This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012IP0505
European Parliament resolution of 13 December 2012 containing the European Parliament’s recommendations to the Council, the Commission and the European External Action Service on the negotiations of the new EU-Russia Agreement (2011/2050(INI))
Euroopan parlamentin päätöslauselma 13. joulukuuta 2012 johon sisältyvät Euroopan parlamentin suositukset neuvostolle, komissiolle ja Euroopan ulkosuhdehallinnolle neuvotteluista EU:n ja Venäjän uudesta sopimuksesta (2011/2050(INI))
Euroopan parlamentin päätöslauselma 13. joulukuuta 2012 johon sisältyvät Euroopan parlamentin suositukset neuvostolle, komissiolle ja Euroopan ulkosuhdehallinnolle neuvotteluista EU:n ja Venäjän uudesta sopimuksesta (2011/2050(INI))
EUVL C 434, 23.12.2015, p. 123–130
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
23.12.2015 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 434/123 |
P7_TA(2012)0505
EU:n ja Venäjän uusi sopimus
Euroopan parlamentin päätöslauselma 13. joulukuuta 2012 johon sisältyvät Euroopan parlamentin suositukset neuvostolle, komissiolle ja Euroopan ulkosuhdehallinnolle neuvotteluista EU:n ja Venäjän uudesta sopimuksesta (2011/2050(INI))
(2015/C 434/11)
Euroopan parlamentti, joka
— |
ottaa huomioon kumppanuuden perustamisesta tehdyn Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Venäjän federaation välisen kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen, joka tuli voimaan 1. joulukuuta 1997, |
— |
ottaa huomioon 26. lokakuuta 2012 antamansa päätöslauselman EU:n ja Venäjän välisistä kauppasuhteista Venäjän WTO:hon liittymisen jälkeen (1) |
— |
ottaa huomioon vuonna 2008 aloitetut neuvottelut EU:n ja Venäjän välisestä uudesta sopimuksesta sekä vuonna 2010 käynnistetyn ”nykyaikaistamista koskevan kumppanuuden”, |
— |
ottaa huomioon Pietarissa 31. toukokuuta 2003 järjestetyn EU:n ja Venäjän 11. huippukokouksen jälkeen annetussa yhteisessä julistuksessa määritellyn EU:n ja Venäjän tavoitteen perustaa yhteinen talousalue, yhteinen vapauteen, turvallisuuteen ja oikeuteen perustuva alue, yhteistyöhön ulkoisen turvallisuuden alalla perustuva yhteinen alue sekä tutkimus- ja koulutusalan yhteinen alue, joka käsittää myös kulttuurin (neljä yhteistä toiminnan aluetta), |
— |
ottaa huomioon EU:n ja Venäjän ihmisoikeusneuvottelut, |
— |
ottaa huomioon Euroopan parlamentin suosituksen 23. lokakuuta 2012 neuvostolle Sergei Magnitskin tapauksessa osallisia Venäjän viranomaisia koskevien yhteisten viisumirajoitusten käyttöönotosta (2), |
— |
ottaa huomioon EU:n ja Venäjän suhteista antamansa päätöslauselmat, |
— |
ottaa huomioon 4. heinäkuuta 2012 antamansa päätöslauselman esityksestä neuvoston päätökseksi raaka-aineiden vientitullien käyttöönottoa tai korottamista koskevan Euroopan unionin ja Venäjän federaation välisen kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen tekemisestä (3), |
— |
ottaa huomioon työjärjestyksen 90 artiklan 4 kohdan ja 48 artiklan, |
— |
ottaa huomioon ulkoasiainvaliokunnan mietinnön sekä kansainvälisen kaupan valiokunnan lausunnon (A7-0338/2012), |
A. |
katsoo, että Venäjä olisi otettava strategiseksi kumppaniksi EU:n kehittyvässä yhteisessä ulko- ja turvallisuuspolitiikassa edellyttäen, että myös Venäjä vaalii unionin perustana olevia olennaisia arvoja, joita ovat oikeusvaltioperiaate, ihmisoikeuksien ja perusvapauksien yleismaailmallisuus ja jakamattomuus, ihmisarvon kunnioittaminen, tasa-arvo ja yhteisvastuu sekä YK:n peruskirjan periaatteiden ja kansainvälisen oikeuden noudattaminen; ottaa huomioon, että Venäjän kulttuuri on perimmiltään eurooppalaista ja että maa on merkittävä maailmanlaajuinen ja alueellinen toimija ja YK:n turvallisuusneuvoston, G8- ja G20-ryhmien, Euroopan neuvoston ja Ety-järjestön jäsen ja siten sitoutunut näiden organisaatioiden jäsenille kuuluvien velvoitteiden noudattamiseen; ottaa erityisesti huomioon lokakuussa 2012 julkistetun Euroopan neuvoston seurantaraportin; |
B. |
toteaa, että Venäjällä on YK:n turvallisuusneuvoston pysyvänä jäsenenä yhteinen vastuu muiden jäsenten kanssa maailman vakauden säilyttämisestä; toteaa, että useisiin kansainvälisen tason haasteisiin kyetään reagoimaan ainoastaan soveltamalla koordinoitua lähestymistapaa, myös Venäjän kanssa; |
C. |
katsoo, että EU:n ja Venäjän keskinäinen taloudellinen riippuvaisuus kasvaa jatkuvasti ja että EU:n ja Venäjän tehostettua yhteistyötä ja hyviä naapuruussuhteita olisi siksi pidettävä elintärkeinä molempien osapuolien vakaudelle, turvallisuudelle ja vauraudelle; |
D. |
toteaa, että Venäjä on näyttänyt Vladimir Putinin presidenttikaudella vain valikoivaa kiinnostusta yhteisten toimintalinjojen kehittämiseen eikä maalla ole todellisia aikeita kehittää aitoa ja kauaskantoista kumppanuutta kansainvälisen oikeuden täytäntöönpanoa ja konfliktien ehkäisemistä varten; |
E. |
toteaa, että EU ja Venäjä ovat molemmat käyneet läpi perinpohjaisia poliittisia, institutionaalisia, sosiaalisia ja taloudellisia muutoksia vuoden 1994 jälkeen, jolloin nykyinen kumppanuus- ja yhteistyösopimus tehtiin; |
F. |
toteaa, että Venäjän liittyminen Maailman kauppajärjestö WTO:hon 22. elokuuta 2012 oli merkittävä askel, joka saattaa vauhdittaa Venäjän talouden nykyaikaistamista ja kannustaa samalla tehokkaasti Venäjää noudattamaan kansainvälistä kaupankäyntiä koskevia sääntöjä ja normeja, joihin se on sitoutunut; |
G. |
ottaa huomioon, että näihin muutoksiin sekä EU:n ja Venäjän suhteiden uusiin haasteisiin ja mahdollisuuksiin on reagoitava sekä kahdenvälisellä että monenkeskisellä tasolla; ottaa huomioon, että venäläisen osapuolen nykyisestä innostuksen puutteesta huolimatta aidon strategisen kumppanuuden perustana voisi olla kunnianhimoinen, kokonaisvaltainen ja oikeudellisesti sitova uusi kumppanuus- ja yhteistyösopimus, joka kattaisi merkittävimmät yhteistyön alat ja perustuisi demokratian, ihmisoikeuksien kunnioittamisen ja oikeusvaltioperiaatteen mukaisiin yhteisiin arvoihin; katsoo, että olisi erityisesti pyrittävä aidon kumppanuuden rakentamiseen EU:n ja Venäjän yhteiskuntien välille; |
H. |
toteaa, että EU on sitoutunut syventämään ja kehittämään edelleen suhteitaan Venäjään ja että se on myös sitoutunut nykyaikaistamista koskevaan kumppanuuteen sisältyviin periaatteisiin, jotka perustuvat yhteisiin etuihin, sekä yleismaailmallisten arvojen, demokratian, perusoikeuksien ja ihmisoikeuksien ja oikeusvaltioperiaatteen kunnioittamiseen; |
I. |
katsoo, että venäläisen punk-yhtyeen Pussy Riotin jäsenten tuomitseminen kahden vuoden vankeuteen heidän järjestettyään presidentti Vladimir Putinin vastaisen protestiesityksen moskovalaisessa ortodoksisessa katedraalissa on suhteetonta ja aiheuttaa vakavaa huolta tavasta, jolla Venäjän oikeuslaitos kohtelee kansalaisia ja pelottelee Venäjän kansalaisyhteiskuntaa; |
J. |
katsoo, että käynnissä olevissa neuvotteluissa olisi arvioitava huolellisesti EU:n ja Venäjän suhteissa vallitsevaa tilannetta ottaen huomioon Venäjän ja EU:n jäsenvaltioiden kahdenväliset kiistat, |
K. |
toteaa, että EU:n ja Venäjän suhteita haittaa edelleen se, että Venäjä ei kykene omaksumaan täysipainoisesti demokraattisia arvoja eikä lujittamaan oikeusvaltioperiaatetta; |
L. |
toteaa, että opposition jäsenten ja kansalaisjärjestöjen edustajien jatkuva uhkailu, ahdistelu ja pidätykset sekä äskettäin hyväksytyt lait, jotka koskevat kansalaisjärjestöjen rahoitusta ja kokoontumisvapautta, kunnianloukkausta koskeva laki, internetin rajoittamista koskeva laki sekä yhä lisääntyvä paine, joka kohdistuu vapaisiin ja riippumattomiin tiedotusvälineisiin sekä seksuaalisiin ja uskonnollisiin vähemmistöihin, johtavat ihmisoikeuksien ja demokraattisten periaatteiden heikentymiseen entisestään Venäjällä; |
M. |
ottaa huomioon, että Yhdistyneiden kansakuntien ihmisoikeuskomitea tuomitsi äskettäin joillakin Venäjän federaation alueilla voimassa olevat lait, jotka kieltävät ”homoseksuaalisen propagandan”, koska ne rikkovat kansalaisoikeuksia ja poliittisia oikeuksia koskevaa yleissopimusta; |
N. |
toteaa, että nykyisen kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen on oltava pätevä ja voimassa, kunnes uusi sopimus on tehty ja tulee voimaan; |
O. |
ottaa huomioon, että Venäjällä pidettiin 14. lokakuuta 2012 alue- ja paikallisvaalit |
P. |
panee merkille, että edellä mainitut uudet tai muutetut lait on hyväksynyt duuma, jonka viimeksi toimitetut vaalit eivät Etyjin tarkkailijaryhmän eivätkä Euroopan parlamentin päätelmien mukaan olleet vapaat eivätkä oikeudenmukaiset; |
Q. |
katsoo, että tietyt oppositioon kohdistetut menettelyt, kuten Oikeudenmukainen Venäjä -oppositiopuolueen edustajan Gennadi Gudkovin duumasta erottaminen voidaan tulkita valikoivaksi oikeudenkäytöksi ja legitiimin poliittisen toiminnan häiritsemiseksi; |
1. |
suosittaa uudesta sopimuksesta parhaillaan käytävien neuvottelujen yhteydessä neuvostolle, komissiolle ja Euroopan ulkosuhdehallinnolle, että Neuvottelut
Poliittinen vuoropuhelu ja yhteistyö
Taloudellinen yhteistyö
|
2. |
valvoo jatkuvasti vaatimuksia, joita EU aikoo asettaa demokratian periaatteiden noudattamisesta, ja pitää niiden noudattamista ehdottomana ennakkoedellytyksenä EU:n ja Venäjän sopimuksen allekirjoittamiselle; |
o
o o
3. |
kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman, johon sisältyvät Euroopan parlamentin suositukset, neuvostolle, komissiolle ja Euroopan ulkosuhdehallinnolle sekä tiedoksi Venäjän federaation hallitukselle ja Venäjän duumalle. |
(1) Hyväksytyt tekstit, P7_TA(2012)0409.
(2) Hyväksytyt tekstit, P7_TA(2012)0369.
(3) Hyväksytyt tekstit, P7_TA(2012)0286.