This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010CN0211
Case C-211/10: Reference for a preliminary ruling from the Oberster Gerichtshof (Austria) lodged on 3 May 2010 — Doris Povse v Mauro Alpago
Asia C-211/10: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Obersten Gerichtshof (Itävalta) on esittänyt 3.5.2010 — Doris Povse v. Mauro Alpago
Asia C-211/10: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Obersten Gerichtshof (Itävalta) on esittänyt 3.5.2010 — Doris Povse v. Mauro Alpago
EUVL C 179, 3.7.2010, p. 25–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
3.7.2010 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 179/25 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Obersten Gerichtshof (Itävalta) on esittänyt 3.5.2010 — Doris Povse v. Mauro Alpago
(Asia C-211/10)
(2010/C 179/41)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Oberster Gerichtshof
Pääasian asianosaiset
Valittaja: Doris Povse
Vastapuoli: Mauro Alpago
Ennakkoratkaisukysymykset
1) |
Onko asetuksen (EY) N:o 2201/2003 (1) (jäljempänä Bryssel II a -asetus) 10 artiklan b alakohdan iv alakohdassa tarkoitettuna ”lapsen huoltoa koskevana tuomiona, joka ei edellytä lapsen palauttamista”, pidettävä myös sellaista väliaikaismääräystä, jolla vanhemman päätösvalta, erityisesti oikeus päättää lapsen asuinpaikasta, määrätään lapsen pois vieneelle vanhemmalle siihen saakka, kunnes lopullinen huoltoa koskeva tuomio annetaan? |
2) |
Kuuluuko palautusmääräys Bryssel II a -asetuksen 11 artiklan 8 kohdan soveltamisalaan vain silloin, kun tuomioistuin määrää palauttamisesta antamansa huoltoa koskevan tuomion perusteella? |
3) |
Jos 1 tai 2 kysymykseen vastataan myöntävästi:
|
4) |
Jos 1 ja 2 tai 3.1 kysymykseen vastataan kieltävästi: Onko toisen valtion tuomioistuimen antama ja tämän valtion lainsäädännön mukaan täytäntöönpanokelpoinen ratkaisu, jolla lapsen pois vienyt vanhempi määrätään väliaikaisesti lapsen huoltajaksi, Bryssel II a -asetuksen 47 artiklan 2 kohdan mukaan esteenä Bryssel II a -asetuksen 11 artiklan 8 kohdan nojalla ensimmäisessä valtiossa aiemmin annetun palautusmääräyksen täytäntöönpanolle myös silloin, kun se ei ole esteenä kansainvälisestä lapsikaappauksesta Haagissa 25.10.1980 tehdyn yksityisoikeuden alaa koskevan yleissopimuksen (jäljempänä lapsikaappaussopimus) nojalla toisessa valtiossa annetun palautusmääräyksen täytäntöönpanolle? |
5) |
Jos myös 4 kysymykseen vastataan kieltävästi:
|
(1) Verordnung (EG) Nr. 2201/2003 des Rates vom 27. November 2003 über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1347/2000; EYVL L 338, s. 1