This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62007TN0138
Case T-138/07: Action brought on 4 May 2007 — Schindler Holding and Others v Commission
Asia T-138/07: Kanne 4.5.2007 — Schindler Holding ym. v. komissio
Asia T-138/07: Kanne 4.5.2007 — Schindler Holding ym. v. komissio
EUVL C 155, 7.7.2007, p. 27–28
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
7.7.2007 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 155/27 |
Kanne 4.5.2007 — Schindler Holding ym. v. komissio
(Asia T-138/07)
(2007/C 155/52)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Asianosaiset
Kantajat: Schindler Holding Ltd (Hergiswil, Sveitsi), Schindler Management AG (Ebikon, Sveitsi), S.A. Schindler N.V. (Bryssel, Belgia), Schindler Sàrl (Luxemburg, Luxemburg), Schindler Liften B.V. (Haag, Alankomaat) ja Schindler Deutschland Holding GmbH (Berliini, Saksa) (edustajat: asianajajat R. Bechtold, W. Bosch, U. Soltész ja S. Hirsbrunner)
Vastaaja: Euroopan yhteisöjen komissio
Vaatimukset
— |
komission 21.2.2007 tekemä päätös (Asia COMP/E-1/38.823 — PO/Elevators and Escalators) on julistettava mitättömäksi EY 231 artiklan 1 kohdan mukaisesti |
— |
toissijaisesti päätöksellä määrättyjen sakkojen määrää on alennettava |
— |
ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen työjärjestyksen 87 artiklan 2 kohdan mukaisesti komissio on velvoitettava korvaamaan kantajan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kantajat riitauttavat 21.2.2007 tehdyn komission päätöksen K(2007) 512 lopullinen (Asia COMP/E-1/38.823 — PO/Elevators and Escalators). Riidanalaisessa päätöksessä kantajille ja muille yrityksille määrättiin sakkoja, koska ne olivat osallistuneet hissien ja liukuportaiden asennuksen ja ylläpidon kattaneisiin kartelleihin Belgiassa, Saksassa, Luxemburgissa ja Allankomaissa. Komission mukaan kyseessä olevat yritykset rikkoivat EY 81 artiklaa.
Kanteensa tueksi kantajat vetoavat seuraaviin kanneperusteisiin:
— |
asetuksen N:o 1/2003 (1) 23 artiklan 1 kohdalla loukataan täsmällisyysperiaatetta, koska kyseisellä säännöksellä komissiolle myönnetään rajaton harkintavalta sakkojen määrittämisessä |
— |
komission asettamilla sakoilla rikotaan taannehtivan vaikutuksen kieltoa koskevaa periaatetta |
— |
sakkojen laskennasta annettujen suuntaviivojen (2) (jäljempänä vuoden 1998 suuntaviivat) vaikutus ei ole tehokas, koska suuntaviivoissa ei oteta riittävässä määrin huomioon yksittäisiä olosuhteita sakkojen perusmäärän ja kunkin rikkomisen välisessä suhteessa ja koska niissä myönnetään komissiolle liian laaja harkintavalta sakkojen määrittämisessä |
— |
sakoista vapauttamisesta ja sakkojen lieventämisestä kartelleja koskevissa asioissa annetun komission tiedonannon (3) mukaisesti yhteistyötä tekevien yritysten esittämän näytön arviointi on ollut lainvastaista, koska nemo tenetur -periaatetta, oikeutta kieltäytyä tunnustamasta, in dubio pro reo -periaatetta ja suhteellisuusperiaatetta on loukattu ja koska komissio ylitti toimivaltansa antaessaan kyseisen normin |
— |
vallanjakoa koskevaa periaatetta ja oikeutta oikeudenmukaiseen oikeudenkäyntiin on loukattu |
— |
riidanalainen päätös on kansainvälisen oikeuden vastainen, koska määrätyt sakot ovat luonteeltaan pakkolunastuksenomaisia |
— |
vuoden 1998 suuntaviivoja ei ole noudatettu, koska sakkojen laskennassa sovelletut sakkojen perusmäärät olivat tosiasiallisiin rikkomisiin nähden kohtuuttoman korkeita |
— |
vuoden 1998 suuntaviivoja ei ole noudatettu, koska lieventävät olosuhteet otettiin huomioon riittämättömästi tai ne jätettiin kokonaan huomioon ottamatta |
— |
vuoden 2002 tiedonantoa ei ole noudatettu, koska yhteistyön perusteella myönnetyt sakkojen määrän alennukset on virheellisesti arvioitu liian alhaisiksi tai kyseiset alennukset on perusteettomasti evätty |
— |
sakkojen määrä on suhteeton |
— |
riidanalainen päätös on lainvastainen sikäli kuin se koskee Schindler Holding Ltd:iä ja Schindler Management AG:ia, koska Sveitsin kanssa tehdyn kansainvälisoikeudellisen sopimuksen puuttuessa kyseistä päätöstä ei ole annettu asianmukaisesti tiedoksi mainituille yhtiöille |
— |
Schindler Holding Ltd:in solidaarisen vastuun syntymisen edellyttämät edellytykset eivät täyty |
— |
asetuksen N:o 1/2003 23 artiklan 2 kohtaa on rikottu, koska sakkojen enimmäismäärät on ylitetty. |
(1) Perustamissopimuksen 81 ja 82 artiklassa vahvistettujen kilpailusääntöjen täytäntöönpanosta 16.12.2002 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 1/2003 (EYVL 2003 L 1, s. 1).
(2) Asetuksen N:o 17 15 artiklan 2 kohdan ja EHTY:n perustamissopimuksen 65 artiklan 5 kohdan mukaisesti määrättävien sakkojen laskennasta annetut suuntaviivat (EYVL 1998 C 9, s. 3).
(3) Sakoista vapauttamisesta ja sakkojen lieventämisestä kartelleja koskevissa asioissa annettu komission tiedonanto (EYVL 2002 C 45, s. 3).