestä kiellosta kuuluu kansallisen viranomaisen harkintavaltaan)
EUVL C 70, 6.3.2017, p. 3–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
6.3.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 70/3 |
Unionin tuomioistuimen tuomio (neljäs jaosto) 19.1.2017 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Verwaltungsgericht Braunschweig – Saksa) – Queisser Pharma GmbH & Co. KG v. Saksan valtio
(Asia C-282/15) (1)
((Ennakkoratkaisupyyntö - Tavaroiden vapaa liikkuvuus - SEUT 34–36 artikla - Täysin jäsenvaltion sisäinen tilanne - Elintarviketurvallisuus - Asetus (EY) N:o 178/2002 - 6 artikla - Riskinarvioinnin periaate - 7 artikla - Ennalta varautumisen periaate - Asetus (EY) N:o 1925/2006 - Jäsenvaltion lainsäädäntö, jossa kielletään aminohappoja sisältävien ravintolisien valmistus ja markkinoille saattaminen - Tilanne, jossa määräaikainen poikkeaminen kyseisestä kiellosta kuuluu kansallisen viranomaisen harkintavaltaan))
(2017/C 070/03)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Verwaltungsgericht Braunschweig
Pääasian asianosaiset
Kantaja: Queisser Pharma GmbH & Co. KG
Vastaaja: Saksan valtio
Tuomiolauselma
Elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä 28.1.2002 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 178/2002 6 ja 7 artiklaa on tulkittava siten, että ne ovat esteenä pääasiassa kyseessä olevan kaltaiselle kansalliselle lainsäädännölle, jossa kielletään kaikkien aminohappoja sisältävien ravintolisien valmistus, käsittely ja markkinoille saattaminen lukuun ottamatta niitä tilanteita, joissa kansallinen viranomainen, jolla on tältä osin harkintavaltaa, myöntää poikkeuksen, jos kyseinen lainsäädäntö perustuu vain tiettyjä aminohappoja koskevaan riskinarviointiin – mikä ennakkoratkaisua pyytäneen tuomioistuimen on tutkittava. Kyseisiä artikloja on joka tapauksessa tulkittava siten, että ne ovat esteenä tällaiselle kansalliselle lainsäädännölle, jos siinä säädetään, että poikkeuksia mainitussa lainsäädännössä tarkoitetusta kiellosta voidaan myöntää ainoastaan määräajaksi siinäkin tapauksessa, että aine on osoitettu vaarattomaksi.