See dokument on väljavõte EUR-Lexi veebisaidilt.
Dokument 52012AP0440
European Parliament legislative resolution of 21 November 2012 on the draft Council regulation on migration from the Schengen Information System (SIS 1+) to the second generation Schengen Information System (SIS II) (recast) (11142/1/2012 — C7-0330/2012 — 2012/0033A(NLE))
Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 21. marraskuuta 2012 esityksestä neuvoston asetukseksi siirtymisestä Schengenin tietojärjestelmästä (SIS 1+) toisen sukupolven Schengenin tietojärjestelmään (SIS II) (uudelleenlaadittu) (11142/1/2012 – C7-0330/2012 – 2012/0033A(NLE))
Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 21. marraskuuta 2012 esityksestä neuvoston asetukseksi siirtymisestä Schengenin tietojärjestelmästä (SIS 1+) toisen sukupolven Schengenin tietojärjestelmään (SIS II) (uudelleenlaadittu) (11142/1/2012 – C7-0330/2012 – 2012/0033A(NLE))
EUVL C 419, 16.12.2015, lk 218—225
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
16.12.2015 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 419/218 |
P7_TA(2012)0440
Siirtyminen Schengenin tietojärjestelmästä (SIS 1+) toisen sukupolven Schengenin tietojärjestelmään (SIS II) – (Yhdistynyt kuningaskunta ja Irlanti osallistuvat) *
Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 21. marraskuuta 2012 esityksestä neuvoston asetukseksi siirtymisestä Schengenin tietojärjestelmästä (SIS 1+) toisen sukupolven Schengenin tietojärjestelmään (SIS II) (uudelleenlaadittu) (11142/1/2012 – C7-0330/2012 – 2012/0033A(NLE))
(Kuuleminen – uudelleenlaatiminen)
(2015/C 419/49)
Euroopan parlamentti, joka
— |
ottaa huomioon neuvoston esityksen (11142/1/2012), |
— |
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 74 artiklan, jonka mukaisesti neuvosto on kuullut parlamenttia (C7-0330/2012), |
— |
ottaa huomioon säädösten uudelleenlaatimistekniikan järjestelmällisestä käytöstä 28. marraskuuta 2001 tehdyn toimielinten välisen sopimuksen (1), |
— |
ottaa huomioon oikeudellisten asioiden valiokunnan kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnalle työjärjestyksen 87 artiklan 3 kohdan mukaisesti osoittaman 12. lokakuuta 2012 päivätyn kirjeen, |
— |
ottaa huomioon työjärjestyksen 87 ja 55 artiklan sekä 46 artiklan 2 kohdan, |
— |
ottaa huomioon kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnan mietinnön (A7-0368/2012), |
A. |
toteaa, että Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission oikeudellisista yksiköistä koostuvan neuvoa-antavan ryhmän mukaan käsillä oleva ehdotus ei sisällä muita sisällöllisiä muutoksia kuin ne, jotka siinä on sellaisiksi yksilöity, ja siinä ainoastaan kodifioidaan aikaisemman säädöksen muuttumattomina säilyvät säännökset näiden muutosten kanssa niiden asiasisältöä muuttamatta; |
1. |
hyväksyy neuvoston esityksen sellaisena kuin se on mukautettuna Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission oikeudellisista yksiköistä koostuvan neuvoa-antavan ryhmän suositusten perusteella ja sellaisena kuin se on jäljempänä tarkistettuna; |
2. |
pyytää neuvostoa ilmoittamaan parlamentille, jos se aikoo poiketa parlamentin hyväksymästä sanamuodosta; |
3. |
pyytää tulla kuulluksi uudelleen, jos neuvosto aikoo tehdä huomattavia muutoksia esitykseensä; |
4. |
kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle. |
Tarkistus 1
Esitys asetukseksi
Johdanto-osan 6 kappale
Neuvoston esitys |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 2
Esitys asetukseksi
Johdanto-osan 16 kappale
Neuvoston esitys |
Tarkistus |
||
|
Poistetaan. |
Tarkistus 3
Esitys asetukseksi
Johdanto-osan 17 kappale
Neuvoston esitys |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 4
Esitys asetukseksi
Johdanto-osan 19 kappale
Neuvoston esitys |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 5
Esitys asetukseksi
Johdanto-osan 31 kappale
Neuvoston esitys |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 6
Esitys asetukseksi
Johdanto-osan 43 a kappale (uusi)
Neuvoston esitys |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 7
Esitys asetukseksi
7 artikla – 6 kohta
Neuvoston esitys |
Tarkistus |
6. Komissio ja neuvostossa toimivat SIS 1+ -järjestelmään osallistuvat jäsenvaltiot koordinoivat 1–3 kohdassa tarkoitettuja toimia. |
6. Komissio ja neuvostossa toimivat SIS 1+ -järjestelmään osallistuvat jäsenvaltiot koordinoivat 1–3 kohdassa tarkoitettuja toimia. Näistä toimista tiedotetaan säännöllisesti Euroopan parlamentille. |
Tarkistus 8
Esitys asetukseksi
11 artikla – 1 kohta (uusi)
Neuvoston esitys |
Tarkistus |
|
-1. Jäsenvaltioiden on ennen siirtymisen aloittamista varmistettava, että kaikki SIS II:een siirrettävät henkilötiedot ovat paikkansapitäviä, ajantasaisia ja lainmukaisia päätöksen 2007/533/YOS mukaisesti. |
|
Tiedot, joita ei voida tarkistaa ennen siirtymisen aloittamista, on tarkistettava kuuden kuukauden kuluessa siirtymisen aloittamisesta. |
Tarkistus 9
Esitys asetukseksi
11 artikla – 1 kohta
Neuvoston esitys |
Tarkistus |
1. Ranska toimittaa C.SIS:stä Central SIS II:een siirtymistä varten SIS 1+ -tietokannan, ja komissio liittää SIS 1+ -tietokannan Central SIS II:een. Schengenin yleissopimuksen 113 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja SIS 1+ -tietokannan tietoja ei siirretä Central SIS II:een. |
1. Ranska toimittaa C.SIS:stä Central SIS II:een siirtymistä varten SIS 1+ -tietokannan, ja komissio liittää SIS 1+ -tietokannan Central SIS II:een. Schengenin yleissopimuksen 113 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja SIS 1+ -tietokannan tietoja ei siirretä Central SIS II:een. Nämä tiedot on poistettava kuukauden kuluessa intensiivisen seurantajakson päättymisestä. |
Tarkistus 10
Esitys asetukseksi
11 artikla – 3 kohta – 1 alakohta
Neuvoston esitys |
Tarkistus |
3. Kansallisen järjestelmän SIS 1+:sta SIS II:een siirtyminen alkaa tietojen syöttämisellä N.SIS II:een, jolloin kyseinen N.SIS II sisältää tiedoston eli kansallisen kopion, jossa on täydellinen tai osittainen kopio SIS II -tietokannasta. |
3. Kansallisen järjestelmän SIS 1+:sta SIS II:een siirtyminen alkaa tietojen syöttämisellä N.SIS II:een, jolloin kyseinen N.SIS II sisältää tiedoston eli kansallisen kopion, jossa on täydellinen tai osittainen kopio SIS II -tietokannasta. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että kaikki N.SIS II:een syötettävät henkilötiedot ovat paikkansapitäviä, ajantasaisia ja lainmukaisia päätöksen 2007/533/YOS mukaisesti. |
Tarkistus 11
Esitys asetukseksi
11 artikla – 4 a kohta (uusi)
Neuvoston esitys |
Tarkistus |
|
4 a. Komissio antaa Euroopan parlamentille ja neuvostolle jäsenvaltioiden ja asiasta vastaavien valvontaviranomaisten toimittamiin tietoihin perustuvan kertomuksen siirtymisen loppuun saattamisesta, erityisesti jäsenvaltioiden siirtymisestä SIS II:een. Kertomuksessa vahvistetaan, onko siirtyminen ja etenkin järjestelmänvaihdos suoritettu täysin tämän asetuksen mukaisesti sekä keskustasolla että kansallisella tasolla ja käsiteltiinkö henkilötietoja koko siirtymäprosessin ajan asetuksen (EY) N:o 45/2001 ja yksilöiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta 24 päivänä lokakuuta 1995 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 95/46/EY (3) mukaisesti. |
Tarkistus 12
Esitys asetukseksi
11 artikla – 4 b kohta (uusi)
Neuvoston esitys |
Tarkistus |
|
4 b. SIS 1+ -tietokanta ja kaikki sen sisältämät tiedot välitystavasta tai paikasta riippumatta, C.SIS, jäsenvaltioiden N.SIS:t ja niiden mahdolliset kopiot on poistettava lopullisesti kuukauden kuluttua intensiivisen seurantajakson päättymisestä. |
Tarkistus 13
Esitys asetukseksi
11 a artikla (uusi)
Neuvoston esitys |
Tarkistus |
|
11 a artikla |
|
SIRENE-toimistojen siirtyminen |
|
SIRENE-toimistojen siirtyminen S-TESTA-verkostoon on toteutettava yhtä aikaa 11 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun järjestelmänvaihdoksen kanssa ja saatettava välittömästi järjestelmänvaihdoksen jälkeen päätökseen. |
Tarkistus 14
Esitys asetukseksi
12 artikla – 2 kohta
Neuvoston esitys |
Tarkistus |
Sen jälkeen kun ensimmäinen jäsenvaltio on toteuttanut järjestelmänvaihdoksen N.SIS:stä N.SIS II:een tämän asetuksen 11 artiklan 3 kohdan toisen alakohdan mukaisesti, sovelletaan päätöstä 533/2007/YOS. |
Sen jälkeen kun ensimmäinen jäsenvaltio on onnistuneesti toteuttanut järjestelmänvaihdoksen N.SIS:stä N.SIS II:een tämän asetuksen 11 artiklan 3 kohdan toisen alakohdan mukaisesti, sovelletaan päätöstä 2007/533/YOS. |
Tarkistus 15
Esitys asetukseksi
15 artikla – 1 kohta (uusi)
Neuvoston esitys |
Tarkistus |
|
-1. Automaattisten hakujen tallentamisen lisäksi jäsenvaltioiden ja komission on varmistettava, että tämän asetuksen mukaisen siirtymisen aikana noudatetaan täysin sovellettavia tietosuojasääntöjä ja että 3 artiklan f alakohdassa ja 11 artiklassa tarkoitetut tehtävät tallennetaan asianmukaisesti Central SIS II:n lokitiedostoon. Näiden tehtävien tallentamisella varmistetaan erityisesti tietojen eheys ja lainmukaisuus SIS II:een siirtymisen ja järjestelmänvaihdoksen aikana. |
Tarkistus 16
Esitys asetukseksi
15 artikla – 4 kohta
Neuvoston esitys |
Tarkistus |
4. Lokitiedoissa on mainittava erityisesti tietojen siirron päivämäärä ja kellonaika, hakujen suorittamisessa käytetyt tiedot, siirretyt tiedot sekä tietojen käsittelystä vastaavan toimivaltaisen viranomaisen nimi. |
4. Lokitiedoissa on mainittava erityisesti tietojen siirron päivämäärä ja kellonaika, hakujen suorittamisessa käytetyt tiedot, siirretyt tiedot sekä tietojen käsittelystä vastaavan toimivaltaisen viranomaisen nimi ja loppukäyttäjän nimi . |
Tarkistus 17
Esitys asetukseksi
15 artikla – 5 kohta
Neuvoston esitys |
Tarkistus |
5. Lokitietoja saadaan käyttää ainoastaan 3 kohdassa mainittuihin tarkoituksiin ja ne on poistettava aikaisintaan vuoden ja viimeistään kolmen vuoden kuluttua niiden luomisesta. |
(Tarkistus ei vaikuta suomenkieliseen versioon.) |
Tarkistus 18
Esitys asetukseksi
15 artikla – 7 kohta
Neuvoston esitys |
Tarkistus |
7. Toimivaltaisilla viranomaisilla, jotka vastaavat hakujen ja tietojenkäsittelyn lainmukaisuuden valvonnasta, sisäisestä valvonnasta ja Central SIS II:n moitteettomasta toiminnasta, tietojen eheydestä ja tietoturvallisuudesta, on oltava pyynnöstä toimivaltansa rajoissa pääsy lokitietoihin tehtäviensä suorittamista varten. |
7. Päätöksen 2007/533/YOS 60 artiklan 1 kohdassa ja 61 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuilla toimivaltaisilla viranomaisilla, jotka vastaavat hakujen ja tietojenkäsittelyn lainmukaisuuden valvonnasta, sisäisestä valvonnasta ja Central SIS II:n moitteettomasta toiminnasta, tietojen eheydestä ja tietoturvallisuudesta, on oltava päätöksen 2007/533/YOS mukaisesti pyynnöstä toimivaltansa rajoissa pääsy lokitietoihin tehtäviensä suorittamista varten. |
Tarkistus 19
Esitys asetukseksi
15 artikla – 7 a kohta (uusi)
Neuvoston esitys |
Tarkistus |
|
7 a. Kaikkien joko SIS 1+ -järjestelmästä tai SIS II:sta vastaavien tietosuojaviranomaisten on oltava tiiviisti mukana kaikissa SIS 1+:sta SIS II:een siirtymisen vaiheissa. |
Tarkistus 20
Esitys asetukseksi
19 artikla
Neuvoston esitys |
Tarkistus |
Komissio antaa Euroopan parlamentille ja neuvostolle kunkin puolivuotiskauden loppuun ja ensimmäisen kerran vuoden 2009 ensimmäisen puolivuotiskauden loppuun mennessä kertomuksen SIS II:n kehittämisen edistymisestä ja siirtymisestä SIS 1+ -järjestelmästä SIS II:een. |
Komissio antaa Euroopan parlamentille ja neuvostolle kunkin puolivuotiskauden loppuun ja ensimmäisen kerran vuoden 2009 ensimmäisen puolivuotiskauden loppuun mennessä kertomuksen SIS II:n kehittämisen edistymisestä ja siirtymisestä SIS 1+ -järjestelmästä SIS II:een. Komissio ilmoittaa Euroopan parlamentille 8, 9 ja 10 artiklassa tarkoitettujen testien tulokset. |
Tarkistus 21
Esitys asetukseksi
21 artikla
Neuvoston esitys |
Tarkistus |
Tämä asetus tulee voimaan päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä. Sen voimassaolo päättyy, kun siirtyminen päättyy 11 artiklan 3 kohdan kolmannen alakohdan mukaisesti. Jos tätä määräaikaa ei voida noudattaa siirtymäprosessiin liittyvien jäljellä olevien teknisten ongelmien vuoksi, voimassaolo päättyy päivänä, jonka neuvosto vahvistaa päätöksen 2007/533 71 artiklan 2 kohdan mukaisesti. |
Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä. Sen voimassaolo päättyy, kun siirtyminen päättyy 11 artiklan 3 kohdan kolmannen alakohdan mukaisesti. Jos tätä määräaikaa ei voida noudattaa siirtymäprosessiin liittyvien jäljellä olevien teknisten ongelmien vuoksi, voimassaolo päättyy päivänä, jonka neuvosto vahvistaa päätöksen 2007/533/YOS 71 artiklan 2 kohdan mukaisesti , ja joka tapauksessa viimeistään 30 päivänä kesäkuuta 2013 . |
(1) EYVL C 77, 28.3.2002, s. 1.
(2) EUVL L 166, 1.7.2010, s. 17.
(3) EYVL L 281, 23.11.1995, s. 31.