This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62005CA0075
Joined Cases C-75/05 P and C-80/05 P: Judgment of the Court (First Chamber) of 11 September 2008 — Federal Republic of Germany (C-75/05 P), Glunz AG, OSB Deutschland GmbH (C-80/05 P) v Kronofrance SA, Commission of the European Communities (Appeals — State aid — Commission decision not to raise objections — Action for annulment — Admissibility — Interested parties — Regional aid for large investment projects — Multisectoral framework of 1998)
Yhdistetyt asiat C-75/05 P ja C-80/05 P: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (ensimmäinen jaosto) 11.9.2008 — Saksan liittotasavalta (C-75/05 P), Glunz AG ja OSB Deutschland GmbH (C-80/05 P) v. Kronofrance SA ja Euroopan yhteisöjen komissio (Muutoksenhaku — Valtiontuet — Vastustamatta jättämistä koskeva komission päätös — Kumoamiskanne — Tutkittavaksi ottaminen — Ne, joita asia koskee — Alueelliset tuet suurille hankkeille — Vuoden 1998 monialaiset puitteet)
Yhdistetyt asiat C-75/05 P ja C-80/05 P: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (ensimmäinen jaosto) 11.9.2008 — Saksan liittotasavalta (C-75/05 P), Glunz AG ja OSB Deutschland GmbH (C-80/05 P) v. Kronofrance SA ja Euroopan yhteisöjen komissio (Muutoksenhaku — Valtiontuet — Vastustamatta jättämistä koskeva komission päätös — Kumoamiskanne — Tutkittavaksi ottaminen — Ne, joita asia koskee — Alueelliset tuet suurille hankkeille — Vuoden 1998 monialaiset puitteet)
EUVL C 285, 8.11.2008, p. 2–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
8.11.2008 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 285/2 |
Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (ensimmäinen jaosto) 11.9.2008 — Saksan liittotasavalta (C-75/05 P), Glunz AG ja OSB Deutschland GmbH (C-80/05 P) v. Kronofrance SA ja Euroopan yhteisöjen komissio
(Yhdistetyt asiat C-75/05 P ja C-80/05 P) (1)
(Muutoksenhaku - Valtiontuet - Vastustamatta jättämistä koskeva komission päätös - Kumoamiskanne - Tutkittavaksi ottaminen - Ne, joita asia koskee - Alueelliset tuet suurille hankkeille - Vuoden 1998 monialaiset puitteet)
(2008/C 285/02)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Asianosaiset
Valittajat: Saksan liittotasavalta (asiamiehet: W.-D. Plessing ja C. Schulze-Bahr, avustajanaan Rechtsanwalt M. Núñez-Müller) (C-75/05), Glunz AG ja OSB Deutschland GmbH (edustaja: Rechtsanwalt H.-J. Niemeyer)
Valittajan vastapuolet: Kronofrance SA (edustajat: Rechtsanwalt R. Nierer ja Rechtsanwalt L. Gordalla) ja Euroopan yhteisöjen komissio (asiamies: V. Kreuschitz)
Oikeudenkäynnin kohde
Valitus ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen (laajennettu neljäs jaosto) asiassa T-27/02, Kronofrance vastaan komissio, jota Glunz AG ja OSB Deutschland GmbH tukevat, 1.12.2004 antamasta tuomiosta, jolla ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin kumosi Saksan viranomaisten Glunz AG:lle myöntämän tuen vastustamatta jättämisestä 25.7.2001 tehdyn komission päätöksen SG (2001) D — EY 230 artiklan neljännen kohdan rikkominen — EY 87 artiklan 3 kohdan rikkominen — Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen työjärjestyksen 64 artiklan rikkominen
Tuomiolauselma
1) |
Valitukset hylätään. |
2) |
Saksan liittotasavalta velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut asiassa C-75/05 P. |
3) |
Glunz AG ja OSB Deutschland GmbH velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut asiassa C-80/05 P. |
4) |
Euroopan yhteisöjen komissio vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan. |